Isaías 29
29
Impomitaitiri maaroni Aapatyaawiniki
1¡¡Ñaamisa! ¡Iyashikariti Pawá!
¡Owaitakaantani pomitai-rontsi saikatsiri inampiki pinkatharini David!
Ari awisa-matsitaji pasini osarintsi yoimosirinka-waitaityaa. #29.1 Iyashikariti Pawa = Ariil. Iroka wairontsi irootaki owaitakaan-tzirori pomipirini-mintotsi saikatsiri Aapatyaawiniki. Irootaki owaitakaan-takirori aajatzi nampitsi ‘Iyashikariti Pawa’. 2Ari nowasinonkaakiri Noyashikariti,
Oshiki iraawai-tachani, owasiri-niinta inkanta-jityaa,
Ari onkantajyaa Aapatyaawiniki onkimita-jyaaro pomitai-rontsi, impomitaitiri maaroni.
13Ikantakina Pawa:
“Okaratzi ichirachiraa-waitzi atziri-payi nasitari, iñaajaantaitzi okaaki-siri iwana.
Ipinkatha-waanti-tasitana atziri-payi,
Titzimaita isirityaana kamiitha, intaina-siri iwana.
Ampinaasi-waita ipinkatha-witana,
Iyomitaan-tasiwaitaro yamitari irirori.
14Irootaki napiitan-tajyaarori,
Noñaakairi kaari iñaapiintzi atziri-payi,
Pampoyaa-mintha inkanta-jiitiro kowiinka-tatsiri.
Naapithatiri iyotani ikaratzi yotaniwita-chari.
Nomaisanta-kayiri ikinkithasiritani kinkithasiri-witachari.”
Currently Selected:
Isaías 29: prq
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc