YouVersion Logo
Search Icon

Осії 1

1
Господнє послання Осії
1Ось слово Господа, що було Осії, синові Веері за царювання Уззії, Йотама, Агаза, Езекії,#1:1 Уззії… Езекії Уззія, Йотам, Агаз, Езекія — нащадки Даниїла, які царювали в Юдеї між 800–700 рр. до Р. Х. царів Юдеї, та за часів правління Єровоама#1:1 Єровоама Єровоам правив десятьма північними колінами у той же час що й Уззія правив Юдеєю. Див.: 2 Царств 14-20., сина Йоаша, царя Ізраїлю.
2Коли Господь, почавши говорити через Осію, сказав йому: «Іди й одружися з розпусницею#1:2 розпусницею Ті люди, котрі віддавалися розпусним розвагам за гроші або ті, хто не вірять в Бога, або більш не слідують Його вченню. Це символ, що Осія приймає життя з розпусною людиною, як і Господь приймає невірний народ ізраїльський. й дітей прийми від розпусти її. Бо земля й люди в ній повернулися спиною до Всевишнього й, невірні Господу, чинять розпусту».
Народження Єзреела
3Тож Осія пішов і одружився з Ґомер, дочкою Дивлаїма. І завагітніла вона, й народила йому сина. 4Господь сказав йому: «Назви його Єзреел#1:4 Єзреел У перекладі означає «Бог насаджує сім’я»., бо невдовзі Я покараю дім Єгу#1:4 дім Єгу Царський дім Ізраїлю. Див.: 2 Цар. 9–10. за кров, що він пролив у долині Єзреел. Тоді Я покладу край царюванню дому#1:4 дім Або «народ», чи «царська родина». Ізраїлю. 5Того дня Я зламаю лук Ізраїлю в долині Єзреел».
Народження Ло-Ругами
6Після того завагітніла Ґомер знову і народила дочку. Сказав Господь Осії: «Назви її Ло-Ругама#1:6 Ло-Ругама З гебрейської це означає «Та, яку не жаліють» або «Нелюба»., бо Я більше не буду милостивий до дому Ізраїля, і нічого йому не прощу. 7Але Я буду милостивий до дому Юди і врятую його не луком чи списом, чи кіньми бойовими, ані вершниками, а Своєю силою#1:7 Своєю силою Або «силою Господа Бога їхнього».».
Народження Ло-Аммі
8Після того, як Ґомер відлучила Ло-Ругаму, вона завагітніла й народила ще одного сина. 9І Господь сказав: «Назви його Ло-Аммі#1:9 Ло-Аммі З гебрейської це означає «Не мій народ»., бо ви — не Мій народ, і Я не буду вашим Богом».
Господь звертається до народу ізраїльського
10Але ізраїльтяни будуть численні, немов морський пісок, який ні зміряти, ні полічити не можна. І в тому місці, де їм сказано було: «Ви — не Мій народ». Буде їм сказано: «Ви — діти Бога живого». 11І дітей Юди та дітей Ізраїля буде зібрано разом. І призначать вони собі одного голову, бо земля буде занадто мала для цього народу#1:11 бо земля… народу Буквально «і вийдуть вони із краю».. Який великий буде день Єзреела!

Currently Selected:

Осії 1: UMT

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy