KƆLOOSIDIMA 2
2
1Dinŋɔna m boori la ya baŋŋi man kpaŋŋni m maŋŋa n‑tumni n‑tiri ya seem, yan ni Leoodisii dima, halli ni ya ninvugseeba ban na bu mi ma la zaa. 2N tumni lala ni di ti kyɛ ka ba sufu ti kpamsi, ka ba mari la nangbanyinni ni wurilim ni taaba. Lala ka ba nin ti baŋŋi Naawunni bunsuma zaa, birisigu ka ni, halli nti baŋŋi Naawunni yɛlisɔ'ara maa gbinni - din nyɛ Kirisita la. 3Dama ŋɔn Kirisita saani ka yɛm ni miilinsi zaa sɔ'ai, hoo ninsaalidima ŋɔn sɔ'ari ba arizikki seem la. 4N yɛtti ya lala, ni, sɔ di tɔ'asi yɛttɔ'anya'asa n‑yɔmsi ya, dama a siri nyɛ la yɛttɔ'ayɔya. 5Ni n ziiya ŋɔn wa'a ni ya beebu zii maa zaa, n sufu ni teesa, ni n sii maa, bɛ la ya saani. N sufu maaya pam, man nya yan dɔli soori maa suŋŋa seem, ka laa m‑baŋŋi ya Kirisita yɛdda niŋbu ŋɔn zɛ yummu seem la zaa.
6Yan daa sakki n‑ti Kirisita Yisa, ni, u nyɛ la ya Dugma la - dinŋɔna, ya kyɛ ka ya dɔli u soori maa. 7Ya ŋmani la bumbula m‑baari nya'a u tam maa ni; bee ya ŋmani la u duu, m‑mɛ suŋŋa n‑tɔm u zugu. Dinŋɔna ya kyɛm tooni n‑kyɛ ka yɛlimaŋni ni yɛdda bɛ ya ni, hoo ban daa wulisi ya seem la; ka ya puusiri Naawunni halli nti yakki. 8Yan mari ya mansi ka di kyɛ ka sɔ yɔmsi ya, ni, u yɛttɔ'a maa mari ninneesim: a zaa nyɛ la yɛm yɔri bunkyɔ'ama an dɔli la ninsaadima teesa ni ba yɛm kɔkɔa. A pa la Kirisita yɛm yɛla, amaa arizimbɛseeba ban su duniya wa yɛla maa yɛm nla. 9Ŋɔn Kirisita saani ka Naawunni beebu ŋɔn nyɛ seem zaa deede kpɛ ninsaala ningbiŋŋu ni m‑bɛ ni. 10Ka yan mun nyari bunseelli kam u saani ka bu kɔŋŋi seela. Ŋɔna n su yiiko ni suulinsi zaa fukumsi. 11Ŋɔn Kirisita zugu ka ba daa guni ya, pa la ninsaadima gunibu soori ni, amaa yan daa yeaai ya duniya wa ningbina yɛlibeeri m‑basi - Kirisita gunimaŋni nla. 12N tɔ'asiri Naawunni koom suubu yɛla: ban daa su ya koom la, di gbinni nyɛ la: ni, ba daa la'asi ya ŋɔn Kirisita saani n‑sɔ'ai ya gballi ni; ka dinŋɔna ya nin laa n‑la'am u saani n‑yisigi, dama ya niŋi Naawunni yiiko maa yɛdda, ni, u daa neaai u kum ni. 13Yan daa na bu guni gunibu wa sahanseaa la, ka daa kpalim m‑bɛ ya yɛlibeeri ni la, lala saha ka Naawunni daa la'asi ya Kirisita saani n‑ti ya nyɔvuri. U daa kyɛ ti tumbeeri maa zaa taalli m‑pɛŋŋi ti. 14Ba daa sɔbi ti taalli sama yɛla n‑dooli, ni zaaligu yɛla zaa an galimni ti: amaa ŋɔn mun daa kpiisi a zaa m‑basi. U daa zaŋŋi ti galiŋŋu gbaŋŋu wa n‑yiisi n‑kpaasi n‑tabli u dɔpulli zugu. 15Dɔpulli maa zugu ka u daa nyaŋŋi: u daa gbaasi ban su fukumsi ni yiiko n‑fa ba tɔppu neema, ka daa sigsi ba n‑kyɛ ka ba dɔli u nyaaŋŋa ka sɔkam nini nya, ka u daa bɛ tooni n‑kyɛnni u nyaŋŋni gyingaari ni la.
16Tɔ: dinŋɔna yan di kyɛ ka sɔ galimni ya zaŋŋi n‑kyaŋŋi bundira yɛla, bee bunnyuura, bee Kyuusi gɔya ni Vuusim Dabsa yɛla. 17Anŋɔ zaa daa bɛ ni, ni a ŋmansiri n‑wulisiri la din ti ya kyɛ na; amaa a gbinni yɛlimaŋni nyɛ la Kirisita mammaŋŋa. 18Yan di kyɛ ka ba bugsi ya yɛla n‑yɔmsiri n‑yɛtti, ni, ya lu ni. Ba sigsiri ba mansi n‑gyeemni malaakadima; amaa di zaa yɔri, yɛlimaŋni ba dɔli la ba suntoori teesa, ka wulisiri ban nya bunseesi la yɛla yinniyinni, ka di kpeesiri ba la karimbaani. 19Ba mun bu kpalim n‑tugi Kirisita, ŋɔn nyɛ ningbiŋŋu maa zaa zugu. Dama ŋɔna n tiri ningbimmunni zaa yaa, ka di dɔli la tuga ni gyiila maa zaa ka a zaa mari kpeeŋŋu n‑tumni ni taaba suŋŋa, n‑zoaari na hoo Naawunni ŋɔn boori seem.
20Yarima siri daa la'am Kirisita saani n‑kpi. Ya kpiya m‑bakki ka kyɛ duniya wa yiiko dima fukumsi: ka wula zugu ka ya na boori ya dɔli la kaya ni kyisa sɔya? - hoo ban na bɛ duniya wa beebu ni maa ŋɔn dɔli seem la. 21Ni, “Yan di di dinŋɔa, ya din lam dinŋɔa, yan di siisi dinla!”, fa! 22Ay! - kyisa wa zaa nyɛ la ninsaadima zaaligu, ni ba wulisigu zaŋŋi n‑kyaŋŋi duniya wa yɛla: amaa yɛla wa zaa baligri ni n‑naara. 23Ban tɔ'asiri mangbaari yɛla, ni mansigsigu, ni ningbina mugsigu yɛla la, di ŋmani la yɛlisuma ka ba yɛtta. Amaa anŋɔ zaa ku toaai m‑mari anfaani zaŋŋi n‑kyaŋŋi ningbina kɔribeeri goaari bee za'asigu.
Currently Selected:
KƆLOOSIDIMA 2: maw
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2002, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
KƆLOOSIDIMA 2
2
1Dinŋɔna m boori la ya baŋŋi man kpaŋŋni m maŋŋa n‑tumni n‑tiri ya seem, yan ni Leoodisii dima, halli ni ya ninvugseeba ban na bu mi ma la zaa. 2N tumni lala ni di ti kyɛ ka ba sufu ti kpamsi, ka ba mari la nangbanyinni ni wurilim ni taaba. Lala ka ba nin ti baŋŋi Naawunni bunsuma zaa, birisigu ka ni, halli nti baŋŋi Naawunni yɛlisɔ'ara maa gbinni - din nyɛ Kirisita la. 3Dama ŋɔn Kirisita saani ka yɛm ni miilinsi zaa sɔ'ai, hoo ninsaalidima ŋɔn sɔ'ari ba arizikki seem la. 4N yɛtti ya lala, ni, sɔ di tɔ'asi yɛttɔ'anya'asa n‑yɔmsi ya, dama a siri nyɛ la yɛttɔ'ayɔya. 5Ni n ziiya ŋɔn wa'a ni ya beebu zii maa zaa, n sufu ni teesa, ni n sii maa, bɛ la ya saani. N sufu maaya pam, man nya yan dɔli soori maa suŋŋa seem, ka laa m‑baŋŋi ya Kirisita yɛdda niŋbu ŋɔn zɛ yummu seem la zaa.
6Yan daa sakki n‑ti Kirisita Yisa, ni, u nyɛ la ya Dugma la - dinŋɔna, ya kyɛ ka ya dɔli u soori maa. 7Ya ŋmani la bumbula m‑baari nya'a u tam maa ni; bee ya ŋmani la u duu, m‑mɛ suŋŋa n‑tɔm u zugu. Dinŋɔna ya kyɛm tooni n‑kyɛ ka yɛlimaŋni ni yɛdda bɛ ya ni, hoo ban daa wulisi ya seem la; ka ya puusiri Naawunni halli nti yakki. 8Yan mari ya mansi ka di kyɛ ka sɔ yɔmsi ya, ni, u yɛttɔ'a maa mari ninneesim: a zaa nyɛ la yɛm yɔri bunkyɔ'ama an dɔli la ninsaadima teesa ni ba yɛm kɔkɔa. A pa la Kirisita yɛm yɛla, amaa arizimbɛseeba ban su duniya wa yɛla maa yɛm nla. 9Ŋɔn Kirisita saani ka Naawunni beebu ŋɔn nyɛ seem zaa deede kpɛ ninsaala ningbiŋŋu ni m‑bɛ ni. 10Ka yan mun nyari bunseelli kam u saani ka bu kɔŋŋi seela. Ŋɔna n su yiiko ni suulinsi zaa fukumsi. 11Ŋɔn Kirisita zugu ka ba daa guni ya, pa la ninsaadima gunibu soori ni, amaa yan daa yeaai ya duniya wa ningbina yɛlibeeri m‑basi - Kirisita gunimaŋni nla. 12N tɔ'asiri Naawunni koom suubu yɛla: ban daa su ya koom la, di gbinni nyɛ la: ni, ba daa la'asi ya ŋɔn Kirisita saani n‑sɔ'ai ya gballi ni; ka dinŋɔna ya nin laa n‑la'am u saani n‑yisigi, dama ya niŋi Naawunni yiiko maa yɛdda, ni, u daa neaai u kum ni. 13Yan daa na bu guni gunibu wa sahanseaa la, ka daa kpalim m‑bɛ ya yɛlibeeri ni la, lala saha ka Naawunni daa la'asi ya Kirisita saani n‑ti ya nyɔvuri. U daa kyɛ ti tumbeeri maa zaa taalli m‑pɛŋŋi ti. 14Ba daa sɔbi ti taalli sama yɛla n‑dooli, ni zaaligu yɛla zaa an galimni ti: amaa ŋɔn mun daa kpiisi a zaa m‑basi. U daa zaŋŋi ti galiŋŋu gbaŋŋu wa n‑yiisi n‑kpaasi n‑tabli u dɔpulli zugu. 15Dɔpulli maa zugu ka u daa nyaŋŋi: u daa gbaasi ban su fukumsi ni yiiko n‑fa ba tɔppu neema, ka daa sigsi ba n‑kyɛ ka ba dɔli u nyaaŋŋa ka sɔkam nini nya, ka u daa bɛ tooni n‑kyɛnni u nyaŋŋni gyingaari ni la.
16Tɔ: dinŋɔna yan di kyɛ ka sɔ galimni ya zaŋŋi n‑kyaŋŋi bundira yɛla, bee bunnyuura, bee Kyuusi gɔya ni Vuusim Dabsa yɛla. 17Anŋɔ zaa daa bɛ ni, ni a ŋmansiri n‑wulisiri la din ti ya kyɛ na; amaa a gbinni yɛlimaŋni nyɛ la Kirisita mammaŋŋa. 18Yan di kyɛ ka ba bugsi ya yɛla n‑yɔmsiri n‑yɛtti, ni, ya lu ni. Ba sigsiri ba mansi n‑gyeemni malaakadima; amaa di zaa yɔri, yɛlimaŋni ba dɔli la ba suntoori teesa, ka wulisiri ban nya bunseesi la yɛla yinniyinni, ka di kpeesiri ba la karimbaani. 19Ba mun bu kpalim n‑tugi Kirisita, ŋɔn nyɛ ningbiŋŋu maa zaa zugu. Dama ŋɔna n tiri ningbimmunni zaa yaa, ka di dɔli la tuga ni gyiila maa zaa ka a zaa mari kpeeŋŋu n‑tumni ni taaba suŋŋa, n‑zoaari na hoo Naawunni ŋɔn boori seem.
20Yarima siri daa la'am Kirisita saani n‑kpi. Ya kpiya m‑bakki ka kyɛ duniya wa yiiko dima fukumsi: ka wula zugu ka ya na boori ya dɔli la kaya ni kyisa sɔya? - hoo ban na bɛ duniya wa beebu ni maa ŋɔn dɔli seem la. 21Ni, “Yan di di dinŋɔa, ya din lam dinŋɔa, yan di siisi dinla!”, fa! 22Ay! - kyisa wa zaa nyɛ la ninsaadima zaaligu, ni ba wulisigu zaŋŋi n‑kyaŋŋi duniya wa yɛla: amaa yɛla wa zaa baligri ni n‑naara. 23Ban tɔ'asiri mangbaari yɛla, ni mansigsigu, ni ningbina mugsigu yɛla la, di ŋmani la yɛlisuma ka ba yɛtta. Amaa anŋɔ zaa ku toaai m‑mari anfaani zaŋŋi n‑kyaŋŋi ningbina kɔribeeri goaari bee za'asigu.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2002, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.