民數紀畧 10
10
1耶和華諭摩西曰、 2爾以銀製二箛、必以圓輪法製之、致爾可以之集會、亦可使諸營啟行。 3吹之之時、全會必自集於爾、在會幕之門。 4若獨吹一箛、則諸牧伯、即以色列之千夫長、必自集於爾。 5若吹一號之箛、則東方諸營啟行。 6繼吹一號之箛、則南方諸營啟行。倘欲啟行必吹一號之箛。 7若第欲集會、則爾必吹、惟不可吹號之箛。 8亞倫諸子、即祭司、必吹其箛。是必於爾為永例、迄爾歷代。 9爾若於己地攻戰害爾之敵、必吹號之箛、則得記憶於爾神耶和華前。而必得救於爾諸敵也。 10當爾喜樂日、及爾諸節期、與爾每月朔日、必吹斯箛、於爾燔祭之間、於爾酬恩祭之間、致其為爾記憶於爾神前。我乃耶和華爾之神。○ 11次年二月二十日、其雲昇舉離証詞之居所。 12於是以色列嗣啟行出西乃野雲止於巴蘭之野。 13彼遵耶和華託摩西手所命者而始啟行。 14猶大嗣營之纛首先而行、依其軍旅。為軍長者乃亞米拿達子拿順。 15以薩迦嗣支派之軍長乃蘇押子拿但業。 16西布倫嗣支派之軍長乃希倫子以利押。 17於是撤居所而革順之嗣及米喇哩之嗣負幕啟行。○ 18流便營之纛亦啟行、依其軍旅、為軍長者乃示丟耳子以利蓿。 19西面嗣支派之軍長乃蘇哩沙太子示路滅。 20迦得嗣支派之軍長乃丟耳子以利亞薩。 21又哥轄人負聖所啟行。此未至之先、彼已張居所矣。○ 22以法蓮嗣營之纛亦啟行、依其軍旅、為軍長者乃亞米忽子以利沙馬。 23馬拿西嗣支派之軍長乃比大蓿子迦馬列。 24便雅憫嗣支派之軍長乃其田尼子亞庇但。○ 25但嗣營之纛亦啟行。為軍旅諸營之後勁、彼之軍長乃亞米沙太子亞脅斯。 26亞設嗣支派之軍長乃惡蘭子帕結。 27納大利嗣支派之軍長乃以南子亞希喇。 28以色列嗣依其軍旅啟行時、其行途乃如此。○ 29摩西謂外舅米田人流耳之子何巴曰、我儕徃耶和華所嘗言、我必以之賜爾之地爾偕我來、我儕必厚待爾、蓋耶和華嘗以善言諭以色列矣。 30何巴應之曰、我不往惟欲返我故土、歸我家族。 31摩西對曰、請爾勿離我儕而去、蓋爾知我儕宜何以建營於野。爾將為我儕作目。 32倘爾肯偕我儕往、則耶和華所行於我儕之善、我儕亦必行之於爾焉。○ 33遂往離耶和華山、歷程三日、此三日之程耶和華之約匱先之而行、為之尋休息之所。 34出營時、晝有耶和華之雲覆之。 35當匱啟行時、摩西曰、願耶和華起散爾諸敵、令凡恨爾者悉逃於爾前。 36匱休息時、則曰、願耶和華歸以色列之億兆。
Currently Selected:
民數紀畧 10: 裨治文-克陛存譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.