YouVersion Logo
Search Icon

ISAÍAS 30

30
Inutilidad del pacto con Egipto
1¡Ay de los hijos rebeldes
—oráculo del Señor—
que toman decisiones sin contar conmigo,
que conciertan alianzas no inspiradas por mí,
acumulando así error tras error;#19,1-15; 31,1-3.
2que bajan a Egipto sin consultarme#30,2: bajan a Egipto sin consultarme: El profeta denuncia la alianza con Egipto por cuanto significa una manifiesta falta de confianza en el Señor.,
para ampararse en el poder del faraón
y refugiarse a la sombra de Egipto!
3El amparo del faraón será su deshonra,
el refugio a la sombra de Egipto, su vergüenza.#36,5-9.
4Cuando estén en Soán vuestros jefes
y vuestros mensajeros lleguen a Hanés,
5todos quedarán avergonzados
a la vista de un pueblo inútil,
incapaz de ayudar ni servir,
a no ser de vergüenza y oprobio.#Jr 2,36-37.
6Oráculo contra la Bestia del Sur#30,6: Bestia del Sur: Es un apelativo despectivo de Egipto.:
Por una tierra que da miedo y angustia,
llena de rugidos de leones y leonas,
repleta de víboras y serpientes voladoras,
transportan su riqueza a lomos de asnos,
sus tesoros sobre gibas de camellos,
hacia un pueblo que no sirve de nada:#Ver Dt 8,15.
7a Egipto, cuya ayuda es inútil y vana.
Por eso lo llamo así:
“Rahab#30,7: Rahab: Denominación del monstruo del caos acuático primordial (ver Jb 9,13; 26,12), aplicada aquí a Egipto (también en Sal 87,4), si bien con la salvedad de que está domesticado, es decir, de que ya no tiene la bravura y el poder que tuvo y, por tanto, es inútil contar con él., el domesticado”.
Alternativa a la rebeldía
8Ve ahora y lo escribes en una tablilla,
lo grabas en un rollo de cobre;
que sirva para el mañana
como testimonio perpetuo.#8,16.
9Son un pueblo rebelde,
gente capaz de traicionar,
gente que se niega a escuchar
la enseñanza del Señor.#1,4.
10Dicen a los videntes: “No vaticinéis”;
y a los profetas#30,10: videntes… profetas: Aquí se trata de profetas y videntes veraces en contraposición a los falsos que, según 29,10, desorientaban al pueblo.: “No profeticéis la verdad”.
Decidnos cosas agradables,
profetizad fantasías.#1 Re 22,5-28; Am 2,12; 2 Tm 4,3.
11Apartaos del camino,
retiraos de la senda,
quitad de nuestra vista
al Santo de Israel.
12Por eso, así dice el Santo de Israel:
Por haber despreciado esta palabra
y confiado en la opresión y la perversión,
y por refugiaros en ellas,
13esa culpa será para vosotros
una grieta que baja resquebrajando
la obra de una alta muralla,
y de repente, de improviso,
va y se desmorona
14como un cacharro de barro
que se hace añicos sin remedio,
entre los que no se encuentra un trozo
con que recoger ascuas del rescoldo
o sacar agua del pozo.
15Así dice el Señor Dios, el Santo de Israel:
Si os convertís y confiáis, os salvaré;
vuestra fuerza está en confiar serenamente;
pero rechazáis esto#Ex 14,13-14. 16y decís:
“Huiremos a caballo”; seguro que huiréis.
“Cabalgaremos a toda velocidad”;
pero serán más veloces los que os persigan.
17Mil huirán ante el reto de uno#30,17: … el reto de uno: Este verso parece una glosa inspirada en Dt 32,30 y Jos 23,10..
Huiréis ante el reto de cinco
y, si queda alguno, será
como un asta en la cima de un monte,
como estandarte en lo alto de un cabezo.#Lv 26,36; Dt 32,30.
El perdón divino como acto de justicia
18Pero el Señor espera para apiadarse,
se pone en pie para perdonaros,
pues es un Dios de justicia#30,18: se pone en pie… Dios de justicia: “Ponerse de pie” es una expresión que pertenece a la terminología jurídica: el juez se levanta para dictar sentencia que puede ser condenatoria o absolutoria. En el caso presente, la justicia que imparte el Señor es justicia salvadora, perdón concedido inmerecidamente.;
dichosos los que esperan en él.
19Sí, pueblo de Sión que habitas en Jerusalén,
puedes ya dejar de llorar,
pues se compadecerá al oír tu grito,
cuando te oiga, te responderá.#58,9.
20El Señor no tasará el pan y el agua,
ya no se ocultará tu Maestro#30,20: El Señor no tasará el pan y el agua: Otra posible traducción: Aunque el Señor te dé pan de angustia y agua de aflicción.— tu Maestro: Lit. el que te instruye,
tus ojos verán a tu Maestro.
21Tus oídos oirán una palabra
sonando así a tus espaldas:
Este es el camino que seguirás
cuando camines a derecha o a izquierda#30,21: camines a derecha o izquierda: Expresión hebrea para significar el comportamiento general de una persona..
22Tendrás por metal impuro
la plata que recubre tus ídolos
y el oro que adorna tus estatuas.
Los tirarás como algo inmundo,
los considerarás sólo basura.#2,20.
23Dará lluvia a la semilla
que siembras en la tierra,
y el grano que produzca la tierra
será grueso y sustancioso.
Aquel día tus rebaños
pastarán en amplios prados.#Lv 26,3-5.
24Los bueyes y asnos que trabajan la tierra
comerán forraje fermentado,
aventado con palas y horcas.
25En todos los cerros elevados
y en todas las altas colinas#30,25: cerros... colinas: Lugares habituales del culto y de los ritos idolátricos (ver Dt 12,2; 2 Re 16,4); ahora se transforman en cauces de agua regeneradora tal vez como imagen de la salvación escatológica.
habrá acequias y agua abundante
el día de la gran matanza,
cuando caigan abatidas las torres.
26La luna brillará como el sol,
y el sol brillará siete veces más,
[como la luz de siete días#30,26: como la luz de siete días: Este texto entre corchetes es una posible glosa; la luz simboliza la paz, la seguridad y la prosperidad, es decir, la salvación.],
cuando el Señor vende
la herida de su pueblo
y le cure los golpes recibidos.#Os 6,1; (ver Za 14,7).
Teofanía punitiva del Señor
27El Señor en persona viene de lejos,
arde su cólera entre densa humareda,
sus labios están repletos de furor,
su lengua parece fuego devorador#30,27: fuego devorador: En el marco de un lenguaje típico de las teofanías (ver Sal 18,9-15; 50,3; Na 1,3-6; Ha 3,3-6), de nuevo aparece el fuego como agente punitivo estratégicamente colocado aquí y al final del pasaje (v. 33)..#Sal 18,9.
28Su aliento, torrente impetuoso,
se desborda y llega hasta el cuello.
Conducirá a los pueblos
con brida que no controlan,
pondrá ronzal de extravío
en la quijada de las naciones.
29Pero vosotros cantaréis un canto
como en vigilia de fiesta sagrada,
como quien va dichoso entre flautas
acercándose al monte del Señor,
al monte de la Roca de Israel.
30El Señor hará oír su voz majestuosa,
mostrará el poder destructor de su brazo
con ira, furia y llama devoradora,
con tormenta, aguacero y granizo.#Sal 29,3-9.
31Asiria temblará ante el trueno del Señor,
cuando los ataque a golpes de vara;
32y cada vez que los castigue con la vara,
cuando el Señor la descargue sobre ellos,
se celebrará con tambores y arpas;
en dura batalla los aniquilará#30,32: … los aniquilará: La traducción de este último hemistiquio es conjetural..
33Lleva tiempo preparado el Tófet
también para el rey#30,33: Tófet: Parece que el Tófet era un quemadero situado en el valle de Ben Hinón, donde en ocasiones se hacían sacrificios de niños (ver Jr 7,31; 19,5-6; 32,35). A la impureza natural del lugar se unía lo detestable de ese tipo de sacrificios.— también para el rey: Posible glosa que hace referencia, bien al rey de Asiria o bien al dios Moloc (o Mólec), al que se ofrecían sacrificios humanos (ver 2 Re 23,10). En hebreo “rey” se dice mélek.:
se dispuso, ancha y profunda,
su pira, con leña abundante;
y el soplo del Señor la encenderá,
convertido en torrente de azufre.

Currently Selected:

ISAÍAS 30: BTI

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy