士師記第七卷 11
11
1 基列人耶弗大為大勇士、乃妓者之子、夫耶弗大、係基列所生者也。 2基列妻生數子、妻所生之子既長、則逐耶弗大、謂之曰、爾必不可嗣業於我父之家、以爾乃他婦之子也 3耶弗大避其兄弟徃居奪地、有狂徒集於耶弗大、常從之而出。○ 4逾時、亞捫嗣戰攻以色列。 5亞捫嗣戰攻以色列時、基列長老徃招耶弗大、由奪地來、 6謂耶弗大曰、爾來為我之師、致我可與亞捫嗣戰。 7耶弗大答基列長老曰、爾非曾恨我、逐我出我父之家乎、今爾於艱難之際、何詣我乎。 8基列長老謂耶弗大曰、我今歸爾、致爾可偕我往戰亞捫嗣、且於我為基列諸居民之首。 9耶弗大答基列長老曰、爾挈我復歸與亞捫嗣戰、耶和華若付彼於我前、我果將為爾之首否。 10基列長老謂耶弗大曰、我若不循爾言以行、願耶和華為證於爾我間。 11耶弗大乃從基列長老而徃、民立之為其首、為其帥、耶弗大在米斯巴、以己之言悉陳於耶和華前。○ 12耶弗大遣使數人、詣亞捫嗣之王云、爾於我何與、致爾來攻我而戰於我地耶。 13亞捫嗣之王、答耶弗大之使曰、緣以色列由埃及而上時、奪我地、自亞嫩至雅泊與約但故也。爾宜安然歸還斯地。 14耶弗大復遣使、詣亞捫嗣之王。 15謂之曰、耶弗大如是言云、摩押之地、與亞捫嗣之地、以色列未嘗奪之、 16第以色列已由埃及而上、且通行曠野至紅海、又至迦鐵。 17時、以色列遣使詣以東王云、求爾許我通行爾地、而以東王弗許之、又遣使詣摩押王、彼亦不許之以色列乃居迦鐵。 18於是經曠野、周行以東 摩押之地、且由摩押之東方而來、列營於亞嫩彼岸、不入摩押境內、蓋亞嫩乃摩押境也。 19以色列遣使詣亞摩哩王、即希實本王、西宏、以色列謂之曰、求爾許我通行爾地、至我之所。 20然西宏不聽信以色列致通行其境、西宏乃集其民眾、列營於雅哈斯、與以色列戰。 21以色列之神耶和華、以西宏及其民眾、悉付於以色列手、以色列擊之、於是獲亞摩哩人之全地。亞摩哩人、即斯地之居民。 22又獲亞摩哩人之全境、自亞嫩至雅泊、及自曠野至約但。 23以色列之神耶和華、由其民以色列前、已如是逐亞摩哩人、而爾可獲之乎。 24爾之神基抹所賜爾獲之者、爾不獲之乎、而我之神耶和華、凡逐於我前者、我必獲之。 25爾善於摩押王西撥子巴勒乎、彼自昔曾與以色列爭乎、自昔曾與之戰乎。 26以色列居希實本與其鄉里、亞囉耳與其鄉里、亞嫩岸上之諸邑、已三百年之久、爾於斯時間、胡不取之歸己乎。 27我未嘗獲罪於爾、惟爾返戰我、則殊悖於理、願鞫者耶和華、今日鞫於以色列嗣、及亞捫嗣之間。○ 28然亞捫嗣之王、不聽耶弗大所遣於彼之言。 29耶和華之靈、臨於耶弗大、耶弗大遂經行基列、及馬拿西、又經行基列之米斯巴、由米斯巴經至亞捫嗣。○ 30耶弗大乃許願於耶和華曰、若爾誠以亞捫嗣付我手、 31則我自亞捫嗣安然歸時、無論何者、由我室之門出而迎我、必歸諸耶和華、而我將獻之為燔祭。○ 32耶弗大遂經至亞捫嗣而與之戰、耶和華付之於其手。 33乃擊而大戮之、自亞羅耳至米匿、凡二十邑、又至葡萄園之平地、於是亞捫嗣受克於以色列嗣之前。○ 34耶弗大來米斯巴、扺己家、其女執鼗、且舞蹈而出迎之、此為其獨生之子、此外無子無女焉。 35耶弗大見之、自裂其衣曰、嗚呼、我女也、爾陷我甚矣、爾在擾我者之中、蓋我已矢口於耶和華、弗能回也。 36女謂之曰、吾父歟、爾若已矢口於耶和華、則循出爾口者、而行之於我、緣耶和華為爾、己復仇於爾敵亞捫嗣焉。 37又謂其父曰、有一事、願行之於我、容我兩月、俾我及我女伴、可徃來於山、哀哭我之為處子。 38耶弗大曰、爾徃哉、遂遣之徃、兩月為期、彼與女伴同徃、在山上哀哭其為處子。 39兩月既畢、女返於其父、父循所許之願行之於女、女終身不與男同室、嗣後、以色列有例、 40每歲以色列諸女徃、而哀哭基列人耶弗大之女、歷四日焉。
Currently Selected:
士師記第七卷 11: 裨治文-克陛存譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.
士師記第七卷 11
11
1 基列人耶弗大為大勇士、乃妓者之子、夫耶弗大、係基列所生者也。 2基列妻生數子、妻所生之子既長、則逐耶弗大、謂之曰、爾必不可嗣業於我父之家、以爾乃他婦之子也 3耶弗大避其兄弟徃居奪地、有狂徒集於耶弗大、常從之而出。○ 4逾時、亞捫嗣戰攻以色列。 5亞捫嗣戰攻以色列時、基列長老徃招耶弗大、由奪地來、 6謂耶弗大曰、爾來為我之師、致我可與亞捫嗣戰。 7耶弗大答基列長老曰、爾非曾恨我、逐我出我父之家乎、今爾於艱難之際、何詣我乎。 8基列長老謂耶弗大曰、我今歸爾、致爾可偕我往戰亞捫嗣、且於我為基列諸居民之首。 9耶弗大答基列長老曰、爾挈我復歸與亞捫嗣戰、耶和華若付彼於我前、我果將為爾之首否。 10基列長老謂耶弗大曰、我若不循爾言以行、願耶和華為證於爾我間。 11耶弗大乃從基列長老而徃、民立之為其首、為其帥、耶弗大在米斯巴、以己之言悉陳於耶和華前。○ 12耶弗大遣使數人、詣亞捫嗣之王云、爾於我何與、致爾來攻我而戰於我地耶。 13亞捫嗣之王、答耶弗大之使曰、緣以色列由埃及而上時、奪我地、自亞嫩至雅泊與約但故也。爾宜安然歸還斯地。 14耶弗大復遣使、詣亞捫嗣之王。 15謂之曰、耶弗大如是言云、摩押之地、與亞捫嗣之地、以色列未嘗奪之、 16第以色列已由埃及而上、且通行曠野至紅海、又至迦鐵。 17時、以色列遣使詣以東王云、求爾許我通行爾地、而以東王弗許之、又遣使詣摩押王、彼亦不許之以色列乃居迦鐵。 18於是經曠野、周行以東 摩押之地、且由摩押之東方而來、列營於亞嫩彼岸、不入摩押境內、蓋亞嫩乃摩押境也。 19以色列遣使詣亞摩哩王、即希實本王、西宏、以色列謂之曰、求爾許我通行爾地、至我之所。 20然西宏不聽信以色列致通行其境、西宏乃集其民眾、列營於雅哈斯、與以色列戰。 21以色列之神耶和華、以西宏及其民眾、悉付於以色列手、以色列擊之、於是獲亞摩哩人之全地。亞摩哩人、即斯地之居民。 22又獲亞摩哩人之全境、自亞嫩至雅泊、及自曠野至約但。 23以色列之神耶和華、由其民以色列前、已如是逐亞摩哩人、而爾可獲之乎。 24爾之神基抹所賜爾獲之者、爾不獲之乎、而我之神耶和華、凡逐於我前者、我必獲之。 25爾善於摩押王西撥子巴勒乎、彼自昔曾與以色列爭乎、自昔曾與之戰乎。 26以色列居希實本與其鄉里、亞囉耳與其鄉里、亞嫩岸上之諸邑、已三百年之久、爾於斯時間、胡不取之歸己乎。 27我未嘗獲罪於爾、惟爾返戰我、則殊悖於理、願鞫者耶和華、今日鞫於以色列嗣、及亞捫嗣之間。○ 28然亞捫嗣之王、不聽耶弗大所遣於彼之言。 29耶和華之靈、臨於耶弗大、耶弗大遂經行基列、及馬拿西、又經行基列之米斯巴、由米斯巴經至亞捫嗣。○ 30耶弗大乃許願於耶和華曰、若爾誠以亞捫嗣付我手、 31則我自亞捫嗣安然歸時、無論何者、由我室之門出而迎我、必歸諸耶和華、而我將獻之為燔祭。○ 32耶弗大遂經至亞捫嗣而與之戰、耶和華付之於其手。 33乃擊而大戮之、自亞羅耳至米匿、凡二十邑、又至葡萄園之平地、於是亞捫嗣受克於以色列嗣之前。○ 34耶弗大來米斯巴、扺己家、其女執鼗、且舞蹈而出迎之、此為其獨生之子、此外無子無女焉。 35耶弗大見之、自裂其衣曰、嗚呼、我女也、爾陷我甚矣、爾在擾我者之中、蓋我已矢口於耶和華、弗能回也。 36女謂之曰、吾父歟、爾若已矢口於耶和華、則循出爾口者、而行之於我、緣耶和華為爾、己復仇於爾敵亞捫嗣焉。 37又謂其父曰、有一事、願行之於我、容我兩月、俾我及我女伴、可徃來於山、哀哭我之為處子。 38耶弗大曰、爾徃哉、遂遣之徃、兩月為期、彼與女伴同徃、在山上哀哭其為處子。 39兩月既畢、女返於其父、父循所許之願行之於女、女終身不與男同室、嗣後、以色列有例、 40每歲以色列諸女徃、而哀哭基列人耶弗大之女、歷四日焉。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.