Proverbes 4
4
Conseils d'un père
1 #
Pr 2 ; 3.1-26. Écoutez, (mes) fils, l'instruction d'un père
Et soyez attentifs, pour connaître l'intelligence ;
2Car je vous donne un bon savoir :
Ne rejetez pas mon enseignement.
3 #
1 Ch 29.1. J'étais, en effet, un fils pour mon père,
Un fils tendre et unique#4.3 unique. Le grec a lu : aimé, au lieu de : unique. auprès de ma mère.
4 #
1 Ch 28.9. Il m'enseignait alors et me disait :
Que ton cœur retienne mes paroles ;
Garde mes commandements, et tu vivras.
5Acquiers la sagesse, acquiers l'intelligence ;
Ne sois pas oublieux et ne dévie pas des paroles de ma bouche.
6Ne l'abandonne pas : elle te gardera ;
Aime-la, et elle te protégera.
7 #
Pr 23.23. Voici le commencement de la sagesse :
Acquiers la sagesse,
Et avec tout ton acquis, acquiers l'intelligence.
8Exalte-la#4.8 Exalte-la. Sens incertain. Plusieurs autres traductions possibles. : elle t'élèvera ;
Elle fera ta gloire, si tu l'embrasses ;
9 #
Pr 1.19. Elle mettra sur ta tête un gracieux ruban,
Elle t'ornera d'un magnifique diadème.
10Écoute, mon fils, et reçois mes paroles ;
Ainsi les années de ta vie seront nombreuses.
11Je t'ai enseigné la voie de la sagesse,
Je t'ai conduit sur les routes de la droiture.
12 #
Ps 91.11. Si tu marches, ton pas ne sera pas gêné ;
Et si tu cours, tu ne trébucheras pas.
13Saisis l'instruction, ne la lâche pas ;
Retiens-la, car elle est ta vie.
14 #
Ps 1.1 ; Pr 1.10,15. N'entre pas dans le sentier des méchants
Et ne t'avance pas dans la voie des hommes mauvais.
15Évite-la, n'y passe pas ;
Détourne-t'en et passe outre.
16Car ils ne dormiraient pas, s'ils n'avaient fait le mal,
Ils seraient privés de sommeil, s'ils n'avaient fait trébucher personne ;
17Car ils se nourrissent de pain#4.17 ils se nourrissent de pain. En hébr. les mots se nourrir et pain sont de la même racine. de la méchanceté,
Et c'est le vin de la violence qu'ils boivent.
18Le sentier des justes est comme la lumière resplendissante
Dont l'éclat va croissant jusqu'au plein jour.
19La voie des méchants est comme les ténèbres ;
Ils ne savent pas ce qui les fera trébucher.
20 #
Mc 7.21-23 ; Ps 51.12 ― Ps 141.3-4 ; 34.12-15.Mon fils, sois attentif à mes paroles,
Tends l'oreille à mes discours.
21Qu'ils ne s'éloignent pas de tes yeux ;
Garde-les dans le fond de ton cœur ;
22 #
Pr 4.13. Car ils sont la vie pour ceux qui les trouvent,
Et pour tout leur corps c'est la santé.
23Garde ton cœur plus que toute autre chose#4.23 plus que toute autre chose. Litt. : plus que toute garde.,
Car de lui viennent les sources de la vie.
24Écarte de toi la fausseté de la bouche,
Et la fourberie des lèvres, éloigne-la de toi.
25Que tes yeux regardent en face,
Et que tes paupières se dirigent droit devant toi.
26Aplanis la route par où tu passes#4.26 la route par où tu passes. Litt. : la route de ton pied.,
Et que toutes tes voies soient bien assurées.
27 #
Dt 5.32 ; 28.14. Ne dévie ni à droite ni à gauche,
Écarte ton pied du mal.
Currently Selected:
Proverbes 4: NVS78P
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978
Proverbes 4
4
Conseils d'un père
1 #
Pr 2 ; 3.1-26. Écoutez, (mes) fils, l'instruction d'un père
Et soyez attentifs, pour connaître l'intelligence ;
2Car je vous donne un bon savoir :
Ne rejetez pas mon enseignement.
3 #
1 Ch 29.1. J'étais, en effet, un fils pour mon père,
Un fils tendre et unique#4.3 unique. Le grec a lu : aimé, au lieu de : unique. auprès de ma mère.
4 #
1 Ch 28.9. Il m'enseignait alors et me disait :
Que ton cœur retienne mes paroles ;
Garde mes commandements, et tu vivras.
5Acquiers la sagesse, acquiers l'intelligence ;
Ne sois pas oublieux et ne dévie pas des paroles de ma bouche.
6Ne l'abandonne pas : elle te gardera ;
Aime-la, et elle te protégera.
7 #
Pr 23.23. Voici le commencement de la sagesse :
Acquiers la sagesse,
Et avec tout ton acquis, acquiers l'intelligence.
8Exalte-la#4.8 Exalte-la. Sens incertain. Plusieurs autres traductions possibles. : elle t'élèvera ;
Elle fera ta gloire, si tu l'embrasses ;
9 #
Pr 1.19. Elle mettra sur ta tête un gracieux ruban,
Elle t'ornera d'un magnifique diadème.
10Écoute, mon fils, et reçois mes paroles ;
Ainsi les années de ta vie seront nombreuses.
11Je t'ai enseigné la voie de la sagesse,
Je t'ai conduit sur les routes de la droiture.
12 #
Ps 91.11. Si tu marches, ton pas ne sera pas gêné ;
Et si tu cours, tu ne trébucheras pas.
13Saisis l'instruction, ne la lâche pas ;
Retiens-la, car elle est ta vie.
14 #
Ps 1.1 ; Pr 1.10,15. N'entre pas dans le sentier des méchants
Et ne t'avance pas dans la voie des hommes mauvais.
15Évite-la, n'y passe pas ;
Détourne-t'en et passe outre.
16Car ils ne dormiraient pas, s'ils n'avaient fait le mal,
Ils seraient privés de sommeil, s'ils n'avaient fait trébucher personne ;
17Car ils se nourrissent de pain#4.17 ils se nourrissent de pain. En hébr. les mots se nourrir et pain sont de la même racine. de la méchanceté,
Et c'est le vin de la violence qu'ils boivent.
18Le sentier des justes est comme la lumière resplendissante
Dont l'éclat va croissant jusqu'au plein jour.
19La voie des méchants est comme les ténèbres ;
Ils ne savent pas ce qui les fera trébucher.
20 #
Mc 7.21-23 ; Ps 51.12 ― Ps 141.3-4 ; 34.12-15.Mon fils, sois attentif à mes paroles,
Tends l'oreille à mes discours.
21Qu'ils ne s'éloignent pas de tes yeux ;
Garde-les dans le fond de ton cœur ;
22 #
Pr 4.13. Car ils sont la vie pour ceux qui les trouvent,
Et pour tout leur corps c'est la santé.
23Garde ton cœur plus que toute autre chose#4.23 plus que toute autre chose. Litt. : plus que toute garde.,
Car de lui viennent les sources de la vie.
24Écarte de toi la fausseté de la bouche,
Et la fourberie des lèvres, éloigne-la de toi.
25Que tes yeux regardent en face,
Et que tes paupières se dirigent droit devant toi.
26Aplanis la route par où tu passes#4.26 la route par où tu passes. Litt. : la route de ton pied.,
Et que toutes tes voies soient bien assurées.
27 #
Dt 5.32 ; 28.14. Ne dévie ni à droite ni à gauche,
Écarte ton pied du mal.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978