1 Samuel 17
17
1The Philistine armies gathered for battle at Socoh in Judah. They set up camp between Socoh and Azekah in Ephes-dammim. 2Saul and the Israelites gathered and camped in the Valley of Elah and took up their positions to engage in battle with the Philistines. 3The Philistines were on one hill and the Israelites on another with the valley between them.
4Then a champion#17:4. “Champion”: literally “a man of the space between.” This is usually taken to mean a champion who will fight another in a kind of proxy battle, but its precise meaning is uncertain as it only occurs here and in verse 23 in the whole of the Old Testament. came out of the Philistine camp. His name was Goliath from Gath, and he was six cubits and a span tall.#17:4. “Six cubits and a span tall.” This is equivalent to around nine and a half feet. The Septuagint and a manuscript from Qumran have four cubits and a span, equivalent to six and a half feet. 5He had on his head a bronze helmet and he wore a bronze coat of mail weighing five thousand shekels. 6On his legs he wore bronze armor, and he carried a javelin#17:6. “Javelin”: some believe this was more likely a curved sword or scimitar, and certainly a sword is referenced in verse 51. slung between his shoulders. 7The shaft of his spear was as thick as weaver's beam, with an iron tip that weighed six hundred shekels. His shield-bearer walked ahead of him carrying his shield.#17:7. “Carrying his shield”: added for clarity.
8Goliath stood and shouted at the lines of Israelite soldiers, “Why have you come and lined for battle? I am the Philistine, and you're Saul's servants. Pick one of your men and have him come down and fight me. 9If he can fight me and kill me, then we will be your slaves. But if I beat him and kill him, then you'll be our slaves and work for us.”
10Then the Philistine said, “I mock the battle lines of Israel today! Give me a man so we can fight each other!”
11Saul and all the Israelite soldiers were shattered and absolutely terrified when they heard what the Philistine said.
12David was the son of a man named Jesse. He was an Ephrathite from Bethlehem of Judah who had eight sons. At the time Saul was king, Jesse was very old. 13Jesse's three oldest sons had joined Saul's army. These were Eliab (the firstborn), Abinadab (second), and Shammah (third). 14David was the youngest. The three oldest were with Saul, 15while David went to Saul and then back again to look after his father's sheep.
16Every morning and evening for forty days the Philistine came out to take his stand.
17Jesse told his son David, “Please take your brothers this ephah of roasted grain and these ten loaves of bread for your brothers. Take them quickly to your brothers' camp. 18Take these ten cheese pieces to their commander. Check carefully to see how your brothers are doing and bring back their news.” 19They were with Saul and the whole Israelite army in the Valley of Elah, fighting the Philistines.
20David got up early in the morning and left the flock with a shepherd. He took the supplies and set out as Jesse had told him to. He arrived at the camp just as the army was marching out to its battle line, shouting the war cry. 21The Israelites took up their battle line and the Philistines took up their battle line on the opposite side. 22David left his supplies with the one responsible and ran to the battle line. When he got there he asked his brothers how they were. 23While he was talking with them, Goliath, the Philistine champion from Gath, came up out of his lines and shouted his challenge as he had before, and David heard what he said.
24All the Israelite soldiers ran away when they saw him because they were terribly afraid. 25“Have you seen this man who keeps on coming out to mock Israel?” they asked. “The king will make the man who kills him really rich. He will also give him his daughter in marriage, and his family will live tax-free in Israel.”
26David asked the men who were standing beside him, “What will the man receive who kills this Philistine and removes this shame from Israel? Who does this heathen#17:26. “Heathen”: literally, “uncircumcised.” Also verse 36. Philistine think he is, mocking the armies of the living God?”
27The soldiers repeated what they had said, telling him, “This is what the man who kills him will receive.”
28When David's oldest brother Eliab heard him talking with the men, he got angry with him. “What are you doing here?” he asked. “Whom have you left those few sheep with in the wilderness? I know how proud and wicked you are! You've just come to watch the battle!”
29“What have I done now?” David asked. “Can't I even ask a question?” 30He went over to some others and asked the same question, and they gave the same answer as before. 31Someone overheard what David said and reported it to Saul who sent for him.
32David told Saul, “No one should lose heart because of this Philistine. I, your servant, will go and fight him!”
33“You can't go out and fight this Philistine,” Saul replied. “You're just a boy, and he's a warrior trained from his youth.”
34David replied, “Your servant has been looking after his father's sheep. When a lion or a bear came and took a lamb from the flock, 35I would chase after it, knock it down, and save the lamb from its mouth. If it turned to attack me, I would grab its hair, hit it, and kill it. 36I have killed lions and bears, and this heathen Philistine will be just like one of them, for he has mocked the armies of the living God.”
37David concluded, “The Lord who saved me from the claws of the lion and the bear will save me from this Philistine.”
“Go, and may the Lord be with you,” Saul responded.
38Saul gave David his own battle clothes to wear, placed a bronze helmet on his head, and put armor on him. 39David strapped his sword on over the armor but he couldn't walk because he wasn't used to it.
“I can't walk in all this,” David told Saul. “I'm not used to it.” So David took all the armor off. 40He picked up his stick, chose five smooth stones from the stream, and put them in his shepherd's bag. Carrying his sling in his hand, he approached the Philistine.
41The Philistine came towards David, closer and closer, with his shield-bearer in front of him. 42When the Philistine looked closely he could see that David was just a red-faced handsome youth, and so he treated David with contempt.
43“Do you think I'm a dog, coming to fight me with a stick?” the Philistine asked David, and he cursed David by his gods. 44Then the Philistine shouted at David, “Come over here, and I'll feed your flesh to the birds and the wild animals.”
45David replied to the Philistine, “You come to attack me with a sword, a spear, and a javelin. But I come to attack you in the name of the Lord Almighty, the God of the armies of Israel—the one you have mocked. 46Today the Lord will hand you over to me, and I will strike you down, cut off your head, and give the dead bodies of the Philistine soldiers to the birds and the wild animals. Then all the world will know that there is a God who acts for Israel. 47Everyone gathered here will realize that the Lord saves, but not with sword and spear. For the battle is the Lord's, and he will hand all of you over to us.”
48As the Philistine moved forward to attack him, David raced toward the battle line to confront him. 49David reached into his bag, took out a stone, and fired it from his sling, hitting the Philistine on the forehead. The stone went into his forehead, and he collapsed facedown on the ground.
50This is how David defeated the Philistine with just a sling and a stone; with no sword in his hand David knocked the Philistine down and killed him. 51David ran and stood over the Philistine. He took the Philistine's sword and pulled it out of its sheath. He killed him and then he cut off his head with the sword. When the Philistines saw that their champion was dead, they turned and ran away.
52Then the men of Israel and Judah rushed forward shouting the war cry and chased the Philistines all the way to Gath and to the gates of Ekron. Their bodies were scattered along the Shaaraim road to Gath and Ekron.
53When the Israelites returned from their hot pursuit of the Philistines, they plundered their camps. 54David took the Philistine's head and brought it to Jerusalem, but he put the Philistine's weapons in his own tent.
55When Saul had watched David going out to fight the Philistine, he'd asked Abner the army commander, “Abner, whose son is that young man?”
“On your life, Your Majesty, I do not know,” Abner replied.
56“Find out whose son this young man is,” the king ordered.
57As soon as David returned from killing the Philistine, Abner took him and brought him before Saul. David was still clutching the Philistine's head in his hand.
58“Whose son are you, young man?” Saul asked.
“I am the son of your servant Jesse of Bethlehem,” David replied.
Currently Selected:
1 Samuel 17: FBV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Dr. Jonathan Gallagher. Released under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Unported License. Version 4.3. For corrections send email to jonathangallagherfbv@gmail.com
1 Samuel 17
17
David Kills Goliath
1#tc The content of 1 Sam 17–18, which includes the David and Goliath story, differs considerably in the LXX as compared to the MT, suggesting that this story circulated in ancient times in more than one form. The LXX for chs. 17–18 is much shorter than the MT, lacking almost half of the material (39 of a total of 88 verses). Many scholars (e.g., McCarter, Klein) think that the shorter text of the LXX is preferable to the MT, which in their view has been expanded by incorporation of later material. Other scholars (e.g., Wellhausen, Driver) conclude that the shorter Greek text (or the Hebrew text that underlies it) reflects an attempt to harmonize certain alleged inconsistencies that appear in the longer version of the story. Given the translation characteristics of the LXX elsewhere in this section, it does not seem likely that these differences are due to deliberate omission of these verses on the part of the translator. It seems more likely that the Greek translator has faithfully rendered here a Hebrew text that itself was much shorter than the MT in these chapters. Whether or not the shorter text represented by the LXX is to be preferred over the MT in 1 Sam 17–18 is a matter over which textual scholars are divided. For a helpful discussion of the major textual issues in this unit see D. Barthélemy, D. W. Gooding, J. Lust, and E. Tov, The Story of David and Goliath (OBO). Overall it seems preferable to stay with the MT, at least for the most part. However, the major textual differences between the LXX and the MT will be mentioned in the notes that accompany the translation so that the reader may be alert to the major problem passages. The Philistines gathered their troops#tn Heb “camps.” for battle. They assembled at Socoh in Judah. They camped in Ephes Dammim, between Socoh and Azekah. 2 Saul and the Israelite army#tn Heb “the men of Israel” (so KJV, NASB); NAB, NIV, NRSV “the Israelites.” assembled and camped in the valley of Elah, where they arranged their battle lines to fight against#tn Heb “to meet.” the Philistines. 3 The Philistines were standing on one hill, and the Israelites#tn Heb “Israel.” on another hill, with the valley between them.
4 Then a champion#tn Heb “the man of the space between the two [armies].” See v. 23. came out from the camp of the Philistines. His name was Goliath; he was from Gath. He was close to seven feet tall.#tc Heb “his height was six cubits and a span” (cf. KJV, NASB, NRSV). A cubit was approximately eighteen inches, a span nine inches. So, according to the Hebrew tradition, Goliath was about nine feet, nine inches tall (cf. NIV, CEV, NLT “over nine feet”; NCV “nine feet, four inches”; TEV “nearly 3 metres”). However, some Greek witnesses, Josephus, and a manuscript of 1 Samuel from Qumran read “four cubits and a span” here, that is, about six feet, nine inches (cf. NAB “six and a half feet”). This seems more reasonable; it is likely that Goliath’s height was exaggerated as the story was retold. See P. K. McCarter, I Samuel (AB), 286, 291. 5 He had a bronze helmet on his head and was wearing scale body armor. The weight of his bronze body armor was five thousand shekels.#sn Although the exact weight of Goliath’s defensive body armor is difficult to estimate in terms of modern equivalency, it was obviously quite heavy. Driver, following Kennedy, suggests a modern equivalent of about 220 pounds (100 kg); see S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 139. Klein, taking the shekel to be equal to .403 ounces, arrives at a somewhat smaller weight of about 126 pounds (57 kg); see R. W. Klein, 1 Samuel (WBC), 175. But by any estimate it is clear that Goliath presented himself as a formidable foe indeed. 6 He had bronze shin guards#sn Or “greaves.” These were coverings (probably lined for comfort) that extended from about the knee to the ankle, affording protection for the shins of a warrior. on his legs, and a bronze javelin was slung over his shoulders. 7 The shaft#tn The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading “wood,” rather than the “arrow” (the reading of the Kethib). of his spear was like a weaver’s beam, and the iron point of his spear weighed six hundred shekels.#sn That is, about fifteen or sixteen pounds. His shield bearer was walking before him.
8 Goliath#tn Heb “he”; the referent (Goliath) has been specified in the translation for clarity. stood and called to Israel’s troops,#tn The Hebrew text adds “and said to them.” “Why do you come out to prepare for battle? Am I not the Philistine, and are you not the servants of Saul? Choose#tc The translation follows the ancient versions in reading “choose,” (from the root בחר, bkhr), rather than the MT. The verb in MT (ברה, brh) elsewhere means “to eat food”; the sense of “to choose,” required here by the context, is not attested for this root. The MT apparently reflects an early scribal error. for yourselves a man so he may come down#tn Following the imperative, the prefixed verbal form (either an imperfect or jussive) with the prefixed conjunction indicates purpose/result here. to me! 9 If he is able to fight with me and strike me down, we will become your servants. But if I prevail against him and strike him down, you will become our servants and will serve us.” 10 Then the Philistine said, “I defy Israel’s troops this day! Give me a man so we can fight#tn Following the imperative, the cohortative verbal form indicates purpose/result here. each other!” 11 When Saul and all the Israelites#tn Heb “all Israel.” heard these words of the Philistine, they were upset and very afraid.
12#tc Some mss of the LXX lack vv. 12-31. Now David was the son of this Ephrathite named Jesse from Bethlehem#map For location see Map5-B1; Map7-E2; Map8-E2; Map10-B4. in Judah. He had eight sons, and in Saul’s days he was old and well advanced in years.#tc The translation follows the Lucianic recension of the LXX and the Syriac Peshitta in reading “in years,” rather than MT “among men.” 13 Jesse’s three oldest sons had followed Saul to war. The names of the#tn Heb “his.” three sons who went to war were Eliab, his firstborn, Abinadab, the second oldest, and Shammah, the third oldest. 14 Now David was the youngest. While the three oldest sons followed Saul, 15 David was going back and forth#tn Heb “was going and returning.” from Saul in order to care for his father’s sheep in Bethlehem.
16 Meanwhile for forty days the Philistine approached every morning and evening and took his position. 17 Jesse said to his son David, “Take your brothers this ephah of roasted grain and these ten loaves of bread; go quickly#tn Heb “run.” to the camp to your brothers. 18 Also take these ten portions of cheese to their commanding officer.#tn Heb “officer of the thousand.” Find out how your brothers are doing#tn Heb “and your brothers, observe with respect to welfare.” and bring back their pledge that they received the goods.#tn Heb “and their pledge take.” This probably refers to some type of confirmation that the goods arrived safely. See R. W. Klein, 1 Samuel (WBC), 177. Cf. NIV “bring back some assurance”; NCV “some proof to show me they are all right”; NLT “bring me back a letter from them.” 19 They are with Saul and the whole Israelite army#tn Heb “all the men of Israel.” in the valley of Elah, fighting with the Philistines.”
20 So David got up early in the morning and entrusted the flock to someone else who would watch over it.#tn Heb “to a guard”; KJV, NASB, NRSV “with a keeper”; NIV “with a shepherd.” Since in contemporary English “guard” sounds like someone at a military installation or a prison, the present translation uses “to someone else who would watch over it.” After loading up, he went just as Jesse had instructed him. He arrived at the camp#tn Or “entrenchment.” as the army was going out to the battle lines shouting its battle cry. 21 Israel and the Philistines drew up their battle lines opposite one another. 22 After David had entrusted his cargo to the care of the supply officer,#tn Heb “the guard of the equipment.” he ran to the battlefront. When he arrived, he asked his brothers how they were doing. 23 As he was speaking with them, the champion named Goliath, the Philistine from Gath, was coming up from the battle lines of the Philistines. He spoke the way he usually did,#tn Heb “according to these words.” and David heard it. 24 When all the men of Israel saw this man, they retreated#tn Or “fled.” from his presence and were very afraid.
25 The men of Israel said, “Have you seen this man who is coming up? He does so#tn Heb “he is coming up.” to defy Israel. But the king will make the man who can strike him down very wealthy! He will give him his daughter in marriage, and he will make his father’s house exempt from tax obligations in Israel.”
26 David asked the men who were standing near him, “What will be done for the man who strikes down this Philistine and frees Israel from this humiliation?#tn Heb “and turns aside humiliation from upon Israel.” For who is this uncircumcised Philistine, that he defies the armies of the living God?” 27 The soldiers#tn Heb “people.” told him what had been promised, saying,#tn Heb “according to this word, saying.” “This is what will be done for the man who can strike him down.”
28 When David’s#tn Heb “his”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity. oldest brother Eliab heard him speaking to the men, he became angry#tn Heb “the anger of Eliab became hot.” with David and said, “Why have you come down here? To whom did you entrust those few sheep in the desert? I am familiar with your pride and deceit!#tn Heb “the wickedness of your heart.” You have come down here to watch the battle!”
29 David replied, “What have I done now? Can’t I say anything?”#tn Heb “Is it not [just] a word?” 30 Then he turned from those who were nearby to someone else and asked the same question,#tn Heb “and spoke according to this word.” but they#tn Heb “the people.” gave him the same answer as before. 31 When David’s words were overheard and reported to Saul, he called for him.#tn Heb “he took him.”
32 David said to Saul, “Don’t let anyone be discouraged.#tn Heb “Let not the heart of a man fall upon him.” The LXX reads “my lord,” instead of “a man.” Your servant will go and fight this Philistine!” 33 But Saul replied to David, “You aren’t able to go against this Philistine and fight him! You’re just a boy! He has been a warrior from his youth!”
34 David replied to Saul, “Your servant has been a shepherd for his father’s flock. Whenever a lion or bear would come and carry off a sheep from the flock, 35 I would go out after it, strike it down, and rescue the sheep from its mouth. If it rose up against me, I would grab it by its jaw, strike it, and kill it. 36 Your servant has struck down both the lion and the bear. This uncircumcised Philistine will be just like one of them.#tc The LXX includes here the following words not found in the MT: “Should I not go and smite him, and remove today reproach from Israel? For who is this uncircumcised one?” For he has defied the armies of the living God!” 37 David went on to say, “The Lord who delivered me from the lion and the bear will also deliver me from the hand of this Philistine!” Then Saul said to David, “Go! The Lord will be with you.”#tn Or “Go, and may the Lord be with you” (so NASB, NCV, NRSV).
38 Then Saul clothed David with his own fighting attire and put a bronze helmet on his head. He also put body armor on him. 39 David strapped on his sword over his fighting attire and tried to walk around, but he was not used to them.#tn Heb “he had not tested.” David said to Saul, “I can’t walk in these things, for I’m not used to them.” So David removed them. 40 He took his staff in his hand, picked out five smooth stones from the stream, placed them in the pouch#tn This Hebrew word occurs only here and its exact meaning is not entirely clear. It refers to a receptacle of some sort and apparently was a common part of a shepherd’s equipment. Here it serves as a depository for the stones that David will use in his sling. of his shepherd’s bag, took his sling in hand, and approached the Philistine.
41#tc Most LXX mss lack v. 41. The Philistine kept coming closer to David, with his shield bearer walking in front of him. 42 When the Philistine looked carefully at David, he despised him, for he was only a ruddy and handsome boy. 43 The Philistine said to David, “Am I a dog, that you are coming after me with sticks?”#sn Sticks is a pejorative reference to David’s staff (v. 40); the same Hebrew word (מַקֵּל, maqqel) is used for both. Then the Philistine cursed David by his gods. 44 The Philistine said to David, “Come here to me, so I can give your flesh to the birds of the sky and the wild animals of the field!”#tc Many medieval Hebrew mss have “the earth” here, instead of the MT’s “the field.”
45 But David replied to the Philistine, “You are coming against me with sword and spear and javelin. But I am coming against you in the name of the Lord of hosts, the God of Israel’s armies, whom you have defied! 46 This very day the Lord will deliver you into my hand! I will strike you down and cut off your head. This day I will give the corpses of the Philistine army to the birds of the sky and the wild animals of the land. Then all the land will realize that Israel has a God 47 and all this assembly will know that it is not by sword or spear that the Lord saves! For the battle is the Lord’s, and he will deliver you into our hand.”
48 The Philistine drew steadily closer to David to attack him, while David quickly ran toward the battle line to attack the Philistine.#tc Most LXX mss lack the second half of v. 48. 49 David reached his hand into the bag and took out a stone. He slung it, striking the Philistine on the forehead. The stone sank deeply into his forehead, and he fell down with his face to the ground.
50#tc Most LXX mss lack v. 50. David prevailed over the Philistine with just the sling and the stone. He struck down the Philistine and killed him. David did not even have a sword in his hand.#tn Verse 50 is a summary statement; v. 51 gives a more detailed account of how David killed the Philistine. 51 David ran and stood over the Philistine. He grabbed Goliath’s#tn Heb “his”; the referent (Goliath) has been specified in the translation for clarity. sword, drew it from its sheath,#tc Most LXX mss lack the words “drew it from its sheath.” killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw their champion was dead, they ran away.
52 Then the men of Israel and Judah charged forward, shouting a battle cry.#tn Heb “arose and cried out.” They chased the Philistines to the valley#tc Most of the LXX ms tradition has here “Gath.” and to the very gates of Ekron. The Philistine corpses lay fallen along the Shaaraim road to Gath and Ekron. 53 When the Israelites returned from their hot pursuit of the Philistines, they looted their camp. 54 David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem,#map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4. and he put Goliath’s#tn Heb “his”; the referent (Goliath) has been specified in the translation for clarity. weapons in his tent.
55#tc Most LXX mss lack 17:55–18:5. Now as Saul watched David going out to fight the Philistine, he asked Abner, the general in command of the army, “Whose son is this young man, Abner?” Abner replied, “As surely as you live, O king, I don’t know.” 56 The king said, “Find out whose son this boy is!”
57 So when David returned from striking down the Philistine, Abner took him and brought him before Saul. He still had the head of the Philistine in his hand. 58 Saul said to him, “Whose son are you, young man?” David replied, “I am the son of your servant Jesse in Bethlehem.”#map For location see Map5-B1; Map7-E2; Map8-E2; Map10-B4.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC