San Lucas 5
5
Achca pescäducunata Simón charingan
(San Mateo 4.18-22; San Marcos 1.16-20)
1-2Diospa ali willacuyninta Genesaret lamar cantunchru achca runacunata yachraycächirmi ishcay büquicuna lamar cantunchru jinayla caycagta Jesús ricaran. Pescacogcuna büquincunapita yargurir rednincunata tagsharcaran. 3Jesús yachrachingancunata mayayta munarmi achca runacuna pay cangancagchru quichrquiypa quichrquir carcaran. Chaymi Simonpa büquinman Jesús jegarcur Simonta niran cantunpita mas ruriscaman büquinta apananpag. Chauraga büquiman jamaycurna chaypita runacunata yachrachiran. 4Yachrachiyta usharcurnam Simonta niran: “Cananga büquiquita apapäcuy mas chraupiman. Nircur chaychru redniquicunata mashtay”.
5Chaynuy niptin Simón niran: “Maestro, waraylata pescacuycarpis manam ni juclaylatapis charipäcushcächu. Gam nimaptiqui, mä, yapay rednïcunata mashtapäcushag”.
6Chaynuy nirmi rednincunata mashtar achca pescäducunata rednincunapis rachrinangancama charipäcamuran. 7Chaymi jucag büquichru paywan pescacur caycag runacunata maquinwan sëñasyaypa yanapänanpag gayapäcuran. Paycuna chrayaycärirna ishcan büquincunaman pescäducunata büquincunapis tallpunangancama shuntapäcuran. 8-10Chaychrümi caycaran Zebedeupa wamrancuna Santiaguwan Juan. Paycunam caran Simonwan pescacur puregcuna. Achca pescäducunata charirmi lapanpis fiyupa manchacashanuy ricacäriran. Chaymi Jesuspa ñaupagninman gongurpacuycur Simón Pedro niran: “Juchasapa runam cä, tayta. Nogapita aywacuy”.
Niptinmi Jesús niran: “Ama manchariychu. Cananpitaga pescäduta charingayquinuy Tayta Diospag gamcuna runacunatana shuntapäcunqui”.
11Chaynuy niptinmi lamar cantunman büquincunata chutariycur y lapan imancunatapis chaychru jaguiriycur Jesuswan aywacäriran.
Gueri gueshyawan gueshyaycag runata Jesús cuticächingan
(San Mateo 8.1-4; San Marcos 1.40-45)
12Jesús juc marcachru caycaptinmi gueri gueshyawan pasaypa gueshyaycag runa chrayaran. Chay runaga Jesuspa ñaupagninman gongurpacuycur rugacuran: “Munarga cay gueshyäpita cuticaycachilämay, tayta”.
13Chauraga Jesús yataycuran: “Au, munämi. Cuticashanam caycanqui” nir.
Niptin chay höra gueri gueshya aywacuran. 14Nircurnam piñapaypa Jesús niran: “Ama pitapis willapanquichu noga cuticächingäta. Chaypa truquinga cüraman ayway cuticashana cangayquita ricashunayquipag. Y Moisés escribingan leycunachru ningannuy ofrendata apanqui gueshyayquipita cuticashana cangayquita lapan musyananpag”.#5.14 Gueri gueshyawan gueshyaycag runacuna cuticarcur ima ofrendatapis apananpag canganta musyanayquipag liyinqui Levítico 14.1-32.
15Cuticächinganta pipis musyananta mana munaycaptinpis may chaychrüpis masmi musyacaran. Chaymi achca runacuna paycagman aywapäcuran yachrachingancunata mayapäcunanpag y gueshyancunapita cuticächisha capäcunanpag. 16Ichanga chunyagninmanmi Jesús aywachrag Tayta Diosta rugacunanpag.
Pulan cuerpun wañusha runata Jesús cuticächingan
(San Mateo 9.1-8; San Marcos 2.1-12)
17Juc wasichru runacunata Jesús yachraycächiptinmi chaychru jamararcaran Moisés escribingan leycunata yachrachegcunawan fariseucuna. Paycuna shapäcamuran Galilea provinciapita, Judea provinciapita y Jerusalenpitapis. Tayta Diospa munayninwanmi Jesús caycaran gueshyagcunata cuticächinanpag. 18Chaymanmi runacuna quirmawan pulan cuerpun wañusha runata apapäcamuran. Chrayaycachirmi imaycanuypapis Jesuspa ñaupagninman yaycachiyta munapäcuran. 19Achca runacuna chaychru captinmi wasi puncupa yaycachiyta mana puedipäcuranchu. Chaymi wasi jananman jegachipäcuran. Nircur wasi jananta uchrcurcärir quirmantinta Jesuspa ñaupagninman cachrarpapäcuran. 20Chauraga payman yäracäringanta tantiyar chay gueshyaycag runata Jesús niran: “Juchayquicunapita perdunashanam caycanqui”.
21Chauraga Dios escribichinganta yachrachegcunawan fariseucuna yarpachracäriran: “¿Pitag cay runa juchancunapita runacunata perdunänanpag? Dioslam munayniyog caycan runacunata perdunänanpag. ¡Chaynuy rimarga Tayta Diostam apäriycan!” nir.
22Chauraga chaynuy yarparcanganta tantiyarmi Jesús tapuran: “¿Imanirtag chaynuy yarparcanqui? 23¿Maygantag mas fäcil ninapag? ¿‘Juchayquicunapita perdunashanam canqui’ niychu o ‘Sharcuy. Puriy’ niychu? 24Canan musyachishayqui runata juchancunapita perdunänäpag noga Diospita shamusha Runa cay pachachru munayniyog cangäta”.
Nircur chay pulan cuerpun wañusha runata niran: “Gamta nï: ¡Sharcuy! Quirmayquita apacurcur wasiquipa aywacuy”.
25Chauraga lapan ricararcaptinmi chay höra sharcur chrachrarangan quirmanta apacurcur Tayta Diosta alabaycar wasinpa aywacuran. 26Chaymi lapan runacuna almiräpäcuran, Tayta Diosta alabäpäcuran y mancharisha capäcuran. Ninacäriran: “¡Pay rurangantanuyga manam imaypis ricashcanchichu!” nir.
Discïpulun cananpag Levïta Jesús gayangan
(San Mateo 9.9-13; San Marcos 2.13-17)
27Chay wasipita Jesús aywaycanganchrümi Leví jutiyog runata impuesto cobracunanchru jamaraycagta ricaran. Chaymi Jesús niran: “Discïpulü canayquipag nogawan puriy”.
28Chauraga cobraycanganta jaguiriycur Jesuswan Leví puriran. 29Wasinchrüna Jesuspag Leví micuyta yanucachiran. Chaychrümi impuestuta achcag cobragcuna y achcag runacunapis Jesuswan Levïwan micurcaran. 30Chay runacunawan Jesús caycagta ricaycurmi Moisés escribingan leycunata yachrachegcunawan fariseucuna Jesuspa discïpuluncunata tapupäcuran: “¿Imanirtag gamcuna impuesto cobragcunawan y mana alipag ricasha runacunawanpis micapäcunqui y upupäcunqui?”
31Niptin Jesús niran: “Sänu cagcunaga jampicogta manam munanchu sinöga gueshyagcunam. 32Noga ali ruragcunata shuntanäpächu manam shamushcä. Sinöga shamushcä juchayogcunata shuntanäpag, paycuna juchancunapita wanacur Dios munangannuy rurananpag”.
Ayünupita Jesusta tapupäcungan
(San Mateo 9.14-17; San Marcos 2.18-22)
33Chaypitanam Jesusta tapupäcuran: “Juan Bautistapa discïpuluncunawan fariseucunapa discïpuluncunaga imaypis ayunäpäcun y Tayta Diostapis rugacärin. Gampa discïpuluyquicunam ichanga micur upular cacun” nir.
34Chauraga Jesús niran: “¿Casarag mösu chaychru paycunawan caycaptinrag fiestaman gayachingan cagcunata ayunächinmanchurag? 35Ichanga chrayamungam casarag mösuta apacärinan höra. Chaynam ichanga ayunäpäcunga”.
36Chaynuy nirmi Jesús caynuy willaparan: “Manam pipis macwacag röpata remendananpag mushogcag röpapita träpu rachrinchu. Chaynuy rurarga mushog röpata rachriycächinmi. Y chay mushog röpapita rachrisha träpoga macwa röpachrüga manam camarangachu. 37Chaynuy manam pipis chayrag rurasha vïnuta auquisyasha ordimanga#5.37 Ordi caran cabra garapita rurasha bolsa. Chaywan purichipäcog yacuta vïnuta. wiñanchu. Auquisyasha ordiman wiñaptinga vïno pogur chay ordita pashtariycachinmi. Chauraga vïnupis jichracäcun, ordipis rachrir ushacäcun. 38Chaymi mushog ordiman chayrag rurasha vïnuta wiñan. [Chaynuy ruraptinga vïnupis jichrangachu ni ordipis rachricangachu.]#5.38 Yachrachingancunata Jesús tincuchiran mushog träpuman y chayrag rurasha vïnuman. Unay yachrachicuycunataga tincuchiran macwa röpaman y auquisyasha ordiman. Chaynuypa tantiyachiran unay yachrachicuycuna paypa yachrachicuyninwan mana talucänanpag canganta. 39Chaynuy manam pipis pogusha vïnuta malircur chayrag rurasha cagtaga upuyta munannachu. Paycuna nipäcun: ‘Pogusha vïno mas ali’ ”.#5.39 Chaynuy nirmi Jesús niran unay yachrachicuycunawan yachracasha cagcuna pay yachrachingancunata mana chrasquicuyta munagcunata.
Currently Selected:
San Lucas 5: qvaNT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2017, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.