使徒保羅達哥林多人前書 9
9
1我非得自由乎、非使徒乎、非見吾主耶穌乎、爾在主非我之工乎。 2向他人我若非使徒、向爾則是使徒、蓋爾在主即我為使徒之印證也。 3我以此自訴於訊我者。 4我儕豈無權以食以飲乎。 5豈無權以娶在主姊妹、攜之同行、如他使徒、及主之兄弟、與磯法乎 6抑我及巴拿巴、獨無權以不操作乎。 7誰作軍士、而自具食乎、誰樹葡萄園、不食其果乎、誰牧畜、不食其乳乎。 8我豈依人而言此乎。抑律法不亦言如是乎。 9蓋摩西律載云、蹂穀之牛、勿籠其口、上帝以牛為意乎、 10抑概為我言之乎。固為我而書也、因耕者當於望而耕、蹂穀者亦望共分、 11我播爾以神之事、則獲爾形肉之物、豈為過乎。 12他人且共分此權於爾、況我乎。然我不用此權、寧忍諸事、使無阻基督福音。 13詎不識勞於聖事者食諸殿、侍於祭壇者、頒諸壇乎。 14如是主命宣福音者、當生乎福音矣。 15然我未用諸是、我書此非欲得是、蓋我寧死、勿使我之誇端歸虛。 16夫我宣福音無有誇端、不得已耳、蓋我不宣福音則禍矣。 17夫若我甘心為之、則有賞、非甘心則有政事託我。 18我賞則何乎、即宣福音時、俾我置之無所取償、免用盡在福音之權也。 19蓋我、雖得自由乎眾、乃向眾而自僕、致獲愈多。 20向猶太人、我效猶太人、以獲猶太人、向法下人、我雖非法下、亦效法下、以獲法下人、 21向法外人、我效法外、以獲法外人、然我非上帝法外、乃基督法中矣。 22向弱者、我成弱、以獲弱者。我向眾人、成若眾、概俾得救數人。 23凡事我因福音而行、俾得有共與之。 24豈不識賽趨於場、眾皆趨、而得賞惟一。是爾惟趨以致獲然。 25凡力爭者、諸事節制、彼以得有壞之冠、我以得無壞之冠也。 26故我趨非若無定、我戰非若擊虛、 27乃傷我身、以使之服、恐我既宣諸人、或自為罔驗。○
Currently Selected:
使徒保羅達哥林多人前書 9: 湛約翰-韶瑪亭譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Wenli New Testament (1897) by John Chalmers (1822-1899) and Martin Schaub (1850-1900). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
使徒保羅達哥林多人前書 9
9
1我非得自由乎、非使徒乎、非見吾主耶穌乎、爾在主非我之工乎。 2向他人我若非使徒、向爾則是使徒、蓋爾在主即我為使徒之印證也。 3我以此自訴於訊我者。 4我儕豈無權以食以飲乎。 5豈無權以娶在主姊妹、攜之同行、如他使徒、及主之兄弟、與磯法乎 6抑我及巴拿巴、獨無權以不操作乎。 7誰作軍士、而自具食乎、誰樹葡萄園、不食其果乎、誰牧畜、不食其乳乎。 8我豈依人而言此乎。抑律法不亦言如是乎。 9蓋摩西律載云、蹂穀之牛、勿籠其口、上帝以牛為意乎、 10抑概為我言之乎。固為我而書也、因耕者當於望而耕、蹂穀者亦望共分、 11我播爾以神之事、則獲爾形肉之物、豈為過乎。 12他人且共分此權於爾、況我乎。然我不用此權、寧忍諸事、使無阻基督福音。 13詎不識勞於聖事者食諸殿、侍於祭壇者、頒諸壇乎。 14如是主命宣福音者、當生乎福音矣。 15然我未用諸是、我書此非欲得是、蓋我寧死、勿使我之誇端歸虛。 16夫我宣福音無有誇端、不得已耳、蓋我不宣福音則禍矣。 17夫若我甘心為之、則有賞、非甘心則有政事託我。 18我賞則何乎、即宣福音時、俾我置之無所取償、免用盡在福音之權也。 19蓋我、雖得自由乎眾、乃向眾而自僕、致獲愈多。 20向猶太人、我效猶太人、以獲猶太人、向法下人、我雖非法下、亦效法下、以獲法下人、 21向法外人、我效法外、以獲法外人、然我非上帝法外、乃基督法中矣。 22向弱者、我成弱、以獲弱者。我向眾人、成若眾、概俾得救數人。 23凡事我因福音而行、俾得有共與之。 24豈不識賽趨於場、眾皆趨、而得賞惟一。是爾惟趨以致獲然。 25凡力爭者、諸事節制、彼以得有壞之冠、我以得無壞之冠也。 26故我趨非若無定、我戰非若擊虛、 27乃傷我身、以使之服、恐我既宣諸人、或自為罔驗。○
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Wenli New Testament (1897) by John Chalmers (1822-1899) and Martin Schaub (1850-1900). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.