使徒保羅達帖撒羅尼迦人後書 1
1
1 保羅、西拉、提摩太、書寄在帖撒羅尼迦、宗我父上帝、及主耶穌基督之教會、 2願爾由上帝我父、及主耶穌基督、得恩寵平康、○ 3兄弟乎、我等須為爾常謝上帝、理所宜也、因爾之信更增長、彼此相愛亦更充足、 4故我等為爾在上帝之諸教會中而誇焉、因爾於諸逼迫患難間、仍存忍耐篤信、 5此乃彰明上帝公義之審判、使爾今為上帝國受苦、後必配入此國、 6以患難報加患難於爾之人、 7又以平安報爾受此患難者、與我等共享、上帝視此為公義也、即在主耶穌偕其大能之天使、由天而現之時、 8以火燄而現、欲罰不知上帝、不服我主耶穌福音之人、 9彼必受刑、永遠沉淪、離主之面、及其大能之榮、 10當日、主必降臨、在諸聖徒身而得榮、在諸信者身而得頌讚、我等在爾中所證之言、爾亦信之、因此、 11我等常為爾祈禱、求我上帝視爾為配當其召、且以大能、在爾心中成其所喜悅之善良、及信主之功效、 12使我主耶穌基督之名、按我上帝、及主耶穌基督之恩、因爾得榮、爾亦因彼得榮、
Currently Selected:
使徒保羅達帖撒羅尼迦人後書 1: 楊格非文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (1885) by Griffith John (1831-1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.
使徒保羅達帖撒羅尼迦人後書 1
1
1 保羅、西拉、提摩太、書寄在帖撒羅尼迦、宗我父上帝、及主耶穌基督之教會、 2願爾由上帝我父、及主耶穌基督、得恩寵平康、○ 3兄弟乎、我等須為爾常謝上帝、理所宜也、因爾之信更增長、彼此相愛亦更充足、 4故我等為爾在上帝之諸教會中而誇焉、因爾於諸逼迫患難間、仍存忍耐篤信、 5此乃彰明上帝公義之審判、使爾今為上帝國受苦、後必配入此國、 6以患難報加患難於爾之人、 7又以平安報爾受此患難者、與我等共享、上帝視此為公義也、即在主耶穌偕其大能之天使、由天而現之時、 8以火燄而現、欲罰不知上帝、不服我主耶穌福音之人、 9彼必受刑、永遠沉淪、離主之面、及其大能之榮、 10當日、主必降臨、在諸聖徒身而得榮、在諸信者身而得頌讚、我等在爾中所證之言、爾亦信之、因此、 11我等常為爾祈禱、求我上帝視爾為配當其召、且以大能、在爾心中成其所喜悅之善良、及信主之功效、 12使我主耶穌基督之名、按我上帝、及主耶穌基督之恩、因爾得榮、爾亦因彼得榮、
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (1885) by Griffith John (1831-1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.