Zacharie 2
2
Les cornes et les quatre forgerons
1Je levai les yeux et je vis quatre cornes#2.1 Voir Dn 7.8.. 2Je demandai à l’ange qui me parlait : Que représentent ces cornes ?
Et il me répondit : Ces cornes représentent les puissances qui ont dispersé les habitants de Juda, d’Israël et de Jérusalem.
3Puis l’Eternel me fit voir quatre forgerons.
4– Que viennent-ils faire ? demandai-je.
Il me répondit : Ils sont venus pour faire trembler les nations qui ont dispersé Juda, de sorte que personne n’osait plus relever la tête. Ils abattront les cornes de ces nations qui ont levé leurs cornes contre Juda pour en disperser la population.
L’arpenteur
5Je regardai et je vis un homme qui portait un cordeau d’arpenteur. 6Je lui demandai : Où vas-tu ?
Il me répondit : Je vais mesurer Jérusalem pour en déterminer la largeur et la longueur.
7Comme l’ange qui me parlait s’en allait, un autre ange vint à sa rencontre 8et lui dit : Cours dire à ce jeune homme là-bas#2.8 C’est-à-dire à celui qui voulait mesurer la ville. : « Il y aura un jour tant d’habitants et de bêtes dans Jérusalem que la ville restera ouverte, sans murailles. 9Je serai, moi-même, pour elle comme une muraille de feu tout autour d’elle – l’Eternel le déclare – et je serai sa gloire au milieu d’elle. »
10Allons ! Allons ! Fuyez ! Partez de ce pays du Nord#2.10 De la Babylonie (v. 11). – l’Eternel le déclare – car je vous avais dispersés aux quatre vents du ciel#2.10 C’est-à-dire aux quatre points cardinaux., l’Eternel le déclare. 11Allons, Sion ! Echappe-toi, toi qui es installée dans la cité de Babylone ! 12Car voici ce que dit le Seigneur des armées célestes, lui qui m’a envoyé avec autorité#2.12 lui qui m’a envoyé avec autorité. Autre traduction : après que la gloire m’eut envoyé., au sujet des nations qui vous ont dépouillés : Celui qui touche à vous, c’est comme s’il touchait à la prunelle de mon œil. 13Oui, je lèverai la main contre elles, elles seront pillées par leurs esclaves, et vous saurez que l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, m’a envoyé.
14Pousse des cris de joie et sois dans l’allégresse, communauté de Sion, car je viens habiter au milieu de toi, l’Eternel le déclare. 15En ce jour-là, beaucoup de gens des peuples non israélites s’attacheront à l’Eternel et deviendront mon peuple. Et je demeurerai au milieu de vous, et vous saurez que l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, m’a envoyé vers vous. 16Et l’Eternel fera de Juda son domaine, son patrimoine, sur la terre sacrée#2.16 Autre traduction : du saint., et il choisira de nouveau la ville de Jérusalem. 17Que, devant l’Eternel, toutes les créatures fassent silence, car le voici qui se réveille et sort de sa demeure sainte.
Currently Selected:
Zacharie 2: BDS
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
La Bible du Semeur®
Texte copyright © 1992, 1999, 2015 Biblica, Inc.®
Utilisé avec la permission de Biblica, Inc.® Tous droits réservés.
Zacharie 2
2
Autre vision, et promesses aux Juifs.
1J'élevai encore mes yeux, et regardai ; et voilà un homme qui avait à la main un cordeau à mesurer, 2Auquel je dis : Où vas-tu ? Et il me répondit : Je vais mesurer Jérusalem, pour voir quelle est sa largeur, et quelle est sa longueur. 3Et voici, l'Ange qui parlait avec moi sortit, et un autre Ange sortit au-devant de lui ; 4Et lui dit : Cours, et parle à ce jeune homme-là, en disant : Jérusalem sera habitée sans murailles, à cause de la multitude d'hommes et de bêtes qui seront au milieu d'elle. 5Mais je lui serai, dit l'Eternel, une muraille de feu tout autour, et je serai pour gloire au milieu d'elle. 6Ha ! Fuyez, fuyez hors du pays de l'Aquilon, dit l'Eternel : car je vous ai dispersés vers les quatre vents des cieux, dit l'Eternel. 7Ha ! Sion qui demeures avec la fille de Babylone, sauve-toi. 8Car ainsi a dit l'Eternel des armées, lequel après la gloire m'a envoyé vers les nations qui vous ont pillés, que qui vous touche, touche la prunelle de son oeil. 9Car voici, je vais lever ma main sur eux, et ils seront en proie à leurs serviteurs, et vous connaîtrez que l'Eternel des armées m'a envoyé. 10Réjouis-toi avec chant de triomphe, et t'égaye, fille de Sion ; car voici, je viens, et j'habiterai au milieu de toi, dit l'Eternel. 11Et plusieurs nations se joindront à l'Eternel en ce jour-là, et deviendront mon peuple ; et j'habiterai au milieu de toi ; et tu sauras que l'Eternel des armées m'a envoyé vers toi. 12Et l'Eternel héritera Juda pour son partage en la terre de sa sainteté, et il choisira encore Jérusalem. 13Que toute chair se taise, devant la face de l'Eternel, car il s'est réveillé de la demeure de sa sainteté.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in