Mark 1
1
1Here is the beginning of the good news about Jesus Christ, the Son of God.
2Just as the prophet Isaiah wrote, “I'm sending my messenger ahead of you to prepare your way. 3A voice is calling in the desert, ‘Prepare the Lord's way! Make his paths straight.’”#1:3. See Malachi 3:1and Isaiah 40:3.
4John came, baptizing in the desert, announcing a baptism of repentance#1:4. Repentance means a “change of mind,” but here also reflects the Old testament prophets' call to return to the Lord as his people and to renounce false religious ideas and evil practices. for the forgiveness of sins. 5Everybody from the country of Judea and from Jerusalem went to him. They admitted their sins publicly and were baptized in the Jordan River.
6John wore clothes made of camel hair, with a leather belt around his waist. He ate locusts#1:6. Most likely locust beans rather than the insect. and wild honey. 7This is what he had to say: “After me someone is coming who is greater than I am. I'm not worthy to bend down and untie his sandals. 8I baptized you in water but he will baptize you in the Holy Spirit.”
9Then Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan River. 10As Jesus came out of the water, he saw the heavens split apart and the Spirit like a dove descending upon#1:10. Or “into.” him. 11A voice from heaven said, “You are my son, the one I love. I am very pleased with you.”
12Right after this the Spirit sent him away into the desert 13where he was tempted by Satan for forty days. He was with the wild animals, and angels took care of him.
14Later, after John was arrested, Jesus went to Galilee, announcing God's good news.
15“The time predicted has come,” he said. “God's kingdom has arrived!#1:15. Even “God's rule has been inaugurated!” The kingdom is not to be seen as a territory in the usual sense, but God's kingship and rule being restored through the coming of Jesus. Note also that the verb tense indicates that the kingdom is not merely close, but that it has arrived in the person of Jesus. This adds urgency to the response of repentance. Repent and believe in the good news.”
16As he was walking beside the Sea of Galilee, Jesus saw Simon and his brother Andrew throwing a net into the water, for they made their living by fishing. 17“Come and follow me,” he told them, “and I will have you fishing for people.” 18They left their nets at once and followed him.
19He went a little farther and saw James and his brother John, the sons of Zebedee. They were in a boat mending their nets. 20Immediately he called them to follow him,#1:20. Implied. and they left their father Zebedee in the boat with the hired workers, and followed Jesus.
21They left for Capernaum, and on the Sabbath Jesus went into the synagogue and taught there. 22The people were amazed at his teaching, for he spoke with authority, unlike the religious teachers.#1:22. “Religious teachers” or “scribes.” These were more than “scribes” in the writing sense. These were men who had authority in interpreting Scripture and spent time instructing people in the requirements of the religious law.
23Suddenly, right there in the synagogue, a man with an evil spirit started shouting out, 24“Jesus of Nazareth, why are you bothering us? Have you come to destroy us? I know who you are! You're God's Holy One!”
25Jesus interrupted the evil spirit, telling him, “Be quiet! Come out of him.”
26The evil spirit screamed, threw the man into convulsions, and came out of him.
27Everyone was amazed at what happened. “What is this?” they asked each other. “What is this new teaching that has such authority? Even evil spirits do what he tells them!” 28News about him spread quickly throughout the whole region of Galilee.
29Then they left the synagogue and went to the home of Simon and Andrew, along with James and John. 30Simon's mother-in-law was sick in bed with a fever, so they told Jesus about her. 31He went to her, took her by the hand, and helped her up. The fever immediately left her. Then she made them a meal.
32After sunset that evening, those who were sick and demon-possessed were brought to Jesus. 33The whole of the town gathered outside. 34He healed many people who had various diseases, and threw out many demons. He did not permit the demons to speak, for they knew who he was.
35Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up and went alone to a quiet place to pray. 36Simon and the others went to search for him. 37When they found him, they told him, “Everybody's looking for you.”
38But Jesus replied, “We have to go to the other towns around here so that I can tell them the good news as well—for that's why I came.”
39So he went all over Galilee, speaking in the synagogues and expelling demons.
40A leper came to him asking for help. The man kneeled down before Jesus, saying, “Please, if you're willing, you can heal me!” 41With compassion Jesus reached out and touched the man, and said, “I am willing. Be healed!”
42The leprosy left him immediately, and he was healed. 43Jesus sent him away with a strong warning. 44“Make sure you don't tell anybody anything about this,” he told him. “Go to the priest and show yourself to him. Give the offering which is required by the law of Moses for such cleansing, so that people will have proof.”#1:44. See Leviticus 14.
45But the healed leper went out and told everyone what had happened. As a result Jesus could not openly go into the cities anymore, but had to stay out in the country where people came to him from everywhere around.
Currently Selected:
Mark 1: FBV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Dr. Jonathan Gallagher. Released under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Unported License. Version 4.3. For corrections send email to jonathangallagherfbv@gmail.com
Mark 1
1
John the Baptist Begins His Ministry
1 The beginning of the gospel of Jesus Christ.#Some manuscripts add “the Son of God” 2Just as it is written in the prophet Isaiah,
“Behold, I am sending my messenger before your face,
who will prepare your way,
3the voice of one shouting in the wilderness,
‘Prepare the way of the Lord,
make straight his paths!’ ”#A quotation from Isa 40:3
4John was there baptizing in the wilderness, proclaiming#Some manuscripts have “and proclaiming” a baptism of repentance for the forgiveness of sins. 5And all the Judean region and all the inhabitants of Jerusalem went out to him and were being baptized by him in the Jordan River, confessing their sins. 6And John was dressed in camel’s hair and a belt made of leather around his waist, and he ate locusts and wild honey. 7And he was preaching, saying, “One who is more powerful than I is coming after me, of whom I am not worthy to bend down and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“bend down”) has been translated as an infinitive untie the strap of his sandals. 8I baptized you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit.”
The Baptism of Jesus
9And it happened that in those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized in the Jordan by John. 10And immediately as he#*Here “as” is supplied as a component of the participle (“was coming up”) which is understood as temporal was coming up out of the water, he saw the heavens being split apart and the Spirit descending like a dove on him. 11And a voice came from heaven, “You are my beloved Son; with you I am well pleased.”
The Temptation of Jesus
12And immediately the Spirit drove him out into the wilderness. 13And he was in the wilderness forty days being tempted by Satan. And he was with the wild animals, and the angels were ministering to him.
Public Ministry in Galilee
14And after#Some manuscripts have “Now after” John had been taken into custody,#Literally “had been handed over” Jesus went into Galilee proclaiming the gospel of God 15and saying, “The time is fulfilled and the kingdom of God has come near. Repent and believe in the gospel!”
Jesus Calls His First Disciples
16And as he#*Here “as” is supplied as a component of the participle (“was passing by”) which is understood as temporal was passing by along the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew, Simon’s brother, casting a net#*Here the direct object is supplied from context in the English translation into the sea (for they were fishermen). 17And Jesus said to them, “Follow#Literally “come after” me and I will make you become fishers of people.” 18And immediately they left their nets and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“left”) has been translated as a finite verb followed him. 19And going on a little farther, he saw James the son of Zebedee and his brother John, and they were in the boat mending the nets. 20And immediately he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“left”) has been translated as a finite verb went away after him. 21And they went into Capernaum and immediately on the Sabbath he began to teach in the synagogue.#Some manuscripts have “he went into the synagogue and began to teach”
A Man with an Unclean Spirit Healed
22And they were amazed at his teaching, because he was teaching them like one who had authority, and not like the scribes. 23And so then there was a man in their synagogue with an unclean spirit, and he cried out, 24saying, “Leave us alone,#Literally “what to us and to you” Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!” 25And Jesus rebuked him, saying, “Be silent, and come out of him!” 26And after#*Here “after” is supplied as a component of the participle (“convulsing”) which is understood as temporal convulsing him and crying out with a loud voice, the unclean spirit came out of him. 27And they were all amazed, so that they began to discuss with one another, saying, “What is this? A new teaching with authority! He even commands the unclean spirits and they obey him.” 28And the report about him then went out everywhere in the whole surrounding region of Galilee.
Many at Capernaum Are Healed
29And so then he departed from the synagogue and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“departed”) has been translated as a finite verb came into the house of Simon and Andrew with James and John. 30Now Simon’s mother-in-law was lying down, suffering with a fever, and at once they told him about her. 31And he came and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb raised her up by#*Here “by” is supplied as a component of the participle (“taking hold of”) which is understood as means taking hold of her#Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun hand, and the fever left her, and she began to serve them.
32Now when it#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”) was evening, when the sun had set, they began bringing#The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began bringing”) to him all those who were sick#Literally “who were having badly” and those who were demon-possessed. 33And the whole town was gathered together at the door. 34And he healed many who were sick#Literally “who were having badly” with various diseases and expelled many demons. And he did not permit the demons to speak, because they knew him.
Preaching Throughout Galilee
35And getting up early in the morning while it was very dark, he departed and went to a deserted place, and there he was praying. 36And Simon and those who were with him searched diligently for him. 37And they found him and said to him, “Everyone is looking for you!” 38And he said to them, “Let us go elsewhere, into the neighboring rural towns, so that I can preach there also, because I have come out for this very reason.” 39And he went into all Galilee preaching in their synagogues and expelling demons.
A Leper Cleansed
40And a leper came to him, entreating him and kneeling down, saying#Some manuscripts have “and saying” to him, “If you are willing, you are able to make me clean.” 41And becoming angry,#Some manuscripts have “having compassion” he stretched out his hand and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“stretched out”) has been translated as a finite verb touched him#*Here the direct object is supplied from context in the English translation, and said to him, “I am willing; be made clean.” 42And immediately the leprosy went away from him and he was made clean. 43And warning him sternly, he sent him away at once. 44And he said to him, “See to it that you say nothing to anyone, but go, show yourself to the priest and bring for your cleansing the things which Moses commanded, for a testimony to them. 45But he went out and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“went out”) has been translated as a finite verb began to proclaim it#*Here the direct object is supplied from context in the English translation freely and to spread abroad the account, so that he was no longer able to enter publicly into a town. But he was staying outside in deserted places, and they were coming to him from all directions.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software