使徒行傳 24
24
1五日後、祭司長亞拿尼亞與數長老、及辯士帖土羅至、訟保羅於方伯前、 2保羅被召、帖土羅訟之曰、 3腓力士大人、我等賴爾得享太平、且此一國皆賴爾之先見、興多利益、我等隨時隨地、感謝不盡、 4今不敢延誤爾工、但求爾寛容、聽我片言、 5蓋我等見此人如瘟疫然、擾亂天下之猶太人、且為拿撒勒黨之首領也、 6彼欲污殿、我等執之、將按我律審之、 7惟千夫長呂西亞忽至、強甚、奪之於我手、 8命訟之者就爾、爾審問彼等、則可知我所訟之諸端、 9猶太人從而和之、曰、此言是也、○ 10方伯以首示意、使保羅言、保羅則曰、我知爾在此國聽訟多年、故更喜為己申訴也、 11我上耶路撒冷崇拜、至今惟有十二日、可問而知、 12彼等未見我在殿與人辯論、亦未見我或在會堂、或在城中亂眾、 13今訟我之事、彼無所據、 14惟有一事、我認之於爾前、即彼所稱為異端者、我依之、而奉事我列祖之上帝、盡信律法及先知者之所載、 15且我望上帝使死者復生、無論義者與不義者、彼亦共望此、 16我因此自勉、對上帝對世人、常存無虧之良心、 17我不至猶太多年矣、今來、攜捐貲以濟本國之民、且以禮物獻祭、 18行此事之時、有自亞西亞來之數猶太人、見我在殿已畢潔禮、未集眾、亦未生亂、 19彼若有可告者、今當至此、於爾前訟我、 20或在此之人、見我立公會前、若有不義之處、言之可也、 21如或有之、亦惟一言、即我立於眾中呼曰、我為死者復生之理、而今日被爾審也、○ 22腓力士詳知此道、故聞保羅之言、乃延緩彼等、曰、千夫長呂西亞至、我則究斷爾事、 23遂命百夫長守保羅、而寛容之、且其有友就之供之者、不禁、○ 24數日後、腓力士與其妻猶太之女土西拉至、則召保羅、聽其論信基督之道、 25保羅論公義、節制、與將來之審判、腓力士懼、曰、今且去、我有便時、則召爾也、 26腓力士亦望保羅饋金以求釋耳、故屢召共語、 27過二年、波求非士都接腓力士之任、腓力士欲取悅猶太人、仍留保羅於監、
Currently Selected:
使徒行傳 24: 楊格非文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (1885) by Griffith John (1831-1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.
使徒行傳 24
24
1五日後、祭司長亞拿尼亞與數長老、及辯士帖土羅至、訟保羅於方伯前、 2保羅被召、帖土羅訟之曰、 3腓力士大人、我等賴爾得享太平、且此一國皆賴爾之先見、興多利益、我等隨時隨地、感謝不盡、 4今不敢延誤爾工、但求爾寛容、聽我片言、 5蓋我等見此人如瘟疫然、擾亂天下之猶太人、且為拿撒勒黨之首領也、 6彼欲污殿、我等執之、將按我律審之、 7惟千夫長呂西亞忽至、強甚、奪之於我手、 8命訟之者就爾、爾審問彼等、則可知我所訟之諸端、 9猶太人從而和之、曰、此言是也、○ 10方伯以首示意、使保羅言、保羅則曰、我知爾在此國聽訟多年、故更喜為己申訴也、 11我上耶路撒冷崇拜、至今惟有十二日、可問而知、 12彼等未見我在殿與人辯論、亦未見我或在會堂、或在城中亂眾、 13今訟我之事、彼無所據、 14惟有一事、我認之於爾前、即彼所稱為異端者、我依之、而奉事我列祖之上帝、盡信律法及先知者之所載、 15且我望上帝使死者復生、無論義者與不義者、彼亦共望此、 16我因此自勉、對上帝對世人、常存無虧之良心、 17我不至猶太多年矣、今來、攜捐貲以濟本國之民、且以禮物獻祭、 18行此事之時、有自亞西亞來之數猶太人、見我在殿已畢潔禮、未集眾、亦未生亂、 19彼若有可告者、今當至此、於爾前訟我、 20或在此之人、見我立公會前、若有不義之處、言之可也、 21如或有之、亦惟一言、即我立於眾中呼曰、我為死者復生之理、而今日被爾審也、○ 22腓力士詳知此道、故聞保羅之言、乃延緩彼等、曰、千夫長呂西亞至、我則究斷爾事、 23遂命百夫長守保羅、而寛容之、且其有友就之供之者、不禁、○ 24數日後、腓力士與其妻猶太之女土西拉至、則召保羅、聽其論信基督之道、 25保羅論公義、節制、與將來之審判、腓力士懼、曰、今且去、我有便時、則召爾也、 26腓力士亦望保羅饋金以求釋耳、故屢召共語、 27過二年、波求非士都接腓力士之任、腓力士欲取悅猶太人、仍留保羅於監、
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (1885) by Griffith John (1831-1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.