YouVersion Logo
Search Icon

福保祿與特撒羅軰第二書 3

3
1若餘者列弟兄乎。請汝為吾祈禱。使神之言。#3:1 編註:劍橋抄本無「。」普速#3:1 編註:「普速」劍橋—大英抄本為「速普」行。荣顕。#3:1 編註:劍橋抄本無「。」如尔間焉。 2又使吾得救于煩瑣。于恶類之人。葢信非#3:2 編註:「信非」劍橋抄本為「信。非」衆之物。 3然神乃誠信。其将堅汝。護汝。以免惡者之害。 4吾仗主祐。望汝今行。且後行吾所命之誡。 5且求主引汝諸心于神之仁。于基督之忍耐矣。 6列弟兄乎。因吾主耶穌基督之名。吾告汝避凢行不法。不合汝受于吾之傳。 7葢汝亦知。如何該效法我等。因吾在汝間。未妄動。 8未白吃#3:8 編註:「吃」大英抄本為「食」人之飰。乃晝夜行工。以免累汝之一人。 9非吾無權。乃欲授汝可學之模。 10葢吾在汝間。素告不#3:10 編註:「告不」劍橋抄本為「告。不」肎行工者。不可吃食也。 11且䎹汝間有妄動行。不做工而閒窺軰。 12此等之人。吾命。又因主耶穌基督。請之黙行工而#3:12 編註:「工而」劍橋抄本為「工。而」吃厥糧矣。 13且列弟兄耶。汝行善勿缺息。 14若有不順吾書之言。尔認實之。而勿交通。使其羞愧。 15勿儗之如仇。乃責之如弟兄。 16平和之主#3:16 編註:「主」劍橋—大英抄本為「神」。賜汝到處得永和。主與尔衆偕焉。 17保祿表致意以親手。而凢余書一然冩為號。 18吾主耶穌基督之㤙寵。與尔衆偕焉。阿#3:18 編註:「阿」劍橋—大英抄本為「亜」孟。

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in