YouVersion Logo
Search Icon

福保祿使徒與羅瑪軰書 13

13
1人マ#13:1 編註:「マ」劍橋—大英抄本為「人」皆冝伏属#13:1 編註:劍橋—大英抄本無「属」高權。葢權。無非由神。且所有者。皆神命之。 2是以抗權者。自取罪罰。 3葢諸宗弗#13:3 編註:「弗」劍橋—大英抄本為「不」加惧于善行。乃于恶。汝欲弗惧權。即行善而獲其褒。 4葢其為神之吏。以助汝于#13:4 編註:「于」劍橋—大英抄本為「為」善。然如尔行恶。冝惧。葢執刀非虗。其乃神之吏。以討罰。 5是以汝軰必属伏。不惟以免罰。且以安心。 6因此尔#13:6 編註:「此尔」劍橋抄本為「此。尔」軰亦納糧。葢伊等為神之吏。供是役也。 7尔軰則與各人所該冝還。該糧即還糧。該稅即還稅。該惧即惧。該敬即敬。 8勿遺該他債。惟以相爱。葢爱親者已#13:8 編註:「已」劍橋—大英抄本為「以」成律。 9因諸誡勿#13:9 編註:「誡勿」劍橋抄本為「誡。勿」奸。勿殺。勿偷。勿妄証等。皆括于此爱親人如己之言。 10親人之爱不#13:10 編註:「爱不」劍橋抄本為「爱。不」行。#13:10 編註:劍橋抄本無「。」歹律#13:10 編註:「歹律」劍橋抄本為「歹。律」之成即#13:10 編註:「成即」劍橋抄本為「成。即」在于爱。 11且行此。必知吾儕眠醒起之時已至。葢吾救痊。今此初信際越#13:11 編註:「際越」劍橋—大英抄本為「際己越」近。 12殆宵遁而日臻矣。則冝除夜行。而着光甲。 13貞行如對皎日弗于饕。及醉弗于床。及邪勿#13:13 編註:「邪勿」劍橋抄本為「邪。勿」于爭。及妬。 14乃汝當依着吾主耶穌基督。而不得顧肉#13:14 編註:「顧肉」劍橋—大英抄本為「顧汝肉」。致行其諸欲矣。

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in