YouVersion Logo
Search Icon

Zacharie 2

2
Les quatre cornes et les quatre forgerons
1 # Ps 75.5-11. Je levai#2.1 Je levai. La numérotation des versets est celle du texte hébreu. Dans certaines versions anciennes, les v. 1 à 4 sont rattachés au chapitre 1. les yeux et j'eus la vision#2.1 la vision. Comp. 1.8 et note. que voici : quatre cornes#2.1 quatre cornes. Signe de puissance militaire et politique, comp. Dn 7 et 8.. 2Je dis à l'ange qui parlait avec moi#2.2 avec moi. Voir 1.9, et note. Les versions anciennes ajoutent : mon seigneur. : Celles-là, que sont-elles ? Et il me dit : Ce sont les cornes qui ont dispersé Juda, Israël et Jérusalem.
3L'Éternel me fit voir quatre forgerons. 4Je dis : Que viennent-ils faire ? Il répondit en ces mots : Voilà les cornes qui ont dispersé Juda à un tel point que nul ne lève la tête ; et ces forgerons#2.4 ces forgerons. Litt. : ceux-là. sont venus pour les troubler et pour abattre les cornes des nations qui ont levé la corne contre le pays de Juda, afin d'en disperser les habitants#2.4 d'en disperser les habitants. Litt. : le disperser..
Le cordeau à mesurer
5 # Es 4.5-6 ; Jr 31.27,38-40. Je levai les yeux et j'eus la vision que voici : un homme tenait dans la main un cordeau#2.5 cordeau. Mot hébr. différents de 1.16. à mesurer. 6Je dis : Où vas-tu ? Il me dit : (Je vais) mesurer Jérusalem pour voir quelle est sa largeur et quelle est sa longueur#2.6 sa longueur. Comp. Ez 40–42. Ap 21.15-17.. 7Et voici que l'ange qui parlait avec moi s'avança#2.7 s'avança. Litt. : sortit, deux fois. Grec : se tient debout., et qu'un autre ange s'avança à sa rencontre. 8Il lui dit : Cours parler à ce jeune homme#2.8 jeune homme. Il s'agit ici du personnage qui s'apprête à mesurer la ville. et dis : Jérusalem sera une ville ouverte#2.8 Jérusalem sera une ville ouverte. Litt. : (Comme les) villes ouvertes Jérusalem sera habitée., à cause de la multitude d'hommes et de bêtes qui seront au milieu d'elle. 9#Rm 8.31.Je serai moi-même pour elle – oracle de l'Éternel – une muraille de feu tout autour et je serai sa gloire au milieu d'elle.
10 # Es 2.1-3 ; 14.1-2 ; Jr 50.8-9. Allons ! Allons !
Fuyez du pays du nord !
– Oracle de l'Éternel –
Puisque je vous ai dispersés aux quatre vents des cieux#2.10 aux quatre vents des cieux. Comp. Ez 37.9. Les points cardinaux. Même image dans Mt 24.31 et Mc 13.27.,
– Oracle de l'Éternel.
11 # Ap 18.4. Allons ! Sion, tu peux t'échapper,
Toi qui habites chez la fille de Babylone#2.11 la fille de Babylone. Formule habituelle pour désigner une capitale ou un peuple, on dira également : fille de Sion, pour Jérusalem et les Judéens (v. 14). !
12 # Ps 17.8. Car ainsi parle l'Éternel des armées :
Après cela, (viendra) la gloire#2.12 Après cela, (viendra) la gloire ! Il m'a envoyé. Litt. : Après… Gloire. On a aussi compris : À la recherche de la gloire il m'a envoyé. La préposition traduite par après signifiant aussi derrière. !
Il m'a envoyé
Vers les nations qui vous ont pris comme butin,
Car celui qui vous touche
Touche la prunelle de son œil#2.12 la prunelle de son œil. Selon une tradition, le texte primitif : mon œil, aurait été corrigé par les scribes, par respect pour Dieu. Comp. Dt 32.10, où cependant le mot rendu par prunelle est diffèrent en hébreu..
13Voici que j'agite#2.13 que j'agite. Comme en Es 10.32 ; 11.15. ma main contre elles ;
Elles deviendront le butin de leurs esclaves,
Et vous reconnaîtrez que l'Éternel des armées m'a envoyé#2.13 Et vous reconnaîtrez que l'Éternel des armées m'a envoyé. Cette formule se retrouve au v. 15, puis en 4.9 ; 6.15..
14 # Lv 26.12 ; 2 Co 6.16 ; Jn 14.23. Pousse des cris de triomphe et réjouis-toi,
Fille de Sion,
Car me voici ! je viens
Et je demeurerai au milieu de toi#2.14 je demeurerai au milieu de toi. Comp. Ez 37.27 et Ap 21.3.,
– Oracle de l'Éternel.
15Beaucoup de nations s'attacheront à l'Éternel en ce jour-là
Et deviendront mon peuple#2.15 mon peuple. Le grec a : ton peuple. ;
Je demeurerai au milieu de toi,
Et tu reconnaîtras que l'Éternel des armées m'a envoyé vers toi.
16L'Éternel possédera Juda comme sa part d'héritage
Dans la terre sainte#2.16 Dans la terre sainte. Litt. : sur le sol de sainteté.
Et il fera encore porter son choix sur Jérusalem#2.16 son choix sur Jérusalem. Comme en 1.17..
17 # So 1.7. Que toute chair fasse silence devant l'Éternel#2.17 Que toute chair fasse silence devant l'Éternel. Comp. Ha 2.20. !
Car il s'est éveillé de sa demeure sainte.

Currently Selected:

Zacharie 2: NVS78P

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in