Jeremiah 48
48
1 #
Is 15—16; 25.10-12; Ezek 25.8-11; Amos 2.1-3; Zeph 2.8-11. Concerning Moab.
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel:
“Woe to Nebo, for it is laid waste!
Kiriathaim is put to shame, it is taken;
the fortress is put to shame and broken down;
2the renown of Moab is no more.
In Heshbon they planned evil against her:
‘Come, let us cut her off from being a nation!’
You also, O Madmen, shall be brought to silence;
the sword shall pursue you.
3“Hark! a cry from Horonaim,
‘Desolation and great destruction!’
4Moab is destroyed;
a cry is heard as far as Zoar.#48.4 Gk: Heb her little ones
5For at the ascent of Luhith
they go up weeping;#48.5 Cn: Heb weeping goes up with weeping
for at the descent of Horonaim
they have heard the cry#48.5 Gk Compare Is 15.5: Heb the distress of the cry of destruction.
6Flee! Save yourselves!
Be like a wild ass#48.6 Gk Aquila: Heb like Aroer in the desert!
7For, because you trusted in your strongholds#48.7 Gk: Heb works and your treasures,
you also shall be taken;
and Chemosh shall go forth into exile,
with his priests and his princes.
8The destroyer shall come upon every city,
and no city shall escape;
the valley shall perish,
and the plain shall be destroyed,
as the Lord has spoken.
9“Give wings to Moab,
for she would fly away;
her cities shall become a desolation,
with no inhabitant in them.
10“Cursed is he who does the work of the Lord with slackness; and cursed is he who keeps back his sword from bloodshed.
11“Moab has been at ease from his youth
and has settled on his lees;
he has not been emptied from vessel to vessel,
nor has he gone into exile;
so his taste remains in him,
and his scent is not changed.
12“Therefore, behold, the days are coming, says the Lord, when I shall send to him tilters who will tilt him, and empty his vessels, and break his#48.12 Gk Aquila: Heb their jars in pieces. 13Then Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel, their confidence.
14“How do you say, ‘We are heroes
and mighty men of war’?
15The destroyer of Moab and his cities has come up,
and the choicest of his young men have gone down to slaughter,
says the King, whose name is the Lord of hosts.
16The calamity of Moab is near at hand
and his affliction hastens apace.
17Bemoan him, all you who are round about him,
and all who know his name;
say, ‘How the mighty scepter is broken,
the glorious staff.’
18“Come down from your glory,
and sit on the parched ground,
O inhabitant of Dibon!
For the destroyer of Moab has come up against you;
he has destroyed your strongholds.
19Stand by the way and watch,
O inhabitant of Aroer!
Ask him who flees and her who escapes;
say, ‘What has happened?’
20Moab is put to shame, for it is broken;
wail and cry!
Tell it by the Arnon,
that Moab is laid waste.
21“Judgment has come upon the tableland, upon Holon, and Jahzah, and Mepha-ath, 22and Dibon, and Nebo, and Beth-diblathaim, 23and Kiriathaim, and Beth-gamul, and Beth-meon, 24and Keri-oth, and Bozrah, and all the cities of the land of Moab, far and near. 25The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says the Lord.
26“Make him drunk, because he magnified himself against the Lord; so that Moab shall wallow in his vomit, and he too shall be held in derision. 27Was not Israel a derision to you? Was he found among thieves, that whenever you spoke of him you wagged your head?
28“Leave the cities, and dwell in the rock,
O inhabitants of Moab!
Be like the dove that nests
in the sides of the mouth of a gorge.
29We have heard of the pride of Moab—
he is very proud—
of his loftiness, his pride, and his arrogance,
and the haughtiness of his heart.
30I know his insolence, says the Lord;
his boasts are false,
his deeds are false.
31Therefore I wail for Moab;
I cry out for all Moab;
for the men of Kir-heres I mourn.
32More than for Jazer I weep for you,
O vine of Sibmah!
Your branches passed over the sea,
reached as far as Jazer;#48.32 Cn: Heb the sea of Jazer
upon your summer fruits and your vintage
the destroyer has fallen.
33Gladness and joy have been taken away
from the fruitful land of Moab;
I have made the wine cease from the wine presses;
no one treads them with shouts of joy;
the shouting is not the shout of joy.
34“Heshbon and Ele-aleh cry out;#48.34 Cn: Heb From the cry of Heshbon to Elealeh as far as Jahaz they utter their voice, from Zoar to Horonaim and Eglath-shelishiyah. For the waters of Nimrim also have become desolate. 35And I will bring to an end in Moab, says the Lord, him who offers sacrifice in the high place and burns incense to his god. 36Therefore my heart moans for Moab like a flute, and my heart moans like a flute for the men of Kir-heres; therefore the riches they gained have perished.
37“For every head is shaved and every beard cut off; upon all the hands are gashes, and on the loins is sackcloth. 38On all the housetops of Moab and in the squares there is nothing but lamentation; for I have broken Moab like a vessel for which no one cares, says the Lord. 39How it is broken! How they wail! How Moab has turned his back in shame! So Moab has become a derision and a horror to all that are round about him.”
40For thus says the Lord:
“Behold, one shall fly swiftly like an eagle,
and spread his wings against Moab;
41the cities shall be taken
and the strongholds seized.
The heart of the warriors of Moab shall be in that day
like the heart of a woman in her pangs;
42Moab shall be destroyed and be no longer a people,
because he magnified himself against the Lord.
43Terror, pit, and snare
are before you, O inhabitant of Moab!
says the Lord.
44He who flees from the terror
shall fall into the pit,
and he who climbs out of the pit
shall be caught in the snare.
For I will bring these things#48.44 Gk Syr: Heb to her upon Moab
in the year of their punishment,
says the Lord.
45“In the shadow of Heshbon
fugitives stop without strength;
for a fire has gone forth from Heshbon,
a flame from the house of Sihon;
it has destroyed the forehead of Moab,
the crown of the sons of tumult.
46Woe to you, O Moab!
The people of Chemosh is undone;
for your sons have been taken captive,
and your daughters into captivity.
47Yet I will restore the fortunes of Moab
in the latter days, says the Lord.”
Thus far is the judgment on Moab.
Currently Selected:
Jeremiah 48: RSV-C
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America
Yirmeyahu (Jeremiah) 48
48
1Concerning Mo’aḇ. This is what יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl said, “Woe to Neḇo! For it is ravaged, Qiryathayim is put to shame, captured. The high stronghold is put to shame and broken down.
2“There is praise for Mo’aḇ no longer. In Ḥeshbon they have devised evil against her, ‘Come and let us cut it off as a nation.’ O Maḏmĕn, you are also cut off, a sword goes after you.
3“Listen! An outcry from Ḥoronayim, ravaging and great destruction!
4“Mo’aḇ shall be destroyed, her little ones shall cry out.
5“For on the ascent to Luḥith they go up weeping bitterly. For in the descent of Ḥoronayim the enemies shall hear a cry of destruction.
6“Flee, deliver your own lives! And be like a bush in the wilderness.
7“For because you have trusted in your works and your treasures, you shall be captured. And Kemosh shall go forth into exile, his priests and his heads together.
8“And a ravager shall come into every city, no one escapes. And the valley shall perish, and the plain be destroyed, as יהוה has spoken.
9“Give wings to Mo’aḇ, for she has to flee away, and her cities become a ruin, with no one to dwell in them.
10(Cursed is he who is slack in doing the work of יהוה, and cursed is he who withholds his sword from blood).
11“Mo’aḇ has been at ease from his youth, and he has settled on his dregs, and has not been emptied from vessel to vessel, nor has he gone into exile. Therefore his flavour has stayed in him, and his fragrance is unchanged.
12“Therefore see, the days are coming,” declares יהוה, “when I shall send him tilters, who shall tilt him over and empty his vessels and break the bottles.
13“And Mo’aḇ shall be ashamed because of Kemosh, as the house of Yisra’ĕl was ashamed of Bĕyth Ěl, their refuge.
14“How do you say, ‘We are mighty and strong men for battle’?
15“Mo’aḇ is ravaged and her cities have been entered. And her chosen young men have gone down to the slaughter,” declares the Sovereign, whose Name is יהוה of hosts.
16“The calamity of Mo’aḇ is near to come and his affliction hurries fast.
17“Lament for him, all you who are around him. And all you who know his name, say, ‘How the strong sceptre has been broken, the staff of splendour!’
18“Come down from your esteem, and sit in thirst, O inhabitant, daughter of Diḇon. For the ravager of Mo’aḇ shall come against you, he shall destroy your strongholds.
19“Stand by the way and watch, O inhabitant of Aro‛ĕr. Ask him who flees and her who escapes; say, ‘What has been done?’
20“Mo’aḇ has been put to shame, for it has been broken down. Howl and cry! Let it be heard in Arnon that Mo’aḇ is ravaged.
21“And judgment has come on the plain country, on Ḥolon and on Yaḥtsah and on Mopha‛ath,
22and on Diḇon and Neḇo and on Bĕyth Diḇlathayim,
23and on Qiryathayim and on Bĕyth Gamul and on Bĕyth Me‛on,
24and on Qeriyoth and on Botsrah, and on all the cities of the land of Mo’aḇ, far or near.
25“The horn of Mo’aḇ has been cut off, and his arm has been broken,” declares יהוה.
26“Make him drunk, because he has made himself great against יהוה. Mo’aḇ shall splash in his vomit, and he shall also be in mockery.
27“And was not Yisra’ĕl a mockery to you? Was he found among thieves? For whenever you speak of him, you shake your head.
28“O inhabitants of Mo’aḇ, leave the cities and dwell in the rock, and be like the dove making a nest in the sides of the cave’s mouth.
29“We have heard of the pride of Mo’aḇ (he is very proud!), of his loftiness and arrogance and pride, and of the haughtiness of his heart.”
30“I know his wrath,” declares יהוה, “and his boastings are untrue, and his deeds are false.
31“Therefore I wail for Mo’aḇ, and I cry out for all Mo’aḇ. I mourn for the men of Qir Ḥeres.
32“O vine of Siḇmah! I weep for you with the weeping of Ya‛zĕr. Your branches have passed over the sea, they have come to the sea of Ya‛zĕr. The ravager has fallen on your summer fruit and your grape harvest.
33“Joy and gladness have been taken away from the orchard and from the land of Mo’aḇ. And I have made wine to cease from the winepresses. No one treads with shouting – the shouting is no shouting!
34“From the outcry of Ḥeshbon unto El‛alĕh, unto Yahats, they shall raise their voice, from Tso‛ar to Ḥoronayim, like a three-year-old heifer, for even the waters of Nimrim are dried up.
35“And I shall make an end in Mo’aḇ to him who offers in the high places and burns incense to his mighty ones,” declares יהוה.
36“So My heart sounds for Mo’aḇ like flutes, and My heart sounds for the men of Qir Ḥeres like flutes. Therefore the wealth they made shall be gone.
37“For every head is bald, and every beard clipped – cuts on all the hands, and sackcloth on the loins.
38“On all the house-tops of Mo’aḇ and in its streets it is all lamentation, for I have broken Mo’aḇ like a vessel in which no one delights,” declares יהוה.
39“How has she been broken down! They shall wail! How has Mo’aḇ turned her back with shame! So Mo’aḇ shall be a mockery and a horror to all those about her.”
40For thus said יהוה, “See, he soars like an eagle, and shall spread his wings over Mo’aḇ.
41“Qeriyoth shall be captured, and the strongholds seized. And the heart of the mighty men in Mo’aḇ on that day shall be like the heart of a woman in labour.
42“And Mo’aḇ shall be destroyed as a people, because he has made himself great against יהוה.
43“Fear and the pit and the snare are upon you, O inhabitant of Mo’aḇ,” declares יהוה.
44“He who flees from the fear falls into the pit, and he who gets out of the pit is caught in the snare. For I am bringing upon Mo’aḇ the year of their punishment,” declares יהוה.
45“Those who fled stood powerless under the shadow of Ḥeshbon. But a fire shall come out of Ḥeshbon, and a flame from the midst of Siḥon, and consume the brow of Mo’aḇ and the crown of the head of the sons of uproar.
46“Woe to you, O Mo’aḇ! The people of Kemosh have perished, for your sons have been taken into exile, and your daughters into exile.
47“But I shall turn back the captivity of Mo’aḇ in the latter days,” declares יהוה. Thus far is the judgment of Mo’aḇ.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Copyright© 1993 – 2015 by the Institute for Scripture Research (ISR). All rights reserved.