Евангелието според Йоан 1
1
Идването на Месията
1В началото беше Словото.
И Словото беше с Бога. Това, което бе Бог, беше Словото.
2Словото беше с Бога в началото.
3Всичко бе създадено чрез него
и нищо не бе създадено без него.
4В него бе животът
и този живот донесе светлина на хората.
5Светлината свети в тъмнината
и тъмнината не можа да я угаси.#1:5 угаси Или: „разбере, схване“.
6Бог изпрати човек на име Йоан. 7Той дойде като свидетел да изяви кой е светлината, за да могат всички да повярват чрез неговото послание. 8Самият той не беше светлината, но дойде, за да свидетелства за светлината. 9В света идваше истинската светлина, която осветлява всеки човек.
10Той бе в света и светът бе създаден чрез него, но светът не го позна. 11Той дойде в собствения си свят, но народът му не го прие. 12На тези обаче, които го приеха и повярваха в него, той даде правото да станат Божии деца — 13деца, родени не по естествения начин, нито по човешко желание или съпружеска воля, а родени от Бога.
14Словото стана човек и живя между нас. И видяхме славата му — слава на единствения син на Отца. Той бе пълен с благодат и истина. 15За него свидетелства Йоан, като провъзгласяваше: „Ето този, за когото казвах: «Този, който идва след мен, ме превъзхожда във всичко, защото е съществувал преди мен.»“
16Поради всичко, което е Синът,#1:16 всичко, което е Синът Букв.: „От неговата пълнота“, вероятно „пълнотата на неговата благодат и истина.“ Вж. стих 14. ние всички получихме от него благословение след благословение.#1:16 благословение след благословение Букв.: „благодат върху благодат“. 17Законът беше даден чрез Моисей, но благодатта и истината дойдоха чрез Исус Христос. 18Никой никога не е виждал Бога. Единственият Син, който е Бог и е най-близо до Отца, ни го разкри.#1:18 Единственият Син … разкри Или, по-буквално: „Единственият Бог, който е най-близо до Отца, ни го разкри.“ Според някои гръцки ръкописи: „Единственият Син е най-близо до Отца и ни го разкри.“
Свидетелството на Йоан Кръстител
(Матей 3:1-12; Марк 1:2-8; Лука 3:15-17)
19Ето какво бе свидетелството на Йоан, когато юдейските водачи в Ерусалим изпратиха при него няколко свещеници и левити да го попитат: „Кой си ти?“
20Той им отговори открито, без да се отклонява от въпроса: „Аз не съм Месията.“
21„Тогава кой си? — попитаха те. — Илия?“
„Не“ — отговори той.
„Пророкът,#1:21 Пророкът Споменат още в 1:25. Вероятно се има предвид пророкът, който Бог ще изпрати. Вж. Вт. 18:15-19. когото очакваме?“
„Не“ — отвърна Йоан.
22Тогава те го попитаха: „Кой си ти? Отговори ни, за да кажем на онези, които ни изпратиха. Как ще наречеш себе си?“
23Йоан им отвърна с думите на пророк Исая:
„Аз съм гласът на човек, който вика в пустинята:
«Прокарайте прав път за Господа!»“ Исая 40:3
24Тези хора бяха изпратени от фарисеите. 25Те го попитаха: „Ако не си Месията, Илия или Пророкът, когото очакваме, защо тогава кръщаваш хората?“
26Йоан отговори: „Аз кръщавам с вода, но сред вас има Един, когото не познавате. 27Той идва след мен и аз не съм достоен дори връзките на сандалите му да развържа.“
28Това се случи във Витания, на другия бряг на река Йордан, където Йоан кръщаваше.
Исус — Божието Агне
29На следващия ден Йоан видя запътилия се към него Исус и каза: „Вижте, това е Божието Агне, което премахва греховете на света! 30За него говорих, когато казах: «След мен ще дойде човек, който ме превъзхожда във всичко, защото е съществувал преди мен.» 31Самият аз не знаех кой е, но дойдох да кръщавам с вода, за да може Израел да го познае.“
32Тогава Йоан даде това свидетелство: „Видях Духа да се спуска от небето като гълъб и да остава върху него. 33Самият аз все още не знаех кой е той, но Онзи, който ме изпрати да кръщавам с вода, ми каза: «Ще видиш Духа да се спуска и да остава върху някого. Той е този, който кръщава със Святия Дух.» 34Аз видях това и свидетелствам, че той е Божият Син.“
Първите ученици на Исус
35На следващия ден Йоан отново беше там с двама от учениците си. 36Когато видя Исус да минава, той каза: „Вижте! Това е Божието Агне.“
37Двамата ученика чуха думите му и тръгнаха след Исус. 38Исус се обърна, видя ги как вървят след него и ги попита: „Какво търсите?“
Те му казаха: „Рави (което в превод означава „Учителю“), къде живееш?“
39„Елате и ще видите“ — отговори им той. Беше около четири часа. Те тръгнаха с Исус, видяха къде живее и останаха с него през този ден.
40Единият от двамата мъже, които чуха думите на Йоан и последваха Исус, беше Андрей, братът на Симон Петър. 41Той веднага намери брат си Симон и му каза: „Намерихме Месията.“ (което в превод означава „Христос“#1:41 Христос „Помазаникът“ или Божият избраник.)
42След това доведе Симон при Исус, който го погледна и каза: „Ти си Симон, синът на Йоан. Ще се наричаш Кифа.“ (което в превод означава „Петър“#1:42 Петър Гръцкото име „Петър“, както и арамейското „Кифа“ означават „камък“.)
43На следващия ден Исус реши да отиде в Галилея. Намери Филип и му каза: „Последвай ме!“ 44Филип беше от Витсаида, града, в който бяха родени Андрей и Петър. 45Филип откри Натанаил и му каза: „Намерихме онзи, за когото Моисей пише в закона и за когото са писали пророците. Това е Исус от Назарет, синът на Йосиф.“
46Натанаил попита: „Нима може нещо добро да дойде от Назарет?“
Филип отговори: „Ела и сам ще видиш.“
47Исус видя запътилия се към него Натанаил и каза за него: „Този човек е истински израелтянин и може да му се вярва.#1:47 може да му се вярва Букв. «в когото няма коварство». В Стария Завет другото име на Израел, Яков, се обяснява с думи, които значат „коварство“, „измама“ или „хитрост“ — качества, с които е бил широко известен. Вж. Бит. 27:35,36.“
48Натанаил попита: „Откъде ме познаваш?“
Исус отговори: „Видях те, когато беше под смокиновото дърво, преди Филип да те повика.“
49Тогава Натанаил каза: „Учителю, ти си Божият Син. Ти си царят на Израел.“
50Исус отговори: „Ти повярва, само защото ти казах, че съм те видял под смокиновото дърво? Ще видиш още по-удивителни неща от това!“ 51После добави: „Уверявам ви: ще видите небето да се разтваря и Божиите ангели да се издигат и спускат#1:51 Божиите … спускат Цитат от Бит. 28:12. върху Човешкия Син.“
Currently Selected:
Евангелието според Йоан 1: SPB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2000 Bible League International
Йоан 1
1
Исус Христос – Светлината на света
1 #
Пр. 8:22,23,30; 1 Йоан 1:1,2, 5:7; Фил. 2:6; Кол. 1:17; Откр. 1:2, 19:13 В начало беше Словото; и Слово то беше у Бога; и Словото беше Бог.
2 #
Бит. 1:1
То в начало беше у Бога.
3 #
Бит. 1:3; Пс. 33:6; Йоан 1:10; Еф. 3:9; Кол. 1:16; Евр. 1:2; Откр. 4:11 Всичко това стана чрез Него; и без Него не е станало нищо от това, което е станало.
4 #
Йоан 5:11,26, 8:12, 9:5, 12:35,46 В Него беше животът и животът беше светлина на човеците.
5 #
Йоан 3:19
И светлината свети в тъмнината; а тъмнината не я обхвана.
Йоан – предтеча на Спасителя
6 #
Мал. 3:1; Мат. 3:1; Лука 3:2; Йоан 1:33 Яви се човек, изпратен от Бога, на име Йоан.
7 #
Д.А. 19:4
Той дойде за свидетелство, да свидетелства за Светлината, за да повярват всички чрез него.
8Той не беше светлината, но дойде да свидетелства за Светлината.
Бог се въплътява
9 #
Ис. 49:6, 60:1; Йоан 1:4; 1 Йоан 2:8 Истинската Светлина, която осветява всеки човек, идваше на света.
10 #
Йоан 1:3; Евр. 1:2, 11:3 Той беше в света; и светът чрез Него стана; но светът не Го позна.
11 #
Мат. 15:24; Лука 19:14; Д.А. 3:26, 13:46 При Своите Си дойде, но Своите Му не Го приеха.
12 #
Ис. 56:5; 2 Пет. 1:4; 1 Йоан 3:1; Рим. 8:15; Гал. 3:26 А на онези, които Го приеха, даде право да станат Божии чеда, т. е. на тези, които вярват в Неговото име;
13 #
Йоан 3:5; Як. 1:18; 1 Пет. 1:23 които се родиха не от кръв, нито от плътско пожелание, нито от мъжко пожелание, но от Бога.
14 #
Мат. 1:16,20; Лука 1:31,35, 2:7; Йоан 2:11, 11:40, 17:24; 2 Пет. 1:17; Рим. 1:4; Гал. 4:4; Кол. 1:19, 2:3,9; 1 Тим. 3:16; Евр. 2:11,14,16,17 И Словото стана плът и живя # 1:14 От гр. обитаваше. между нас; и видяхме славата Му, слава като на Единородния от Отца, пълно с благодат и истина.
15 #
Мат. 3:11; Марк 1:7; Лука 3:16; Йоан 1:27,30-32, 3:32, 5:33, 8:58; Кол. 1:17 Йоан свидетелства за Него и казваше със силен глас: Ето Този, за Когото говорих: Този, Който идва след мене, стана по-горен от мене#1:15Или: ме изпревари., понеже е бил преди мене.
16 #
Йоан 3:34; Еф. 1:6-8; Кол. 1:19, 2:9,10 Защото ние всички приехме от Неговата пълнота и благодат върху благодат;
17 #
Изх. 20:1; Вт. 4:44, 5:1, 33:4; Йоан 8:32, 14:6; Рим. 3:24, 5:21, 6:14 понеже законът беше даден чрез Моисей, а благодатта и истината дойдоха чрез Исус Христос.
18 #
Изх. 33:20; Вт. 4:12; Мат. 11:27; Лука 10:22; Йоан 1:14, 3:16,18, 6:46; 1 Йоан 4:9; 1 Тим. 1:17, 6:16 Никой никога не е видял Бога; Единородният Син, Който е в лоното на Отца, Той Го изяви.
Свидетелството
(Мат. 3:1-17; Марк 1:1-11; Лука 3:1-22)
19 #
Йоан 5:33
И това е свидетелството, което Йоан даде, когато юдеите пратиха до него свещеници и левити от Йерусалим да го попитат: Ти кой си?
20 #
Вт. 18:15,18; Мал. 4:5; Мат. 17:10; Лука 3:15 Той изповяда и не отрече, а изповяда: Не съм аз Христос#1:20От гр. Помазаник..
21И го попитаха: Тогава кой си ти? Илия ли си? Той каза: Не съм. Пророкът ли си? И отговори: Не съм.
22Тогава му казаха: Кой си, за да дадем отговор на онези, които са ни пратили. Какво казваш за себе си?
23 #
Ис. 40:3; Мат. 3:3; Марк 1:3; Лука 3:4; Йоан 3:28 Той каза:
Аз съм „глас на един, който вика в пустинята:
Прав направете пътя за Господа“, както каза пророк Исая.
24А изпратените бяха от фарисеите.
25И го попитаха: А защо кръщаваш, ако не си Христос, нито Илия, нито Пророкът?
26 #
Мал. 3:1; Мат. 3:11 Йоан им отговори: Аз кръщавам с вода. Но сред вас стои Един, Когото вие не познавате.
27 #
Йоан 1:15,30; Д.А. 19:4 Този, Който идва след мене, Който беше преди мене, на Когото аз не съм достоен да развържа ремъка на сандалите Му.
28 #
Съд. 7:24; Йоан 10:40 Това стана във Витания#1:28Или: Витавара. отвъд Йордан, където Йоан кръщаваше.
29 #
Изх. 12:3; Ис. 53:7,11; Йоан 1:36; Д.А. 8:32; 1 Пет. 1:19, 2:24, 3:18; 1 Йоан 2:2, 3:5, 4:10; 1 Кор. 15:3; Гал. 1:4; Евр. 1:3, 2:17, 9:28; Откр. 1:5, 5:6 На следващия ден Йоан видя Исус, че идва към него, и каза: Ето Божия Агнец, Който поема греха на света!
30 #
Йоан 1:15,27 Този е, за Когото казах: След мен идва Човек, Който стана по-горен от мене#1:30Или: ме изпревари., защото е бил преди мен.
31 #
Мал. 3:1; Мат. 3:6; Марк 1:4; Лука 1:17,76,77, 3:3,4 И аз не Го познавах; но дойдох и кръщавам с вода, за да бъде Той изявен на Израил.
32 #
Мат. 3:16; Марк 1:10; Лука 3:22; Йоан 5:32, 6:27 И Йоан свидетелства, като каза: Видях Духът да слиза като гълъб от небето и да почива върху Него.
33 #
Мат. 3:11; Д.А. 1:5, 2:4, 10:44, 19:6 И аз не Го познавах; но Онзи, Който ме прати да кръщавам с вода, Той ми каза: Онзи, над Когото видиш да слиза Духът и да почива върху Него, Той е, Който кръщава със Святия Дух.
34И видях и свидетелствам, че Този е Божият Син.
Първите апостоли
(Мат. 4:18-22; Марк 1:16-20)
35На следващия ден Йоан пак стоеше с двама от учениците си.
36 #
Йоан 1:29
И като видя Исус, когато минаваше, каза: Ето Божия Агнец!
37И двамата ученици го чуха да говори така и отидоха след Исус.
38А Исус, като се обърна и видя, че идват след Него, ги попита: Какво търсите? А те Му казаха: Равви (което значи Учителю), къде живееш?
39Каза им: Елате и ще видите. И така, дойдоха и видяха къде живее, и този ден останаха при Него. Беше около десетия час.
40 #
Мат. 4:18
Единият от двамата, които чуха от Йоан за Него и Го последваха, беше Андрей, брат на Симон Петър.
41Той първо намери своя брат Симон и му каза: Намерихме Месия (което значи Христос).
42 #
Мат. 16:18
Като го заведе при Исус, Той се вгледа в него и каза: Ти си Симон, син на Йона; ти ще се наричаш Кифа (което значи Петър#1:42От арам. скала.).
43На другия ден Исус реши да отиде в Галилея; и намери Филип и му каза: Ела след Мен.
44 #
Йоан 12:21
А Филип беше от Витсаида, от града на Андрей и Петър.
45 #
Бит. 3:15, 49:10; Вт. 18:15,18; Пс. 40:8; Ис. 4:2, 7:14, 9:6, 40:11, 45:8, 53:1; Йер. 23:5, 33:14; Йез. 34:23, 37:24; Дан. 9:24; Мих. 5:2; Зах. 6:12, 9:9; Мат. 2:23; Лука 2:4, 24:27 Филип намери Натанаил и му каза: Намерихме Онзи, за Когото писа Моисей в закона и за Когото писаха пророците, Исус, Йосифовия син, Който е от Назарет.
46 #
Йоан 7:41,42,52 Натанаил му каза: От Назарет може ли да произлезе нещо добро? Филип му отвърна: Ела и виж.
47 #
Пс. 32:2, 73:1; Йоан 8:39; Рим. 2:28,29, 9:6 Исус видя Натанаил да идва към Него и каза за него: Ето истински израилтянин, у когото няма лукавство.
48Натанаил Го попита: Откъде ме познаваш? Исус му отговори: Преди да те повика Филип, те видях, когато беше под смокинята.
49 #
Мат. 14:33, 21:5, 27:11,42; Йоан 18:37, 19:3 Натанаил му каза: Учителю, Ти си Божият Син, Ти си Израилевият Цар.
50Исус му отговори: Понеже ти казах: Видях те под смокинята, затова ли вярваш? Повече от това ще видиш.
51 #
Бит. 28:12; Лука 2:9,13, 22:43, 24:4; Д.А. 1:10 И му каза: Истина, истина ви казвам: Отсега ще виждате небето отворено и Божиите ангели да се възкачват и слизат над Човешкия Син.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
Библия, или Свещеното Писание на Стария и Новия Завет \ip Вярно и точно преведена от оригинала – XXII ревизирано издание © Българско библейско дружество