使徒保羅達加拉太人書 5
5
1我等既被基督釋、以得自由、則當立定、不再被人挾制為奴、 2我保羅告爾、若受割禮、基督即與爾無益、 3我復切告凡受割禮者、彼當守全律法、 4爾欲恃律法得稱為義、則與基督無干、而已絕於恩矣、 5蓋我等賴聖神、而由信候所望得為義之福、 6在基督耶穌內、受割禮無益、不受割禮亦無益、惟使人行仁愛之信德、乃有益也、 7爾初行甚善、誰阻爾、使爾不順真理乎、 8爾今所受之勸、非出於召爾者、 9些須之酵、能發全團之麪、 10我因主而信爾必不懷異心、但擾爾者、無論為誰、必受其刑、 11兄弟乎、我若仍傳割禮、何至尚受逼迫乎、若傳割禮、十字架之道、則不被人厭棄矣、 12惟願擾爾者自絕於爾也、○ 13兄弟乎、爾蒙召以得自由、然勿以爾之自由、為縱欲之機會、惟當以愛互相服事、 14蓋全律法、一言以蔽之、曰、愛鄰如己、 15爾若互相吞噬、恐彼此消滅矣、 16我言、爾當遵聖神而行、則必不縱肉體之慾、 17蓋情欲#5:17 或作肉體與聖神爭、聖神與情欲爭、二者相敵、致爾不能為所欲為、 18若被聖神導爾、則不屬律法所管、 19情欲#5:19 或作肉體之事、皆顯而易見、即姦淫、苟合、污穢、邪蕩、 20拜偶像、巫術、仇恨、爭鬥、嫉妒、忿怒、結黨、釁隙、異端、 21媢嫉、兇殺、醉酒、貪食之類、我昔告爾、今又告爾、凡如是行者、必不得上帝之國、 22聖神所結之果、即仁愛、喜樂、和平、忍耐、慈悲、良善、忠信、 23溫柔、節制、如此諸事、無律法禁之、 24凡屬基督之人、已以肉體之情與慾#5:24 原文作肉體與其情及其慾、釘於十字架、 25我等若賴聖神而生、則當遵聖神而行、 26勿慕虛榮、勿相激怒、勿相嫉妒、
Currently Selected:
使徒保羅達加拉太人書 5: 楊格非文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (1885) by Griffith John (1831-1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.