El Apocalipsis 5
5
Ayé borreguwáy Jesucristu oyap igui-awa'ts ayé noc
1Mit Dios tsʉ̱nau itrononi'c, mit tʉn-is̈ i-oyimaycʉ'ni'c tu'c noc sadatsicway jeme tsʉ̱naway ja'yic ijo̱jtugum mit iyucuinm. Mit ayé noc tsʉ̱nau atuguic mit siete sellu itunu'jcaway. 2Mit tʉn-is̈ tu'c ángel jeme ito'jcʉpay maj, mit cots mʉgʉc, inʉm:
—¿Pʉn merecia̱tp pa igui-awa'tswa'n ayʉ̱́j noc mit pa iguichi'jtawa'n isellujat?
3Mit nepʉn ca-oyawu igui-awa'ts ayé noc, ne tsajpni'cway, ne na̱s̈ni'cway ne na̱s̈cʉtʉmay, ne ca-oyawu igui-e'p ayé noc. 4Mit tʉjʉyo'c ni'c nepʉn camerecia̱tp igui-awa'tswa'n ayé noc, mit nepʉn ca-oyawu igui-e'p ne iguicots. 5Mit tu'c de ayé na'waywájat tʉs̈najau:
—Camjʉywit. E'pnaj, Jesucristu vencia̱tway, mit jinap je' ijtʉp poder as̈am león. Mit je' pichin Judá ifamiliani'c mit je' pichiney David ifamiliani'c. Je' vencia̱tway mit oyap igui-awa'ts ayé noc, mit oyap iguichi'tcʉs̈a ayé siete sellujat itunu'jcaway.
6Mit mam i-it ayé trono mam itsʉ̱nga ayé mactas̈p ángejlat mit mam itsʉ̱nga ayé na'waywájat, meru es̈pu̱tum tʉn-is̈ ni'c tenap tu'c borreguwáy mit que's̈p as̈am jeme i-ago'jcaway. Je' ijtʉu siete iwaj, mit ijtʉwey siete iwijn, mit ayé inʉmo'jcʉp ayé siete espíritujat i-ajyu'tway Dios nu'pʉjʉn laj en ayʉ̱́j mundu. 7Mit ayé borreguwáy nʉcs̈ mam itsʉ̱na Dios itrononi'c, mit ipʉc ayé noc jeme Dios ijtʉway i-oyimaycʉ'ni'c. 8Mit cuandu iguipʉjc ayé noc, ayé mactas̈p ángejlat mit ayé veinticuatro na'waywájat nicos̈atenda̱jcʉjʉu ita'ná̱m ayé borreguwáy. Nu'pʉjʉn je'jat itcʉjʉu i-arpajat, mit ivasujat waticway de oro patsijcat mit po̱m jeme wi's̈pay, mit ayé po̱m iwi's̈ic inʉmo'jcʉp as̈am i-ora̱tca Dios ijayajwat. 9Mit i-ʉugau tu'c namay ʉu, inʉmgau:
Mi̱ is̈merecia̱tp is̈pʉcwa'n ayé noc
mit is̈awa'tswa'n ayé siete sellujat,
ni'c mi̱ is̈ago'jcau
mit ʉjtsat is̈juybichingau mit inyipin
pa tʉtsʉ̱́nga mit Dios,
mit tʉmingap de nu'pʉjʉn grupu de jayajwat,
de nu'pʉjʉn cotscapay jatu'c ajwat,
de nu'pʉjʉn nʉ'jcopac mit de nu'pʉjʉn na̱s̈.
10Mit is̈yajcau ʉjtsat pa tʉtsʉ̱́nga as̈am rejyat
mit as̈am pa̱nijat pa tʉserviá̱tcaja Dios,
mit is̈acmanda̱tcáj na̱s̈ni'c.
11Mit tʉn-is̈ mit tʉnmarau icótsca may ángejlat mam i-it ayé trono mit mam itsʉ̱nga ayé mactas̈p ángejlat mit mam na'waywájat. Mit it may ángejlat hasta nagamaycupa̱tip. 12Mit inʉmgau mʉgʉc:
Ayé borreguwáy Jesucristu jeme i-ago'jcaway
merecia̱tp iguipʉctsowa'n nu'pʉjʉn poder,
mit nu'pʉjʉn riqueza.
Je' ijawip nu'pʉjʉn mit ijtʉp nu'pʉjʉn poder.
Na-oyninʉ́mga je' mit namʉjninʉ́mga,
mit nanʉ́mga ni'c je' oymanac.
13Mit nu'pʉjʉn iwatway Dios, nu'pʉjʉn jeme itpay tsajpni'c, na̱s̈ni'c, na̱s̈cʉtʉm, lama̱tni'c mit nu'pʉjʉn itpay jem, tʉnmarau iguinʉmga:
Na-oyninʉ́mga Dios jeme tsʉ̱napay itrononi'c,
mit na-oyninʉ́mga ayé borreguwáy Jesucristu,
ni'c je'jat mʉjninʉmijcat
mit itcʉjʉp nu'pʉjʉn poder
pa nu'pʉjʉn tiempu.
14Ayé mactas̈p ángejlat inʉmgau:
—We'n ma it.
Mit ayé veinticuatro na'waywájat nicos̈atenda̱jcʉjʉu mit i-adora̱tcau Dios jeme tsʉ̱napay pa siempre.
Currently Selected:
El Apocalipsis 5: PSNT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Popoluca de Sayula © Sociedad Bíblica de México, [1969].
El Apocalipsis 5
5
Ayé borreguwáy Jesucristu oyap igui-awa'ts ayé noc
1Mit Dios tsʉ̱nau itrononi'c, mit tʉn-is̈ i-oyimaycʉ'ni'c tu'c noc sadatsicway jeme tsʉ̱naway ja'yic ijo̱jtugum mit iyucuinm. Mit ayé noc tsʉ̱nau atuguic mit siete sellu itunu'jcaway. 2Mit tʉn-is̈ tu'c ángel jeme ito'jcʉpay maj, mit cots mʉgʉc, inʉm:
—¿Pʉn merecia̱tp pa igui-awa'tswa'n ayʉ̱́j noc mit pa iguichi'jtawa'n isellujat?
3Mit nepʉn ca-oyawu igui-awa'ts ayé noc, ne tsajpni'cway, ne na̱s̈ni'cway ne na̱s̈cʉtʉmay, ne ca-oyawu igui-e'p ayé noc. 4Mit tʉjʉyo'c ni'c nepʉn camerecia̱tp igui-awa'tswa'n ayé noc, mit nepʉn ca-oyawu igui-e'p ne iguicots. 5Mit tu'c de ayé na'waywájat tʉs̈najau:
—Camjʉywit. E'pnaj, Jesucristu vencia̱tway, mit jinap je' ijtʉp poder as̈am león. Mit je' pichin Judá ifamiliani'c mit je' pichiney David ifamiliani'c. Je' vencia̱tway mit oyap igui-awa'ts ayé noc, mit oyap iguichi'tcʉs̈a ayé siete sellujat itunu'jcaway.
6Mit mam i-it ayé trono mam itsʉ̱nga ayé mactas̈p ángejlat mit mam itsʉ̱nga ayé na'waywájat, meru es̈pu̱tum tʉn-is̈ ni'c tenap tu'c borreguwáy mit que's̈p as̈am jeme i-ago'jcaway. Je' ijtʉu siete iwaj, mit ijtʉwey siete iwijn, mit ayé inʉmo'jcʉp ayé siete espíritujat i-ajyu'tway Dios nu'pʉjʉn laj en ayʉ̱́j mundu. 7Mit ayé borreguwáy nʉcs̈ mam itsʉ̱na Dios itrononi'c, mit ipʉc ayé noc jeme Dios ijtʉway i-oyimaycʉ'ni'c. 8Mit cuandu iguipʉjc ayé noc, ayé mactas̈p ángejlat mit ayé veinticuatro na'waywájat nicos̈atenda̱jcʉjʉu ita'ná̱m ayé borreguwáy. Nu'pʉjʉn je'jat itcʉjʉu i-arpajat, mit ivasujat waticway de oro patsijcat mit po̱m jeme wi's̈pay, mit ayé po̱m iwi's̈ic inʉmo'jcʉp as̈am i-ora̱tca Dios ijayajwat. 9Mit i-ʉugau tu'c namay ʉu, inʉmgau:
Mi̱ is̈merecia̱tp is̈pʉcwa'n ayé noc
mit is̈awa'tswa'n ayé siete sellujat,
ni'c mi̱ is̈ago'jcau
mit ʉjtsat is̈juybichingau mit inyipin
pa tʉtsʉ̱́nga mit Dios,
mit tʉmingap de nu'pʉjʉn grupu de jayajwat,
de nu'pʉjʉn cotscapay jatu'c ajwat,
de nu'pʉjʉn nʉ'jcopac mit de nu'pʉjʉn na̱s̈.
10Mit is̈yajcau ʉjtsat pa tʉtsʉ̱́nga as̈am rejyat
mit as̈am pa̱nijat pa tʉserviá̱tcaja Dios,
mit is̈acmanda̱tcáj na̱s̈ni'c.
11Mit tʉn-is̈ mit tʉnmarau icótsca may ángejlat mam i-it ayé trono mit mam itsʉ̱nga ayé mactas̈p ángejlat mit mam na'waywájat. Mit it may ángejlat hasta nagamaycupa̱tip. 12Mit inʉmgau mʉgʉc:
Ayé borreguwáy Jesucristu jeme i-ago'jcaway
merecia̱tp iguipʉctsowa'n nu'pʉjʉn poder,
mit nu'pʉjʉn riqueza.
Je' ijawip nu'pʉjʉn mit ijtʉp nu'pʉjʉn poder.
Na-oyninʉ́mga je' mit namʉjninʉ́mga,
mit nanʉ́mga ni'c je' oymanac.
13Mit nu'pʉjʉn iwatway Dios, nu'pʉjʉn jeme itpay tsajpni'c, na̱s̈ni'c, na̱s̈cʉtʉm, lama̱tni'c mit nu'pʉjʉn itpay jem, tʉnmarau iguinʉmga:
Na-oyninʉ́mga Dios jeme tsʉ̱napay itrononi'c,
mit na-oyninʉ́mga ayé borreguwáy Jesucristu,
ni'c je'jat mʉjninʉmijcat
mit itcʉjʉp nu'pʉjʉn poder
pa nu'pʉjʉn tiempu.
14Ayé mactas̈p ángejlat inʉmgau:
—We'n ma it.
Mit ayé veinticuatro na'waywájat nicos̈atenda̱jcʉjʉu mit i-adora̱tcau Dios jeme tsʉ̱napay pa siempre.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Popoluca de Sayula © Sociedad Bíblica de México, [1969].