馬太傳福音書 27
27
1平旦、祭司諸長、與民之長老、共謀攻耶穌、欲死之。 2既繫之、則曳而解於方伯本丟彼拉多、○ 3時、賣之之猶大見耶穌定罪、則悔、返其銀三十於祭司諸長及長老、 4曰、我付無辜之血、有罪矣。眾曰、此於我儕何與、爾自顧之。 5猶大擲銀於殿而退、乃往自縊。 6祭司諸長、遂取此銀曰、不宜貯之於庫、蓋為血價也、 7遂共議將此銀買陶人之田、以瘞賓旅。 8故其田、迄今日、稱為血田。 9於是應預言者耶利米所言云、眾取銀三十、乃彼估者之價、即以色列嗣所估者、 10而捐之以買陶人之田、如主所命我焉。○ 11耶穌立於方伯前、方伯問之曰、爾猶太人王乎。耶穌謂之曰、爾言之矣。 12祭司諸長、與長老、訟耶穌、彼不答。 13時、彼拉多謂之曰、此人證攻爾如此、爾不聞乎。 14耶穌一言不答、方伯甚奇焉。 15屆節筵、方伯例釋一囚於民、任眾所欲者。 16時、有一惡名之囚、名巴拉巴。 17眾既集、彼拉多謂之曰、爾欲我釋誰於爾、巴拉巴乎、抑耶穌稱基督者乎。 18蓋知眾因娼嫉而解耶穌也。○ 19方伯坐於堂、其妻遣人詣之曰、爾於此義人、無以為也、蓋我今日夢中、緣之而忡忡。 20祭司諸長與長老、唆眾求釋巴拉巴、而滅耶穌。 21方伯謂眾曰、二人中、爾欲我釋誰於爾。眾曰、巴拉巴。 22彼拉多曰、然則耶穌稱基督者、我何以處之。眾曰、釘之十字架。 23方伯曰、彼行何惡耶。眾愈呼曰、釘之十字架。 24彼拉多見言之無益、愈以生亂、則取水、當眾前盥手曰、流此義人之血、我無辜也、爾自顧之。 25眾民對曰、其血歸我、及我儕之子孫。 26於是釋巴拉巴於眾、鞭耶穌、付之釘十字架。 27時、方伯之卒、攜耶穌至公廨、招集全營就之、 28褫其衣、衣之以絳袍、 29編棘冕、冠其首、又置葦於其右手、且跪其前、戲之曰、猶太人之王安。 30又唾之、取其葦以擊其首。 31戲之既畢、則褫其袍、仍衣之以故衣、且曳之去、欲釘十字架。 32眾出、遇古利奈人名西門、強之負其十字架。○ 33眾至一處、名各各他、譯即髑髏處、 34以醋和膽飲耶穌、彼既嘗之、而不飲。 35釘之十字架後、則鬮分其衣、致應預言者所言云、彼共分我外衣、為我裹衣而鬮焉。 36卒坐、而在彼守之。 37又置罪標於其首之上、書云、此乃耶穌、猶太人之王。 38時、有二盜偕之釘十字架、一於左、一於右。○ 39過者誚之、搖首曰、 40爾毀殿而三日建之者、宜自救也、若爾為神之子、則由十字架而下。 41祭司諸長、與士子、及長老、亦如是戲之曰、 42彼救他人、不能自救、若為以色列之王、今由十字架而下、我則信之、 43彼恃夫神、若神悅之、今可拯之、蓋彼曾云、我乃神之子也。 44同釘十字架之盜、亦如是詬之。○ 45自午正至未終、遍地皆暗。 46約未終、耶穌大聲呼曰、㕽唎、㕽唎、啦嗎[口撒]咟𠯈呢、譯即言我之神乎、我之神乎、爾何遺我耶。 47旁立者聞之、有曰、彼呼以利亞也。 48時、其中之一人、疾走、取海絨、盈以醋、置於葦而飲之。 49其餘曰、姑聽之、試觀以利亞來救之否。○ 50耶穌復大聲而呼、則其靈釋焉。 51殿幔自上至下、裂為二、地震、磐裂、 52且墓啟、而既寢之聖、其身多有復起者、 53出墓、迨耶穌復生後、乃往聖城、現與多人。○ 54百夫長、及偕之守耶穌者、見地震與所歷之事、則懼甚、曰、此誠神之子也。○ 55有多婦、由加利利、從耶穌而供事之者、在彼遙望。 56其中、有抹大拉之馬利亞、又雅各與約西之母馬利亞、及西庇太二子之母。○ 57既暮、有亞利馬太之富人、名約瑟來、彼亦耶穌之門徒也、 58就彼拉多、求耶穌屍。於是彼拉多命以屍予之。 59約瑟取屍、裹之以潔枲布、 60而置諸己磐中所鑿之新墓、轉大石於墓門而去。 61且有抹大拉之馬利亞、及他馬利亞在彼、與墓相對而坐。○ 62明日、即預備日之翌日、祭司長、與𠵽唎㘔人同集、見彼拉多曰、 63主、我憶彼偽者生時、嘗言三日之後、我必復生、 64是故請命固守其墓至三日、恐其門徒夜來竊之、而向民言其由死復生、如是、則後謬較甚於先矣。 65彼拉多謂之曰、爾有守者、可往、如爾所能而固守之、 66遂往、固守其墓、印封其石而設兵焉。
Currently Selected:
馬太傳福音書 27: 裨治文-克陛存譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.