Psalms 91
91
Safe and Secure
1When you abide under the shadow of Shaddai, # 91:1 Shaddai (šadday) is taken from a Hebrew root word with many expressive meanings. It can mean “God of the Mountain,” “God the Destroyer of Enemies,” “God the Self-Sufficient One,” “God the Nurturer of Babies,” or “God the Almighty.” Moses the lawgiver is the author of this psalm, yet every verse seems to breathe the unlimited grace and mercy of God.
you are hidden # 91:1 Or “[I] endure through the night.” See Job 39:28, where the same Hebrew word is used for an eagle passing the night on the high cliffs. in the strength of God Most High.
2He’s the hope that holds me and the stronghold to shelter me,
the only God for me, and my great confidence.
3He will rescue you from every hidden trap of the enemy, # 91:3 Or “hunter.”
and he will protect you from false accusation
and any deadly curse. # 91:3 As translated from the most ancient Hebrew manuscripts and the Septuagint. The Hebrew word can mean “poisoned arrows.”
4His massive arms # 91:4 Or “wings.” Also found in the next sentence, “under his wings,” which speaks not of God having wings, but of the wings of the cherubim resting on the mercy seat. The implication is that we can always come to the mercy seat and rest without fear. are wrapped around you, protecting you.
You can run under his covering of majesty and hide.
His arms of faithfulness are a shield keeping you from harm.
5You will never worry about an attack of demonic forces at night
nor have to fear a spirit of darkness coming against you.
6Don’t fear a thing!
Whether by night or by day, demonic danger will not trouble you, # 91:6 Verses 5–6 are seen by many Jewish scholars as a reference not merely to pestilence and natural dangers but to the realm of spiritual darkness that would come against God’s servants. These spirits are equated to “arrows that fly in daytime” or “a pestilence that walks” in the darkness. God’s sheltered ones are kept from the harm that could come from natural sources or supernatural sources. What a wonderful place to hide and be secure!
nor will the powers of evil be launched against you.
7Even in a time of disaster, with thousands and thousands being killed,
you will remain unscathed and unharmed.
8You will be a spectator as the wicked perish in judgment,
for they will be paid back for what they have done!
9-10When we live our lives within the shadow of God Most High,
our secret hiding place, we will always be shielded from harm.
How then could evil prevail against us or disease infect us?
11God sends angels with special orders to protect you wherever you go,
defending you from all harm.
12If you walk into a trap, they’ll be there for you
and keep you from stumbling.
13You’ll even walk unharmed among the fiercest powers of darkness, # 91:13 The Hebrew includes the words for “lions,” “snakes,” and “dragons” as the three great symbols of satanic power.
trampling every one of them beneath your feet!
14For here is what the Lord has spoken to me:
“Because you loved me, delighted in me, and have been loyal to my name,
I will greatly protect you.
15I will answer your cry for help every time you pray,
and you will feel my presence
in your time of trouble.
I will deliver you and bring you honor.
16I will satisfy you with a full life and with all that I do for you.
For you will enjoy the fullness of my salvation!”
Currently Selected:
Psalms 91: TPT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Passion Translation® is a registered trademark of Passion & Fire Ministries, Inc.
Copyright © 2020 Passion & Fire Ministries, Inc.
Learn More About The Passion Translationสดุดี 91
91
ปลอดภัยอยู่ในพระเจ้า
1พวกเจ้าที่พักอยู่ในที่กำบังแห่งพระเจ้าผู้ใหญ่ยิ่งสูงสุด
พวกเจ้าที่อาศัยอยู่ใต้ร่มเงาของพระเจ้าผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น
2ให้พูดกับพระยาห์เวห์ว่า “พระองค์คือที่ลี้ภัยและป้อมปราการของข้าพเจ้า
เป็นพระเจ้าของข้าพเจ้าผู้ที่ข้าพเจ้าไว้วางใจ”
3พระองค์จะช่วยท่านให้พ้นจากตาข่ายของนักล่านก
พระองค์จะช่วยท่านให้พ้นจากโรคร้ายแรง
4พระองค์จะกางปีกออกเหนือท่านและให้ท่านหลบภัยอยู่ใต้ปีกของพระองค์นั้น
ความสัตย์ซื่อของพระองค์จะเป็นโล่และกำแพงป้องกันภัยให้กับท่าน
5ท่านจะไม่ต้องกลัวการโจมตีในตอนกลางคืน
หรือการจู่โจมด้วยลูกธนูในตอนกลางวัน
6ท่านจะไม่ต้องกลัวโรคที่ย่องเข้ามาตอนกลางคืน
หรือความเจ็บป่วยที่เข้ามาปล้นในตอนกลางวัน
7คนเป็นพันอาจจะล้มตายอยู่ข้างท่าน
คนเป็นหมื่นอาจจะล้มตายอยู่ทางขวาของท่าน
แต่จะไม่มีอันตรายย่างกรายเข้ามาหาท่านเลย
8ใช่แล้ว ท่านจะเห็นสิ่งเหล่านี้กับตาท่านเอง
ท่านจะได้เห็นคนชั่วร้ายได้รับผลตอบแทนอย่างสาสม
9เพราะท่านเอาพระยาห์เวห์เป็นที่ลี้ภัยของท่าน
ท่านให้พระเจ้าผู้ใหญ่ยิ่งสูงสุดเป็นที่ปลอดภัยของท่าน
10ดังนั้น จึงไม่มีความหายนะใดๆแตะต้องท่าน
ไม่มีโรคระบาดใดๆเข้าไปในเต็นท์ของท่านได้
11เพราะไม่ว่าท่านจะไปที่ไหนก็ตาม
พระเจ้าจะมอบหมายให้พวกทูตสวรรค์คอยคุ้มครองท่าน
12ทูตสวรรค์เหล่านั้นจะเอามือยกท่านขึ้น
เพื่อเท้าท่านจะได้ไม่ต้องกระแทกก้อนหิน
13ท่านจะเดินบนพวกสิงโตและงูเห่า
และเหยียบย่ำพวกสิงโตดุร้ายและพวกงูพิษได้
14พระยาห์เวห์พูดว่า “เขารักเรา ดังนั้น เราจะช่วยเหลือเขา
เราจะวางเขาไว้บนที่สูงที่ปลอดภัยเพราะเขารู้จักเราจริงๆ
15เมื่อเขาร้องขอความช่วยเหลือจากเรา เราจะตอบเขา
เราอยู่กับเขาในยามที่เขาทุกข์ยาก
เราช่วยให้เขาพ้นภัยและทำให้เขามีเกียรติ
16เราจะทำให้เขาเต็มอิ่มด้วยชีวิตที่ยืนยาว
แล้วให้เขาเห็นว่าเราสามารถช่วยให้เขารอดได้”
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible League International