YouVersion Logo
Search Icon

使徒行 14

14
1依各虐#14:1 編註:「依各虐」劍橋—大英抄本為「依格虐」。同入如逹#14:1 編註:「如逹」劍橋抄本為「如逹人之㑹堂講。致如逹#14:1 編註:「如逹」劍橋抄本為「如逹」。厄匝人。甚多信從。 2不信如逹#14:2 編註:「如逹」劍橋抄本為「如逹軰。唆異民之心怒。攻諸弟兄。 3故伊等#14:3 編註:劍橋—大英抄本無「等」久住彼。毅然行主工。主乃証己㤙之言。賜伊等之手。多行異跡。 4邑之衆乃分。有從如逹#14:4 編註:「如逹」劍橋抄本為「如逹軰者。有從二使徒者。 5異民與如逹#14:5 編註:「如逹」劍橋抄本為「如逹軰。及厥宗。将趕上来凌石繫之。 6伊等得知。而逃里高聶理斯逹。及德尔伯#14:6 編註:「德尔伯三」劍橋抄本為「德尔伯。三」邑。及四圍諸方。 7遍傳福音。 8理斯逹有病脚人。自母胎從#14:8 編註:「胎從」劍橋抄本為「胎瘸。從」#14:8 編註:「胎從」大英抄本為「胎瘸從」未行者。 9其聽保祿講道。保祿#14:9 編註:「保祿」劍橋抄本為「保祿」視之。而見其有得痊之信。 10遂大聲云。尔起。立#14:10 編註:「立」劍橋—大英抄本為「正立」尔脚之上。即跳起而行。 11衆見保祿所行。齊舉聲里高聶#14:11 編註:劍橋—大英抄本無「音」曰。二神。#14:11 編註:劍橋抄本無「。」取人之形。而降臨于我等。 12即名巴納伯#14:12 編註:「巴納伯」大英抄本為「加納伯」若物保祿以其言#14:12 編註:「其言」劍橋抄本為「其主言。」#14:12 編註:「其言」大英抄本為「其主言」名之為黙固畧13若物之主。祭在城前。帶幾犢。#14:13 編註:劍橋抄本無「。」與冕旒。欲偕衆民献祭。 14巴納伯#14:14 編註:「及」劍橋—大英抄本為「與」保祿#14:14 編註:劍橋抄本無「。」二使徒既䎹。即裂厥衣。自投于衆中。之#14:14 編註:「中。之」劍橋抄本為「之中。」#14:14 編註:「中。之」大英抄本為「之中」呌喊曰。 15衆人何為。我儕乃似尔曹。皆為㑹死之人。特来告尔曹以#14:15 編註:「曹以」劍橋抄本為「曹。以」冝棄此虗妄。而專向活神。作天地海。及其間之萬物者。 16其徃世放萬民行厥途。 17然未丟無己之証。乃自天施㤙。降雨賜#14:17 編註:「雨賜」劍橋抄本為「雨。賜」#14:17 編註:「豊」大英抄本為「風」時収菓。滿得糧食。及吾心之樂矣。 18伊等言此。僅止衆不祭己矣。 19忽有自安多加。及依各虐。来如逹#14:19 編註:「如逹」劍橋抄本為「如逹軰。説衆石擊保祿。以之為己死。而拉于城外。 20諸徒既圍之。即起入城。次日偕#14:20 編註:「日偕」劍橋抄本為「日。偕」巴納伯#14:20 編註:「巴納伯」劍橋抄本為「巴尔納伯。」#14:20 編註:「巴納伯」大英抄本為「巴尔納伯」起身。#14:20 編註:劍橋抄本無「。」德尔伯21既傳福音于此邑。而訓多人。轉囘理斯逹。及依各虐。及安多加22堅固諸徒之心。勧恒㞐于信。且該我等以多受#14:22 編註:劍橋—大英抄本無「受」苦難。為入神國之門。 23又既各㑹堂立鐸德。齋祈#14:23 編註:「齋祈」劍橋抄本為「齋。祈」禱。託之于所信之主。 24彼洗叠。到旁斐列25又講主之言于伯尔熱。而降于意大列26且自彼航海至安多加。昔托#14:26 編註:「托」劍橋—大英抄本為「託」神之㤙發出。#14:26 編註:「發出。」劍橋抄本為「。發出」行所成工之處。 27既至而#14:27 編註:「至而」劍橋抄本為「至。而」集㑹。将神偕伊等所行之大迹。而開信之門于異民之事。述于衆。 28且偕諸徒久居焉。

Currently Selected:

使徒行 14: 白徐譯本

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in