Leviticus 26
26
Rewards for Obedience
1You shall make for yourselves no idols and erect no carved images or pillars, and you shall not place figured stones in your land, to worship at them; for I am the Lord your God. 2You shall keep my sabbaths and reverence my sanctuary: I am the Lord.
3If you follow my statutes and keep my commandments and observe them faithfully, 4I will give you your rains in their season, and the land shall yield its produce, and the trees of the field shall yield their fruit. 5Your threshing shall overtake the vintage, and the vintage shall overtake the sowing; you shall eat your bread to the full, and live securely in your land. 6And I will grant peace in the land, and you shall lie down, and no one shall make you afraid; I will remove dangerous animals from the land, and no sword shall go through your land. 7You shall give chase to your enemies, and they shall fall before you by the sword. 8Five of you shall give chase to a hundred, and a hundred of you shall give chase to ten thousand; your enemies shall fall before you by the sword. 9I will look with favor upon you and make you fruitful and multiply you; and I will maintain my covenant with you. 10You shall eat old grain long stored, and you shall have to clear out the old to make way for the new. 11I will place my dwelling in your midst, and I shall not abhor you. 12And I will walk among you, and will be your God, and you shall be my people. 13I am the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, to be their slaves no more; I have broken the bars of your yoke and made you walk erect.
Penalties for Disobedience
14But if you will not obey me, and do not observe all these commandments, 15if you spurn my statutes, and abhor my ordinances, so that you will not observe all my commandments, and you break my covenant, 16I in turn will do this to you: I will bring terror on you; consumption and fever that waste the eyes and cause life to pine away. You shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it. 17I will set my face against you, and you shall be struck down by your enemies; your foes shall rule over you, and you shall flee though no one pursues you. 18And if in spite of this you will not obey me, I will continue to punish you sevenfold for your sins. 19I will break your proud glory, and I will make your sky like iron and your earth like copper. 20Your strength shall be spent to no purpose: your land shall not yield its produce, and the trees of the land shall not yield their fruit.
21If you continue hostile to me, and will not obey me, I will continue to plague you sevenfold for your sins. 22I will let loose wild animals against you, and they shall bereave you of your children and destroy your livestock; they shall make you few in number, and your roads shall be deserted.
23If in spite of these punishments you have not turned back to me, but continue hostile to me, 24then I too will continue hostile to you: I myself will strike you sevenfold for your sins. 25I will bring the sword against you, executing vengeance for the covenant; and if you withdraw within your cities, I will send pestilence among you, and you shall be delivered into enemy hands. 26When I break your staff of bread, ten women shall bake your bread in a single oven, and they shall dole out your bread by weight; and though you eat, you shall not be satisfied.
27But if, despite this, you disobey me, and continue hostile to me, 28I will continue hostile to you in fury; I in turn will punish you myself sevenfold for your sins. 29You shall eat the flesh of your sons, and you shall eat the flesh of your daughters. 30I will destroy your high places and cut down your incense altars; I will heap your carcasses on the carcasses of your idols. I will abhor you. 31I will lay your cities waste, will make your sanctuaries desolate, and I will not smell your pleasing odors. 32I will devastate the land, so that your enemies who come to settle in it shall be appalled at it. 33And you I will scatter among the nations, and I will unsheathe the sword against you; your land shall be a desolation, and your cities a waste.
34Then the land shall enjoy#26.34 Or make up for its sabbath years as long as it lies desolate, while you are in the land of your enemies; then the land shall rest, and enjoy#26.34 Or make up for its sabbath years. 35As long as it lies desolate, it shall have the rest it did not have on your sabbaths when you were living on it. 36And as for those of you who survive, I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies; the sound of a driven leaf shall put them to flight, and they shall flee as one flees from the sword, and they shall fall though no one pursues. 37They shall stumble over one another, as if to escape a sword, though no one pursues; and you shall have no power to stand against your enemies. 38You shall perish among the nations, and the land of your enemies shall devour you. 39And those of you who survive shall languish in the land of your enemies because of their iniquities; also they shall languish because of the iniquities of their ancestors.
40But if they confess their iniquity and the iniquity of their ancestors, in that they committed treachery against me and, moreover, that they continued hostile to me— 41so that I, in turn, continued hostile to them and brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised heart is humbled and they make amends for their iniquity, 42then will I remember my covenant with Jacob; I will remember also my covenant with Isaac and also my covenant with Abraham, and I will remember the land. 43For the land shall be deserted by them, and enjoy#26.43 Or make up for its sabbath years by lying desolate without them, while they shall make amends for their iniquity, because they dared to spurn my ordinances, and they abhorred my statutes. 44Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not spurn them, or abhor them so as to destroy them utterly and break my covenant with them; for I am the Lord their God; 45but I will remember in their favor the covenant with their ancestors whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations, to be their God: I am the Lord.
46These are the statutes and ordinances and laws that the Lord established between himself and the people of Israel on Mount Sinai through Moses.
Currently Selected:
Leviticus 26: NRSV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
New Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1989 Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the USA. Used by permission. All rights reserved.
Leviticus 26
26
Exhortation to Obedience
1 “‘You must not make for yourselves idols,#sn For the literature regarding the difficult etymology and meaning of the term for “idols” (אֱלִילִם, ’elilim), see the literature cited in the note on Lev 19:4. It appears to be a diminutive play on words with אֵל (’el, “god, God”) and, perhaps at the same time, recalls a common Semitic word for “worthless, weak, powerless, nothingness.” Snaith suggests a rendering of “worthless godlings.” so you must not set up for yourselves a carved image or a pillar, and you must not place a sculpted stone in your land to bow down before#tn Heb “on.” The “sculpted stone” appears to be some sort of stone with images carved into (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 181, and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 449). it, for I am the Lord your God. 2 You must keep my Sabbaths and reverence#tn Heb “and my sanctuary you shall fear.” Cf. NCV “respect”; CEV “honor.” my sanctuary. I am the Lord.
The Benefits of Obedience
3 “‘If you walk in my statutes and are sure to obey my commandments,#tn Heb “and my commandments you shall keep and do them.” This appears to be a kind of verbal hendiadys, where the first verb is a modifier of the action of the second verb (see GKC 386 §120.d, although שָׁמַר [shamar, “to keep”] is not cited there; cf. Lev 20:8; 25:18, etc.). 4 I will give you your rains in their time so that#tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here. the land will give its yield and the trees of the field will produce their fruit.#tn Heb “the tree of the field will give its fruit.” As a collective singular this has been translated as plural. 5 Threshing season will extend for you until the season for harvesting grapes,#tn Heb “will reach for you the vintage season.” and the season for harvesting grapes will extend until sowing season, so#tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here. you will eat your bread until you are satisfied,#tn Heb “to satisfaction”; KJV, ASV, NASB “to the full.” and you will live securely in your land. 6 I will grant peace in the land so that#tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here. you will lie down to sleep without anyone terrifying you.#tn Heb “and there will be no one who terrifies.” The words “to sleep” have been supplied in the translation for clarity. I will remove harmful animals#tn Heb “harmful animal,” singular, but taken here as a collective plural (so almost all English versions). from the land, and no sword of war#tn Heb “no sword”; the words “of war” are supplied in the translation to indicate what the metaphor of the sword represents. will pass through your land. 7 You will pursue your enemies and they will fall before you by the sword.#tn Heb “to the sword.” 8 Five of you will pursue a hundred, and a hundred of you will pursue ten thousand, and your enemies will fall before you by the sword. 9 I will turn to you, make you fruitful, multiply you, and maintain#tn Heb “cause to arise,” but probably used here for the Lord’s intention of confirming or maintaining the covenant commitment made at Sinai. Cf. KJV “establish”; NASB “will confirm”; NAB “carry out”; NIV “will keep.” my covenant with you. 10 You will still be eating stored produce from the previous year#tn Heb “old [produce] growing old.” and will have to clean out what is stored from the previous year to make room for new.#tn Heb “and old from the presence of new you will bring out.”
11 “‘I will put my tabernacle#tn LXX codexes Vaticanus and Alexandrinus have “my covenant” rather than “my tabernacle.” Cf. NAB, NASB, NRSV “my dwelling.” in your midst and I will not abhor you.#tn Heb “and my soul [נֶפֶשׁ, nefesh] will not abhor you.” 12 I will walk among you, and I will be your God and you will be my people. 13 I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt, from being their slaves,#tn Heb “from being to them slaves.” and I broke the bars of your yoke and caused you to walk upright.#tn In other words, to walk as free people and not as slaves. Cf. NIV “with (+ your CEV, NLT) heads held high”; NCV “proudly.”
The Consequences of Disobedience
14 “‘If, however,#tn Heb “And if.” you do not obey me and keep#tn Heb “and do not do.” all these commandments – 15 if you reject my statutes and abhor my regulations so that you do not keep#tn Heb “to not do.” all my commandments and you break my covenant – 16 I for my part#tn Or “I also” (see HALOT 76 s.v. אַף 6.b). will do this to you: I will inflict horror on you, consumption and fever, which diminish eyesight and drain away the vitality of life.#tn Heb “soul.” These expressions may refer either to the physical effects of consumption and fever as the rendering in the text suggests (e.g., J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 452, 454, “diminishing eyesight and loss of appetite”), or perhaps the more psychological effects, “which exhausts the eyes” because of anxious hope “and causes depression” (Heb “causes soul [נֶפֶשׁ, nefesh] to pine away”), e.g., B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 185. You will sow your seed in vain because#tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have causal force here. your enemies will eat it.#tn That is, “your enemies will eat” the produce that grows from the sown seed. 17 I will set my face against you. You will be struck down before your enemies, those who hate you will rule over you, and you will flee when there is no one pursuing you.
18 “‘If, in spite of all these things,#tn Heb “And if until these.” you do not obey me, I will discipline you seven times more on account of your sins.#tn Heb “I will add to discipline you seven [times] on your sins.” 19 I will break your strong pride and make your sky like iron and your land like bronze. 20 Your strength will be used up in vain, your land will not give its yield, and the trees of the land#tn Heb “the tree of the land will not give its fruit.” The collective singular has been translated as a plural. Tg. Onq., some medieval Hebrew mss, Smr, LXX, and Tg. Ps.-J. have “the field” as in v. 4, rather than “the land.” will not produce their fruit.
21 “‘If you walk in hostility against me#tn Heb “hostile with me,” but see the added preposition בְּ (bet) on the phrase “in hostility” in v. 24 and 27. and are not willing to obey me, I will increase your affliction#tn Heb “your blow, stroke”; cf. TEV “punishment”; NLT “I will inflict you with seven more disasters.” seven times according to your sins. 22 I will send the wild animals#tn Heb “the animal of the field.” This collective singular has been translated as a plural. The expression “animal of the field” refers to a wild (i.e., nondomesticated) animal. against you and they will bereave you of your children,#tn The words “of your children” are not in the Hebrew text, but are implied. annihilate your cattle, and diminish your population#tn Heb “and diminish you.” so that your roads will become deserted.
23 “‘If in spite of these things#tn Heb “And if in these.” you do not allow yourselves to be disciplined and you walk in hostility against me,#tn Heb “with me,” but see the added preposition בְּ (bet) on the phrase “in hostility” in vv. 24 and 27. 24 I myself will also walk in hostility against you and strike you#tn Heb “and I myself will also strike you.” seven times on account of your sins. 25 I will bring on you an avenging sword, a covenant vengeance.#tn Heb “vengeance of covenant”; cf. NAB “the avenger of my covenant.” Although#tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has a concessive force in this context. you will gather together into your cities, I will send pestilence among you and you will be given into enemy hands.#tn Heb “in hand of enemy,” but Tg. Ps.-J. and Tg. Neof. have “in the hands of your enemies” (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 454). 26 When I break off your supply of bread,#tn Heb “When I break to you staff of bread” (KJV, ASV, and NASB all similar). ten women will bake your bread in one oven; they will ration your bread by weight,#tn Heb “they will return your bread in weight.” and you will eat and not be satisfied.
27 “‘If in spite of this#tn Heb “And if in this.” you do not obey me but walk in hostility against me,#tn Heb “with me.” 28 I will walk in hostile rage against you#tn Heb “in rage of hostility with you”; NASB “with wrathful hostility”; NRSV “I will continue hostile to you in fury”; CEV “I’ll get really furious.” and I myself will also discipline you seven times on account of your sins. 29 You will eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters.#tn Heb “and the flesh of your daughters you will eat.” The phrase “you will eat” has not been repeated in the translation for stylistic reasons. 30 I will destroy your high places and cut down your incense altars,#sn Regarding these cultic installations, see the remarks in B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 188, and R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:903. The term rendered “incense altars” might better be rendered “sanctuaries [of foreign deities]” or “stelae.” and I will stack your dead bodies on top of the lifeless bodies of your idols.#tn The translation reflects the Hebrew wordplay “your corpses…the corpses of your idols.” Since idols, being lifeless, do not really have “corpses,” the translation uses “dead bodies” for people and “lifeless bodies” for the idols. I will abhor you.#tn Heb “and my soul will abhor you.” 31 I will lay your cities waste#tn Heb “And I will give your cities a waste”; NLT “make your cities desolate.” and make your sanctuaries desolate, and I will refuse to smell your soothing aromas. 32 I myself will make the land desolate and your enemies who live in it will be appalled. 33 I will scatter you among the nations and unsheathe the sword#tn Heb “and I will empty sword” (see HALOT 1228 s.v. ריק 3). after you, so your land will become desolate and your cities will become a waste.
34 “‘Then the land will make up for#tn There are two Hebrew roots רָצָה (ratsah), one meaning “to be pleased with; to take pleasure” (HALOT 1280-81 s.v. רצה; cf. “enjoy” in NASB, NIV, NRSV, and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 452), and the other meaning “to restore” (HALOT 1281-82 s.v. II רצה; cf. NAB “retrieve” and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 189). its Sabbaths all the days it lies desolate while you are in the land of your enemies; then the land will rest and make up its Sabbaths. 35 All the days of the desolation it will have the rest it did not have#tn Heb “it shall rest which it did not rest.” on your Sabbaths when you lived on it.
36 “‘As for#tn Heb “And.” the ones who remain among you, I will bring despair into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a blowing leaf will pursue them, and they will flee as one who flees the sword and fall down even though there is no pursuer. 37 They will stumble over each other as those who flee before a sword, though#tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) is used in a concessive sense here. there is no pursuer, and there will be no one to take a stand#tn The term rendered “to stand up” is a noun, not an infinitive. It occurs only here and appears to designate someone who would take a powerful stand for them against their enemies. for you before your enemies. 38 You will perish among the nations; the land of your enemies will consume you.
Restoration through Confession and Repentance
39 “‘As for the ones who remain among you, they will rot away because of#tn Heb “in” (so KJV, ASV; also later in this verse). their iniquity in the lands of your enemies, and they will also rot away because of their ancestors’#tn Heb “fathers’” (also in the following verse). iniquities which are with them. 40 However, when#tn Heb “And.” Many English versions take this to be a conditional clause (“if…”) though there is no conditional particle (see, e.g., NASB, NIV, NRSV; but see the very different rendering in B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 190). The temporal translation offered here (“when”) takes into account the particle אָז (’az, “then”), which occurs twice in v. 41. The obvious contextual contrast between vv. 39 and 40 is expressed by “however” in the translation. they confess their iniquity and their ancestors’ iniquity which they committed by trespassing against me,#tn Heb “in their trespassing which they trespassed in me.” See the note on Lev 5:15, although the term is used in a more technical sense there in relation to the “guilt offering.” by which they also walked#tn Heb “and also which they walked.” in hostility against me#tn Heb “with me.” 41 (and I myself will walk in hostility against them and bring them into the land of their enemies), and#tn Heb “or then,” although the LXX has “then” and the Syriac “and then.” then their uncircumcised hearts become humbled and they make up for#tn Heb “and then they make up for.” On the verb “make up for” see the note on v. 34 above. their iniquity, 42 I will remember my covenant with Jacob and also my covenant with Isaac and also my covenant with Abraham,#tn Heb “my covenant with Abraham I will remember.” The phrase “I will remember” has not been repeated in the translation for stylistic reasons. and I will remember the land. 43 The land will be abandoned by them#tn Heb “from them.” The preposition “from” refers here to the agent of the action (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 455). in order that it may make up for#tn The jussive form of the verb with the simple vav (ו) here calls for a translation that expresses purpose. its Sabbaths while it is made desolate#tn The verb is the Hophal infinitive construct with the third feminine singular suffix (GKC 182 §67.y; cf. v. 34). without them,#tn Heb “from them.” and they will make up for their iniquity because#tn Heb “because and in because,” a double expression, which is used only here and in Ezek 13:10 (without the vav) for emphasis (GKC 492 §158.b). they have rejected my regulations and have abhorred#tn Heb “and their soul has abhorred.” my statutes. 44 In spite of this, however, when they are in the land of their enemies I will not reject them and abhor them to make a complete end of them, to break my covenant with them, for I am the Lord their God. 45 I will remember for them the covenant with their ancestors#tn Heb “covenant of former ones.” sn For similar expressions referring back to the ancestors who refused to follow the stipulations of the Mosaic covenant see, for example, Deut 19:14, Jer 11:10, and Ps 79:8 (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 192, and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 471). whom I brought out from the land of Egypt in the sight of the nations to be their God. I am the Lord.’”
Summary Colophon
46 These are the statutes, regulations, and instructions which the Lord established#tn Heb “gave” (so NLT); KJV, ASV, NCV “made.” between himself and the Israelites at Mount Sinai through#tn Heb “by the hand of” (so KJV). Moses.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC