Proverbes 18
18
1Celui qui se tient à l'écart ne recherche que son désir,
Il se déchaîne contre toute raison#18.1 contre toute raison. Ou : contre toute assistance. Certains comprennent ce verset comme un éloge de la solitude qui refuse une assistance inopportune..
2Ce n'est pas à l'intelligence que l'insensé prend plaisir,
C'est à la manifestation de ses pensées#18.2 de ses pensées. Litt. : de son cœur..
3Quand vient le méchant, vient aussi le mépris ;
Et avec l'ignominie, vient le déshonneur.
4Les paroles de la bouche d'un homme sont des eaux profondes ;
La source de la sagesse#18.4 D'après le grec et plusieurs manuscrits : la source de la vie. Ce verset peut se comprendre de deux manières : ou bien, il s'agit de paroles des sages qui sont des eaux profondes et un torrent qui jaillit ; ou bien il y a un contraste entre les paroles d'un homme quelconque, qui sont mystérieuses et immobiles comme les eaux profondes, et les paroles de sagesse qui sont jaillissantes et vivantes comme un torrent. est un torrent qui jaillit.
5 #
Lv 19.15 ; Dt 1.17 ; 16.19 ; Pr 24.23. Il n'est pas bon d'avoir égard à la personne du méchant#18.5 d'avoir égard à la personne du méchant. Litt. : de lever la face du méchant.
Pour faire tort au juste dans son droit.
6Les lèvres de l'insensé se mêlent aux disputes,
Et sa bouche appelle les coups.
7 #
Pr 10.14 ; 13.3 ― Pr 12.13.La bouche de l'insensé cause sa ruine,
Et ses lèvres sont un piège pour son âme.
8Les paroles du rapporteur sont comme des friandises,
Elles descendent jusqu'au fond des entrailles#18.8 Verset répété en 26.22. Le grec n'a pas ce verset ici..
9Celui qui se relâche dans son travail
Est frère de celui qui détruit#18.9 de celui qui détruit. Litt. : du maître de la destruction..
10 #
2 S 22.51 ; Ps 18.3 ; 61.4 ; Pr 29.25. Le nom de l'Éternel est une tour forte ;
Le juste y court et s'y trouve hors d'atteinte.
11La fortune du riche est une ville forte#18.11 La fortune du riche est une ville forte. Comp.10.15. ;
Dans son imagination, c'est une muraille qui est hors d'atteinte.
12 #
Pr 11.2 ; 16.18. Avant le désastre, le cœur de l'homme s'élève ;
Mais l'humilité précède la gloire#18.12 l'humilité précède la gloire. La fin de verset est parallèle à 15.33..
13Celui qui répond avant d'avoir écouté,
Voilà bien pour lui stupidité et confusion !
14 L'esprit de l'homme le soutient dans la maladie ;
Mais l'esprit abattu, qui le relèvera ?
15Un cœur intelligent acquiert la connaissance,
Et l'oreille des sages recherche la connaissance.
16Les cadeaux d'un homme lui élargissent (la voie)
Et lui donnent accès auprès des grands.
17 #
Pr 25.8. Le premier qui plaide sa cause paraît juste ;
Vienne sa partie adverse, et elle lui demandera des preuves#18.17 Le premier qui plaide… des preuves. Litt. : Juste le premier dans son procès, et son compagnon viendra et l'éprouvera..
18Le sort#18.18 Le sort. Le sort qu'il était courant de jeter pour trancher une question (comp. 16.33). fait cesser les querelles,
Et fait le partage entre les puissants.
19Un frère offensé est pire qu'une ville forte,
Et les querelles sont comme les verrous d'un donjon#18.19 Et les querelles sont comme les verrous d'un donjon. Texte difficile. Le grec a : Un frère aidé par son frère est comme une ville forte et élevée ; il est fort comme un palais solidement fondé..
20 #
Pr 12.14 ; 13.2. C'est du fruit de sa bouche que l'homme rassasie son ventre,
C'est du produit de ses lèvres qu'il se rassasie.
21La mort et la vie sont au pouvoir#18.21 au pouvoir. Litt. : dans la main (comp 21.23 ; Jc 3.2). de la langue ;
Celui qui l'aime en mangera les fruits.
22 #
Pr 19.14. Celui qui a trouvé une femme a trouvé le bonheur#18.22 une femme a trouvé le bonheur. Le grec dit : une femme bonne. ;
C'est une faveur qu'il a obtenue de l'Éternel.
23Le pauvre parle en suppliant,
Et le riche répond avec dureté.
24 #
Pr 17.17. Celui qui a des amis peut les avoir pour son malheur#18.24 Celui qui a des amis peut les avoir pour son malheur. Litt. : L'homme des amis pour se faire du mal.,
Mais il est tel ami plus attaché qu'un frère.
Currently Selected:
Proverbes 18: NVS78P
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978
Proverbes 18
18
1Celui qui se tient à l'écart ne recherche que son désir,
Il se déchaîne contre toute raison#18.1 contre toute raison. Ou : contre toute assistance. Certains comprennent ce verset comme un éloge de la solitude qui refuse une assistance inopportune..
2Ce n'est pas à l'intelligence que l'insensé prend plaisir,
C'est à la manifestation de ses pensées#18.2 de ses pensées. Litt. : de son cœur..
3Quand vient le méchant, vient aussi le mépris ;
Et avec l'ignominie, vient le déshonneur.
4Les paroles de la bouche d'un homme sont des eaux profondes ;
La source de la sagesse#18.4 D'après le grec et plusieurs manuscrits : la source de la vie. Ce verset peut se comprendre de deux manières : ou bien, il s'agit de paroles des sages qui sont des eaux profondes et un torrent qui jaillit ; ou bien il y a un contraste entre les paroles d'un homme quelconque, qui sont mystérieuses et immobiles comme les eaux profondes, et les paroles de sagesse qui sont jaillissantes et vivantes comme un torrent. est un torrent qui jaillit.
5 #
Lv 19.15 ; Dt 1.17 ; 16.19 ; Pr 24.23. Il n'est pas bon d'avoir égard à la personne du méchant#18.5 d'avoir égard à la personne du méchant. Litt. : de lever la face du méchant.
Pour faire tort au juste dans son droit.
6Les lèvres de l'insensé se mêlent aux disputes,
Et sa bouche appelle les coups.
7 #
Pr 10.14 ; 13.3 ― Pr 12.13.La bouche de l'insensé cause sa ruine,
Et ses lèvres sont un piège pour son âme.
8Les paroles du rapporteur sont comme des friandises,
Elles descendent jusqu'au fond des entrailles#18.8 Verset répété en 26.22. Le grec n'a pas ce verset ici..
9Celui qui se relâche dans son travail
Est frère de celui qui détruit#18.9 de celui qui détruit. Litt. : du maître de la destruction..
10 #
2 S 22.51 ; Ps 18.3 ; 61.4 ; Pr 29.25. Le nom de l'Éternel est une tour forte ;
Le juste y court et s'y trouve hors d'atteinte.
11La fortune du riche est une ville forte#18.11 La fortune du riche est une ville forte. Comp.10.15. ;
Dans son imagination, c'est une muraille qui est hors d'atteinte.
12 #
Pr 11.2 ; 16.18. Avant le désastre, le cœur de l'homme s'élève ;
Mais l'humilité précède la gloire#18.12 l'humilité précède la gloire. La fin de verset est parallèle à 15.33..
13Celui qui répond avant d'avoir écouté,
Voilà bien pour lui stupidité et confusion !
14 L'esprit de l'homme le soutient dans la maladie ;
Mais l'esprit abattu, qui le relèvera ?
15Un cœur intelligent acquiert la connaissance,
Et l'oreille des sages recherche la connaissance.
16Les cadeaux d'un homme lui élargissent (la voie)
Et lui donnent accès auprès des grands.
17 #
Pr 25.8. Le premier qui plaide sa cause paraît juste ;
Vienne sa partie adverse, et elle lui demandera des preuves#18.17 Le premier qui plaide… des preuves. Litt. : Juste le premier dans son procès, et son compagnon viendra et l'éprouvera..
18Le sort#18.18 Le sort. Le sort qu'il était courant de jeter pour trancher une question (comp. 16.33). fait cesser les querelles,
Et fait le partage entre les puissants.
19Un frère offensé est pire qu'une ville forte,
Et les querelles sont comme les verrous d'un donjon#18.19 Et les querelles sont comme les verrous d'un donjon. Texte difficile. Le grec a : Un frère aidé par son frère est comme une ville forte et élevée ; il est fort comme un palais solidement fondé..
20 #
Pr 12.14 ; 13.2. C'est du fruit de sa bouche que l'homme rassasie son ventre,
C'est du produit de ses lèvres qu'il se rassasie.
21La mort et la vie sont au pouvoir#18.21 au pouvoir. Litt. : dans la main (comp 21.23 ; Jc 3.2). de la langue ;
Celui qui l'aime en mangera les fruits.
22 #
Pr 19.14. Celui qui a trouvé une femme a trouvé le bonheur#18.22 une femme a trouvé le bonheur. Le grec dit : une femme bonne. ;
C'est une faveur qu'il a obtenue de l'Éternel.
23Le pauvre parle en suppliant,
Et le riche répond avec dureté.
24 #
Pr 17.17. Celui qui a des amis peut les avoir pour son malheur#18.24 Celui qui a des amis peut les avoir pour son malheur. Litt. : L'homme des amis pour se faire du mal.,
Mais il est tel ami plus attaché qu'un frère.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978