1 Corintios 11
11
1Quengʌspʌctamʌ ʌjcʌsi y tzʌctaŋgue'ta jujcha' ʌs ŋguengʌspʌjcu Cristocʌsi.
Yomo'sta'm pyʌcpa wa'y ñu'su quiopac
2Y nwʌcotzamba'ʌsmij atzita'm porque mumutiyʌcʌsi misʌj njamwʌtzʌctamba, y ŋgopacjamdambamis tiyʌta'm ʌs ndzamu, y jutz ʌsmij aŋmaytyamu. 3Pero sunba'ʌs wa'mis mustamu que Cristo mumu pʌ'niste' quiopac, y que te' pʌn yomo'ste' quiopac, y que Dios Cristo'ste' quiopac. 4Juca tza'maŋwa'opya o juca 'yoto'ŋʌpya Dios co'nu'su'c tumʌ pʌ'nis, tza'ajcuytye' quiopajcotoya. 5Pero juca tza'maŋwa'opya o juca 'yoto'ŋʌpya Dios tumʌ yomo's ja'n ñu'sipʌ's quiopac, tza'ajcuytye' quiopajcotoya. Tzʌcʌ cuenta jujcha' co'poti-ju'supʌ. 6Juca te' yomo ja'n quio'nu'si, yaju'sʌ. Y juca tza'ajcuytye' wa'y quio'po'ti-ju'su, yajco'nu'sʌ. 7Porque ja'n pyʌqui wa'y ñu'su quiopac te' pʌ'nis, porque Diojsiste' wyinšejpʌ, y yajquejapya Diojsis myʌja'ŋajcʌ'. Pero te' pʌ'nis myʌja'ŋajcʌ' yajquejapya te' yomo's. 8Porque chʌjcu Diojsis te' pʌn ja'nde' yomopit, sino que te' yomo te' pʌnbit. 9Y ni te' pʌn jatyucʌ yomocotoya, sino que te' yomo pʌngotoya. 10Te'cotoya pyʌcpa wa'y ñu'su quiopac te' yomo's wa'y quieju te' angelescotoyata'm que mato'ŋopyapʌte'. 11Pero juca tʌ Ngomiji'ŋda'mbʌ, cota'nba te' pʌn te' yomoji'ŋ y te' yomo te' pʌnji'ŋ. 12Chʌjcu Diojsis te' yomo te' pʌnbit, pero yʌtij pʌ'najpa te' pʌn yomopit. Y chʌjcu Diojsis mumutiyʌ.
13Quipsoytyamʌ yʌ'wʌcʌsi: ¿Oyesʌ'ŋ co'nu'staca wa'y 'yoto'ŋʌyu Dios te' yomo's? 14¿Ja'nsʌ'ŋmij 'yaŋmaytyame te' quejpapʌ tiyʌ's que tza'ajcuytye' wa'y yajpʌ'yaju wyay te' pʌ'nis? 15Pero wyʌcotzamyajpa te' yomo juca yajpʌ'yajpa te' wyay. Diojsis chi'u te' wyay jujcha' nu'soquiuy.
16Juca iwʌjutiwʌ sunba quipotoŋu yʌ'šejta'mbʌ tiyʌcʌsi, yajmusʌ que ni tʌs ni te' Diojsis tyu'mʌquiu'yista'm ja'ndiyʌ tʌs te'šejpʌ ŋgostumbre.
Myaŋgocʌtʌquiajpapʌ's te' masanbʌ ujcaŋbajcuy
17Maŋba'ʌsmij aŋgui'mdamu y ja'ʌsmij nwʌcotzamdame, porque ñdyu'mʌytyamba'cmij ja'nmis nʌwʌ'ajtame oyepʌ tiyʌ sino que ja'n 'yoyepʌ tiyʌ. 18Matoŋba'ʌs que jujche'ŋ nacamij ñdyu'mʌytyamba tu'mʌquiu'yojmo ŋguipotoŋgʌ'ytyambamij y wene'cše'ŋoyj nwʌ'aŋjamba'ʌs. 19Porque pyʌcpamaj wa'y ijtu mi'ojmota'm ja'n 'yoyepʌ aŋma'yoquiuy wa'y quiejyaju jujche'ŋ cosujupʌ mi'ojmota'm. 20Y jujche'ŋ nacamij ñdyu'mʌytyamba tumʌmʌy, ja'nmis ndzʌctame te' ujcaŋbajcuy wa'mis njamwʌtzʌctamu tʌ Ngomi. 21Porque maŋba'cmij ñdyumʌcu'ttamu, wyinapʌquiajpa 'yujcaŋbajcuy tumduma'ŋbʌ'nis y quiu'tpa, y tuma'ŋbʌn yu'pa y eyapʌ no'tpa. 22¿Y ja'ndiyʌta'mja mis ndʌc jutʌmij wa'y ŋguiu'ttamu y 'yuctamu? ¿O menoscocottambamis ŋguipsoquiu'yojmo Diojsis tyu'mʌquiuy, y ndzʌctza'ajtamba ja'ndiyʌta'mbʌ's yajtiyʌ? ¿Tiya'ʌsmij ndzamjaytyamba? ¿Nwʌcotzamdambasʌ'ŋʌsmij? Yʌ'wʌcʌsi ja'nʌsmij nwʌcotzamdame.
Te' masanbʌ ujcaŋbajcuy
(Mt. 26.17-29; Mr. 14.12-25; Lc. 22.7-23; Jn. 13.21-30)
23Porque mbʌjcʌchoŋu'ʌs tʌ Ngomicʌsi te' aŋmaytyamuše'ʌsmij. Yʌ'šejte': Maŋba'cmaj chi'oquia'yaju tʌ Ngomi Jesús, te' pijche'cpʌ tzu'oyj pyʌjcu ñe'cʌ's te' pan, 24y ñʌjayu'ca Dios yʌscotoya, wyenu te' pan, y nʌmu: Pʌctamʌ y cu'ttamʌ. Yʌ'wʌte' ʌs ŋgüerpo wenupʌ mijcotoyata'm. Tzʌctamʌ yʌ'šej wa'misʌj njamwʌtzʌctamu. 25Y ujcaŋbaquiaju'ca, pyʌjque'tu te' vaso, y nʌmu: Yʌ' vasote' te' jomepʌ trato ʌs nʌ'pinbit. Tzʌctamʌ yʌ'šej jujche'ŋ nacamij 'yuctamba yʌ' vaso'ojmo wa'misʌj njamwʌtzʌctamu. 26Y ʌj Pablo, nʌmba'ʌj: Jujche'ŋ naca mis nwi'ctamba yʌ' pan, y uctamba yʌ' vaso'ojmo, hasta que minba tʌ Ngomi ndzamgopuŋdambamis que ca'u ñe'cʌ.
Jutz pyʌcpa wa'ytyʌ ŋgu'tu te' masanbʌ ujcaŋbajcuy
27Te'cotoya juca iwʌ'sta'm ja'n 'yoyepʌ quipsoquiupyit wyi'cpa yʌ' pan o ucpa yʌ' vaso'ojmo wa'y jyamwʌtzʌjcu tʌ Ngomi, cowapa'tpa contra tʌ Ngomi's cuerpo y ñʌ'pin. 28Te'cotoya tacscʌme'tztamʌ nwin tumduma'ŋbʌ'nis, y te'šej yajwi'cʌ te' pan y ya'ucʌ te' vaso'ojmo. 29Porque iwʌ cu'tpa y ucpa ja'n 'yoyepʌ nʌctʌ'yoquiupyit, cu'tpa y ucpa ñe' quiʌme'tzoquiuquiotoya, porque ja'n ñʌctʌ'yja tiyʌte' tʌ Ngomi's cuerpo. 30Te'cotoya wʌwʌ ijtyaju ca'eta'mbʌ y mochita'mbʌ mi'ojmota'm, y sone ca'yajupʌ. 31Y juca ne'cʌtʌ ŋgʌme'tzpʌ'tamba nwin, ja'nandʌ maŋu cʌme'chaju. 32Pero cuando cʌme'tztambatʌ tʌ Ngomi's, yajnʌco'aŋgʌpyatʌ tʌ oye'ajcuquiotoya uytyʌ yajnʌco'aŋgʌyu te' ja'n wyʌ'aŋja'moyapyʌji'ŋ.
33Te'šej jeque atzita'm, ñdyu'mʌytyamba'cmij wa'mij ŋguiu'ttamu, najyo'catʌjtamʌ. 34Juca iwʌjutiwʌ yu'pa, yajcu'tʌ tyʌjcaŋʌ, umij nyajnʌco'aŋgʌytyamu'ŋmʌjcʌ porque te' šejmij ñdyu'mʌytyamu. Y nu'cpa'ca'mʌj teymʌ maŋba'ʌsmij aŋgui'mdamu te' eyata'mbʌ tiyʌcʌsi.
Currently Selected:
1 Corintios 11: ZCNT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Zoque Copainalá © Sociedad Bíblica de México, A.C. 1967.
1 Corintios 11
11
1Quengʌspʌctamʌ ʌjcʌsi y tzʌctaŋgue'ta jujcha' ʌs ŋguengʌspʌjcu Cristocʌsi.
Yomo'sta'm pyʌcpa wa'y ñu'su quiopac
2Y nwʌcotzamba'ʌsmij atzita'm porque mumutiyʌcʌsi misʌj njamwʌtzʌctamba, y ŋgopacjamdambamis tiyʌta'm ʌs ndzamu, y jutz ʌsmij aŋmaytyamu. 3Pero sunba'ʌs wa'mis mustamu que Cristo mumu pʌ'niste' quiopac, y que te' pʌn yomo'ste' quiopac, y que Dios Cristo'ste' quiopac. 4Juca tza'maŋwa'opya o juca 'yoto'ŋʌpya Dios co'nu'su'c tumʌ pʌ'nis, tza'ajcuytye' quiopajcotoya. 5Pero juca tza'maŋwa'opya o juca 'yoto'ŋʌpya Dios tumʌ yomo's ja'n ñu'sipʌ's quiopac, tza'ajcuytye' quiopajcotoya. Tzʌcʌ cuenta jujcha' co'poti-ju'supʌ. 6Juca te' yomo ja'n quio'nu'si, yaju'sʌ. Y juca tza'ajcuytye' wa'y quio'po'ti-ju'su, yajco'nu'sʌ. 7Porque ja'n pyʌqui wa'y ñu'su quiopac te' pʌ'nis, porque Diojsiste' wyinšejpʌ, y yajquejapya Diojsis myʌja'ŋajcʌ'. Pero te' pʌ'nis myʌja'ŋajcʌ' yajquejapya te' yomo's. 8Porque chʌjcu Diojsis te' pʌn ja'nde' yomopit, sino que te' yomo te' pʌnbit. 9Y ni te' pʌn jatyucʌ yomocotoya, sino que te' yomo pʌngotoya. 10Te'cotoya pyʌcpa wa'y ñu'su quiopac te' yomo's wa'y quieju te' angelescotoyata'm que mato'ŋopyapʌte'. 11Pero juca tʌ Ngomiji'ŋda'mbʌ, cota'nba te' pʌn te' yomoji'ŋ y te' yomo te' pʌnji'ŋ. 12Chʌjcu Diojsis te' yomo te' pʌnbit, pero yʌtij pʌ'najpa te' pʌn yomopit. Y chʌjcu Diojsis mumutiyʌ.
13Quipsoytyamʌ yʌ'wʌcʌsi: ¿Oyesʌ'ŋ co'nu'staca wa'y 'yoto'ŋʌyu Dios te' yomo's? 14¿Ja'nsʌ'ŋmij 'yaŋmaytyame te' quejpapʌ tiyʌ's que tza'ajcuytye' wa'y yajpʌ'yaju wyay te' pʌ'nis? 15Pero wyʌcotzamyajpa te' yomo juca yajpʌ'yajpa te' wyay. Diojsis chi'u te' wyay jujcha' nu'soquiuy.
16Juca iwʌjutiwʌ sunba quipotoŋu yʌ'šejta'mbʌ tiyʌcʌsi, yajmusʌ que ni tʌs ni te' Diojsis tyu'mʌquiu'yista'm ja'ndiyʌ tʌs te'šejpʌ ŋgostumbre.
Myaŋgocʌtʌquiajpapʌ's te' masanbʌ ujcaŋbajcuy
17Maŋba'ʌsmij aŋgui'mdamu y ja'ʌsmij nwʌcotzamdame, porque ñdyu'mʌytyamba'cmij ja'nmis nʌwʌ'ajtame oyepʌ tiyʌ sino que ja'n 'yoyepʌ tiyʌ. 18Matoŋba'ʌs que jujche'ŋ nacamij ñdyu'mʌytyamba tu'mʌquiu'yojmo ŋguipotoŋgʌ'ytyambamij y wene'cše'ŋoyj nwʌ'aŋjamba'ʌs. 19Porque pyʌcpamaj wa'y ijtu mi'ojmota'm ja'n 'yoyepʌ aŋma'yoquiuy wa'y quiejyaju jujche'ŋ cosujupʌ mi'ojmota'm. 20Y jujche'ŋ nacamij ñdyu'mʌytyamba tumʌmʌy, ja'nmis ndzʌctame te' ujcaŋbajcuy wa'mis njamwʌtzʌctamu tʌ Ngomi. 21Porque maŋba'cmij ñdyumʌcu'ttamu, wyinapʌquiajpa 'yujcaŋbajcuy tumduma'ŋbʌ'nis y quiu'tpa, y tuma'ŋbʌn yu'pa y eyapʌ no'tpa. 22¿Y ja'ndiyʌta'mja mis ndʌc jutʌmij wa'y ŋguiu'ttamu y 'yuctamu? ¿O menoscocottambamis ŋguipsoquiu'yojmo Diojsis tyu'mʌquiuy, y ndzʌctza'ajtamba ja'ndiyʌta'mbʌ's yajtiyʌ? ¿Tiya'ʌsmij ndzamjaytyamba? ¿Nwʌcotzamdambasʌ'ŋʌsmij? Yʌ'wʌcʌsi ja'nʌsmij nwʌcotzamdame.
Te' masanbʌ ujcaŋbajcuy
(Mt. 26.17-29; Mr. 14.12-25; Lc. 22.7-23; Jn. 13.21-30)
23Porque mbʌjcʌchoŋu'ʌs tʌ Ngomicʌsi te' aŋmaytyamuše'ʌsmij. Yʌ'šejte': Maŋba'cmaj chi'oquia'yaju tʌ Ngomi Jesús, te' pijche'cpʌ tzu'oyj pyʌjcu ñe'cʌ's te' pan, 24y ñʌjayu'ca Dios yʌscotoya, wyenu te' pan, y nʌmu: Pʌctamʌ y cu'ttamʌ. Yʌ'wʌte' ʌs ŋgüerpo wenupʌ mijcotoyata'm. Tzʌctamʌ yʌ'šej wa'misʌj njamwʌtzʌctamu. 25Y ujcaŋbaquiaju'ca, pyʌjque'tu te' vaso, y nʌmu: Yʌ' vasote' te' jomepʌ trato ʌs nʌ'pinbit. Tzʌctamʌ yʌ'šej jujche'ŋ nacamij 'yuctamba yʌ' vaso'ojmo wa'misʌj njamwʌtzʌctamu. 26Y ʌj Pablo, nʌmba'ʌj: Jujche'ŋ naca mis nwi'ctamba yʌ' pan, y uctamba yʌ' vaso'ojmo, hasta que minba tʌ Ngomi ndzamgopuŋdambamis que ca'u ñe'cʌ.
Jutz pyʌcpa wa'ytyʌ ŋgu'tu te' masanbʌ ujcaŋbajcuy
27Te'cotoya juca iwʌ'sta'm ja'n 'yoyepʌ quipsoquiupyit wyi'cpa yʌ' pan o ucpa yʌ' vaso'ojmo wa'y jyamwʌtzʌjcu tʌ Ngomi, cowapa'tpa contra tʌ Ngomi's cuerpo y ñʌ'pin. 28Te'cotoya tacscʌme'tztamʌ nwin tumduma'ŋbʌ'nis, y te'šej yajwi'cʌ te' pan y ya'ucʌ te' vaso'ojmo. 29Porque iwʌ cu'tpa y ucpa ja'n 'yoyepʌ nʌctʌ'yoquiupyit, cu'tpa y ucpa ñe' quiʌme'tzoquiuquiotoya, porque ja'n ñʌctʌ'yja tiyʌte' tʌ Ngomi's cuerpo. 30Te'cotoya wʌwʌ ijtyaju ca'eta'mbʌ y mochita'mbʌ mi'ojmota'm, y sone ca'yajupʌ. 31Y juca ne'cʌtʌ ŋgʌme'tzpʌ'tamba nwin, ja'nandʌ maŋu cʌme'chaju. 32Pero cuando cʌme'tztambatʌ tʌ Ngomi's, yajnʌco'aŋgʌpyatʌ tʌ oye'ajcuquiotoya uytyʌ yajnʌco'aŋgʌyu te' ja'n wyʌ'aŋja'moyapyʌji'ŋ.
33Te'šej jeque atzita'm, ñdyu'mʌytyamba'cmij wa'mij ŋguiu'ttamu, najyo'catʌjtamʌ. 34Juca iwʌjutiwʌ yu'pa, yajcu'tʌ tyʌjcaŋʌ, umij nyajnʌco'aŋgʌytyamu'ŋmʌjcʌ porque te' šejmij ñdyu'mʌytyamu. Y nu'cpa'ca'mʌj teymʌ maŋba'ʌsmij aŋgui'mdamu te' eyata'mbʌ tiyʌcʌsi.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Zoque Copainalá © Sociedad Bíblica de México, A.C. 1967.