1 Pita 2
2
1Anomanta, hé le wechɔɡa bɛlbwa kɛŋɔ dɔŋa neɡra bɛlbwa, ne nɛra sie nyiŋa dɛɛ ɛ wa, ne bɔweela dɛ nɛra waa bola bɛlbwa sese ta. 2Hé ɡel he siwi swɛɛ Korowii Waa la noe ta kɛŋɔ bechasɔɔhne siwi yon swɛɛ elnee ta la, a che a ta he won kpeɡ he lɛɛ waa la ta. 3He daɡɛ ya Dɔɔ la na taraken dɛ́ na kɛ o wer.
Bwe waa dɔ mkpa ne nɛra Korowii aa lee ba tɛ o te
4O te ɛ Bwe waa dɔ mkpa. Nɛwɛnyini liiru konsala dɛ vɛoh, kɛ onee Korowii te nyiŋi kɛ o ɛ Bwedɛɛɡe o wa aa hiah dɛɛ nyinu. Haa ba o be nɔ, 5he ɡe do kɛ bwea aa dɔ mkpa. Hé ɡel o kpɔ heyaa ma Korowii Dea ásɛ he ɛ Korowii sɔfore haa do ɡoroŋ, ásɛ dɛ che Yeesu Kristo nɛɛ dɛɛ tomɛ Korowii bambile bwa ne a ɛ saraha dɛɛ su o siwi. 6Ba chwerɛ Korowii Tɔn bini ŋɔ,
“Na, n pɛne Bwedɛɛɡe o wa aa hiah,
dɛ kpɔ pa n Dea mun Saayɔn o lawɔ kpoŋe kiŋkiŋ.
Nomɛlbwa waa dɛ yaradao la,
waa sihiih di bwa.”#Aes 28:16
7He nɛra haa dɛ yaradao ɡe be la, wɛɛ ɛ Bwedɛɛɡe o wa aa hiaah tɛ heya. Asɛ nɛra baa wola on yaradae ɡe la, wɛɛ ɛ ɡɛ baa chwera Korowii Tɔn bini laanee ba be, kɛŋɔ,
“Bwe la mamaala aa vɛoh
dɛ liiru konsala laanee bera ba lawɛ dea kpoŋe la.”
8Ba berɔ chwerɛ o waa ŋɔ,
“Bwe waa dɛ ba ɡela nɛra lɔ naa
dɛ choɡli laanee la.”#Aes 8:14
Ba vɛh Korowii waa la ta teŋa, an ɡela baa lɔ na. Korowiirii cheɡa ɡɛ.
9Kɛ he te la, Korowiirii le heya. O Kora sɔforee heya. He do ɡoroŋ. He ɛ o nɛra waa le heyaa ŋɔ hɛ́ɛ bol o nyokpowaa waa ɛa. On le he ne biro ta dɛ ba he ne o bochaah waa wera kohona la ta.#Mma 7:6; Aes 41:8-9; Hos 2:23 10He fa ta Korowii nɛra ɛɛ, kɛ taraken te, o nɛraa heya. O fa ta he sum nae, kɛ taraken te, o na he sum.
11N dandɛɛɡa, n dɛ soŋe heyaa kɛŋɔ haa ɛ hɔɔhra bonɔ, bonɔ aa wola he bwɛɛ ɛɛ nɔ, hé laa he te kpɔ he bwadabii pɛlchɔɡa ta. Anee dɛɛ vuuɡi heyaa haa wola won ɛ waa Korowii aa kpɔa do he bambile bini la. 12Haa lɔ nɛra baa wola Korowii tomɛ baah nɔ, hé ɡel he wobɛlbwa toɡre, ásɛ dɛ ba dɛ bol he waa ŋɔ he ɛ wechɔɡ-ɛɛra aa, a habɔɔ la, bá na he we-ɛɛla kɛŋɔ a wer, dɛ kpɔ jam tɛ Korowii awola waa ba ya ne o na dɔŋa la.
Pwɛr he te dɛɛ tɛ koranar ne nomonome
13Hé koh ya Dɔɔ la waa dɛ́ pwɛr he te dɛɛ tɛ nomonome baa cheɡ ba harɛ bonɔ bwa, he harɛ bwa nyu waa chɔ wobɛlbwa nyoa, 14ne o ɡe nɛra waa lee ba ŋɔ báa tɛr wechɔɡ-ɛɛra deŋne dɛɛ kpɛɛ nɛra baa dɛ ɛ waa aŋwɛnɛ ta la. 15Korowii dɛ nyin kɛ hɛɛ ɛ wedɛɛɡa, dɛ́ won dɛɛ tɔ ɡɛna ŋwɛnɛ ba bɛ won bol ɡɛnewaa dɛɛ chɔɡ heya. 16Hé so kɛŋɔ nɛra haa dɔ he te haa wola yoma ɛɛ. Kɛ he bɛ dɔe haa dɔ he te la kpɔ dɛɛ ɛ wechɔɡa. Hé ɡel nɛra na kɛŋɔ Korowii bonɔɔna ne tolii heyaa he soɡa bini. 17Hɛ́ɛ tɛ nomɛlbwa duure, dɛɛ nyin he bala baa dɛ yarada Yeesu Kristo la. Hɛ́ɛ ɔmɛ Korowii, dɛ́ kpɔ duure dɛɛ tɛ he harɛ bwa nyu te.
18He banɔ la baa dɛ do heyaa bonɔɔna kɛɛ toli la, hé pwɛr he te, dɛɛ tɛ he dɔɔranar dɛɛ duu ba. He dɔɔranar ba tea aa soma ba do pwɛre ɡbo laa n ŋɔ. Hɛ́ɛ duu banɔ la ba nyu bini aa kpeɡa ɡba. 19Maa dɛ ŋɔ nɔ, naate baa dɛ fiiɡu aa wola aŋwɛnɛ ta ɛɛ, asɛ o koh Korowii waa dɛ won lawɛ bambile la, a wer dɛɛ lɛ Korowii sie. 20Haa ɛ wechɔɡa, asɛ dɛ lawɛ bambile ba lɔɔre a waa la, bɔkwa sɔnee lɔ he bambile lawa la ta nɔ? He ɛ wedɛɛɡa, ba ɡarɛ koh a waa dɛɛ ɛɛ hɔhɔrɔwa he lawɛ bambile aa, a ɛ sɔn dɛɛ tɛɛ Korowii be. 21A ɡɛ waa nɔɔ Korowii le heyaa ŋɔ hɛɛ na, dɛkalkɛŋɔ Yeesu Kristo koh he waa dɛ na wahala, asɛ a chɔ tɛ heyaa kɛŋɔ hɛɛ lawɛ bambile he wahala ta. Ba chwerɔ ŋɔ,
22“O ta wechɔɡa ɛɛ bwa.
Nyosonwaa ta o nyoa leɛ bwa.”#Luk 23:4; Hib 4:15
23Ba fa aa dɛ chɛɡro chɛɡtɔrɔ la bwa la, o ta nyoa pile chɛɡɛ nomɛlbwa. Ba fa aa dɛ ɛo hɔhɔrɔwa la bwa la, o ta nomɛlbwa aahrɛ. O kpɔ a bwa tɛ Korowii waa dɛ bol nɛra bwa waa dɛɛ pa bole kasinteŋ ne la.#Aes 53:5-9 24O ɡbaɡba lɛ ya wechɔɡa dawɛ o nɛ, dɛ na wahala daɡaɡre ta, ásɛ ya bɛ so tɛ wechɔɡa, dɛ́ so tɛ wedɛɛɡa ɛɛ. Bola baa doo la taa a che he dɔ bokpeɡa. 25He fa do kɛ peera aa kpaŋa, kɛ taraken te, he ba he Dɔɔ waa dɛ nyin he nyu la be.#Yel 119:176
Currently Selected:
1 Pita 2: mzw
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2017, Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. In cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.
1 Pita 2
2
1Anomanta, hé le wechɔɡa bɛlbwa kɛŋɔ dɔŋa neɡra bɛlbwa, ne nɛra sie nyiŋa dɛɛ ɛ wa, ne bɔweela dɛ nɛra waa bola bɛlbwa sese ta. 2Hé ɡel he siwi swɛɛ Korowii Waa la noe ta kɛŋɔ bechasɔɔhne siwi yon swɛɛ elnee ta la, a che a ta he won kpeɡ he lɛɛ waa la ta. 3He daɡɛ ya Dɔɔ la na taraken dɛ́ na kɛ o wer.
Bwe waa dɔ mkpa ne nɛra Korowii aa lee ba tɛ o te
4O te ɛ Bwe waa dɔ mkpa. Nɛwɛnyini liiru konsala dɛ vɛoh, kɛ onee Korowii te nyiŋi kɛ o ɛ Bwedɛɛɡe o wa aa hiah dɛɛ nyinu. Haa ba o be nɔ, 5he ɡe do kɛ bwea aa dɔ mkpa. Hé ɡel o kpɔ heyaa ma Korowii Dea ásɛ he ɛ Korowii sɔfore haa do ɡoroŋ, ásɛ dɛ che Yeesu Kristo nɛɛ dɛɛ tomɛ Korowii bambile bwa ne a ɛ saraha dɛɛ su o siwi. 6Ba chwerɛ Korowii Tɔn bini ŋɔ,
“Na, n pɛne Bwedɛɛɡe o wa aa hiah,
dɛ kpɔ pa n Dea mun Saayɔn o lawɔ kpoŋe kiŋkiŋ.
Nomɛlbwa waa dɛ yaradao la,
waa sihiih di bwa.”#Aes 28:16
7He nɛra haa dɛ yaradao ɡe be la, wɛɛ ɛ Bwedɛɛɡe o wa aa hiaah tɛ heya. Asɛ nɛra baa wola on yaradae ɡe la, wɛɛ ɛ ɡɛ baa chwera Korowii Tɔn bini laanee ba be, kɛŋɔ,
“Bwe la mamaala aa vɛoh
dɛ liiru konsala laanee bera ba lawɛ dea kpoŋe la.”
8Ba berɔ chwerɛ o waa ŋɔ,
“Bwe waa dɛ ba ɡela nɛra lɔ naa
dɛ choɡli laanee la.”#Aes 8:14
Ba vɛh Korowii waa la ta teŋa, an ɡela baa lɔ na. Korowiirii cheɡa ɡɛ.
9Kɛ he te la, Korowiirii le heya. O Kora sɔforee heya. He do ɡoroŋ. He ɛ o nɛra waa le heyaa ŋɔ hɛ́ɛ bol o nyokpowaa waa ɛa. On le he ne biro ta dɛ ba he ne o bochaah waa wera kohona la ta.#Mma 7:6; Aes 41:8-9; Hos 2:23 10He fa ta Korowii nɛra ɛɛ, kɛ taraken te, o nɛraa heya. O fa ta he sum nae, kɛ taraken te, o na he sum.
11N dandɛɛɡa, n dɛ soŋe heyaa kɛŋɔ haa ɛ hɔɔhra bonɔ, bonɔ aa wola he bwɛɛ ɛɛ nɔ, hé laa he te kpɔ he bwadabii pɛlchɔɡa ta. Anee dɛɛ vuuɡi heyaa haa wola won ɛ waa Korowii aa kpɔa do he bambile bini la. 12Haa lɔ nɛra baa wola Korowii tomɛ baah nɔ, hé ɡel he wobɛlbwa toɡre, ásɛ dɛ ba dɛ bol he waa ŋɔ he ɛ wechɔɡ-ɛɛra aa, a habɔɔ la, bá na he we-ɛɛla kɛŋɔ a wer, dɛ kpɔ jam tɛ Korowii awola waa ba ya ne o na dɔŋa la.
Pwɛr he te dɛɛ tɛ koranar ne nomonome
13Hé koh ya Dɔɔ la waa dɛ́ pwɛr he te dɛɛ tɛ nomonome baa cheɡ ba harɛ bonɔ bwa, he harɛ bwa nyu waa chɔ wobɛlbwa nyoa, 14ne o ɡe nɛra waa lee ba ŋɔ báa tɛr wechɔɡ-ɛɛra deŋne dɛɛ kpɛɛ nɛra baa dɛ ɛ waa aŋwɛnɛ ta la. 15Korowii dɛ nyin kɛ hɛɛ ɛ wedɛɛɡa, dɛ́ won dɛɛ tɔ ɡɛna ŋwɛnɛ ba bɛ won bol ɡɛnewaa dɛɛ chɔɡ heya. 16Hé so kɛŋɔ nɛra haa dɔ he te haa wola yoma ɛɛ. Kɛ he bɛ dɔe haa dɔ he te la kpɔ dɛɛ ɛ wechɔɡa. Hé ɡel nɛra na kɛŋɔ Korowii bonɔɔna ne tolii heyaa he soɡa bini. 17Hɛ́ɛ tɛ nomɛlbwa duure, dɛɛ nyin he bala baa dɛ yarada Yeesu Kristo la. Hɛ́ɛ ɔmɛ Korowii, dɛ́ kpɔ duure dɛɛ tɛ he harɛ bwa nyu te.
18He banɔ la baa dɛ do heyaa bonɔɔna kɛɛ toli la, hé pwɛr he te, dɛɛ tɛ he dɔɔranar dɛɛ duu ba. He dɔɔranar ba tea aa soma ba do pwɛre ɡbo laa n ŋɔ. Hɛ́ɛ duu banɔ la ba nyu bini aa kpeɡa ɡba. 19Maa dɛ ŋɔ nɔ, naate baa dɛ fiiɡu aa wola aŋwɛnɛ ta ɛɛ, asɛ o koh Korowii waa dɛ won lawɛ bambile la, a wer dɛɛ lɛ Korowii sie. 20Haa ɛ wechɔɡa, asɛ dɛ lawɛ bambile ba lɔɔre a waa la, bɔkwa sɔnee lɔ he bambile lawa la ta nɔ? He ɛ wedɛɛɡa, ba ɡarɛ koh a waa dɛɛ ɛɛ hɔhɔrɔwa he lawɛ bambile aa, a ɛ sɔn dɛɛ tɛɛ Korowii be. 21A ɡɛ waa nɔɔ Korowii le heyaa ŋɔ hɛɛ na, dɛkalkɛŋɔ Yeesu Kristo koh he waa dɛ na wahala, asɛ a chɔ tɛ heyaa kɛŋɔ hɛɛ lawɛ bambile he wahala ta. Ba chwerɔ ŋɔ,
22“O ta wechɔɡa ɛɛ bwa.
Nyosonwaa ta o nyoa leɛ bwa.”#Luk 23:4; Hib 4:15
23Ba fa aa dɛ chɛɡro chɛɡtɔrɔ la bwa la, o ta nyoa pile chɛɡɛ nomɛlbwa. Ba fa aa dɛ ɛo hɔhɔrɔwa la bwa la, o ta nomɛlbwa aahrɛ. O kpɔ a bwa tɛ Korowii waa dɛ bol nɛra bwa waa dɛɛ pa bole kasinteŋ ne la.#Aes 53:5-9 24O ɡbaɡba lɛ ya wechɔɡa dawɛ o nɛ, dɛ na wahala daɡaɡre ta, ásɛ ya bɛ so tɛ wechɔɡa, dɛ́ so tɛ wedɛɛɡa ɛɛ. Bola baa doo la taa a che he dɔ bokpeɡa. 25He fa do kɛ peera aa kpaŋa, kɛ taraken te, he ba he Dɔɔ waa dɛ nyin he nyu la be.#Yel 119:176
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2017, Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. In cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.