YouVersion Logo
Search Icon

สุภาษิต 6

6
คำแนะนำเรื่องต่างๆ
1ลูกเอ๋ย ถ้าเจ้าเป็นผู้ค้ำประกันให้เพื่อนบ้านของเจ้า
ได้ทำสัญญากับคนแปลกหน้า
2ถ้าเจ้าติดบ่วงเพราะคำจากปากของเจ้า
และเจ้าติดกับเพราะคำจากปากของเจ้า
3ลูกเอ๋ย จงทำอย่างนี้และช่วยตัวเจ้าให้พ้นภัย
เพราะเจ้าตกอยู่ในกำมือเพื่อนบ้านของเจ้าแล้ว
รีบไป ถ่อมตัวลง และวิงวอนเพื่อนบ้านของเจ้า
4อย่าให้ดวงตาของเจ้าหลับลง
อย่าให้หนังตาของเจ้าปรือไป
5จงปลีกตัวของเจ้าจากภัย อย่างละมั่งปลีกตัวจากมือของนายพราน
อย่างนกจากมือของคนจับนก
6คนเกียจคร้านเอ๋ย ไปหามดไป๊
พิเคราะห์ดูทางของมัน และจงมีปัญญา
7โดยปราศจากหัวหน้า
เจ้าหน้าที่หรือผู้ปกครอง
8มันเตรียมอาหารของมันในฤดูแล้ง
และสะสมเสบียงของมันในฤดูเกี่ยว
9คนเกียจคร้านเอ๋ย เจ้าจะนอนนานเท่าไร?
เมื่อไรเจ้าจะลุกขึ้นจากหลับ?
10หลับนิด เคลิ้มหน่อย
กอดมือพักนิดหน่อย
11แล้วความจนจะมาหาเจ้าอย่างคนจรจัด#คนจรจัดในสมัยโบราณจะดักปล้นทรัพย์ตามทาง
และความขัดสน อย่างคนถืออาวุธ#ภาษาฮีบรูแปลตรงตัวว่า อย่างคนแห่งโล่ นี่เป็นสำนวนฮีบรูอาจหมายถึงทหารที่หนีทัพแล้วกลายมาเป็นโจร # สภษ.24:33-34
12คนถ่อย คนเลว
คือคนที่เที่ยวไปด้วยวาจาคดๆ
13ตาของเขาก็ขยิบ เท้าของเขาก็ขยับ
นิ้วของเขาก็เขยิบชี้ไป
14ความตลบตะแลงในใจเขาคิดประดิษฐ์ความชั่วร้าย
หว่านความแตกร้าวอยู่ทุกเวลา
15เพราะฉะนั้นความหายนะจะมาถึงเขาอย่างฉับพลัน
เขาจะถูกทำลายทันทีโดยไม่มีทางแก้ไข
16มีหกสิ่งซึ่งพระยาห์เวห์ทรงเกลียด
มีเจ็ดสิ่งซึ่งเป็นที่น่าเกลียดน่าชังสำหรับพระองค์
17ได้แก่ ดวงตายโส ลิ้นมุสา
และมือที่เข่นฆ่าคนบริสุทธิ์
18ใจที่คิดแผนเลวร้าย
เท้าซึ่งรีบวิ่งไปสู่ความชั่ว
19พยานเท็จซึ่งหายใจออกมาเป็นคำมุสา#สำนวนนี้ปรากฏใน สภษ.14:5, 25 ด้วย อาจหมายถึง พูดมุสาอยู่เรื่อยๆ หรือ พูดมุสาอย่างง่ายดาย
และคนที่หว่านความแตกร้าวในหมู่พี่น้อง
20ลูกเอ๋ย จงเฝ้ารักษาบัญญัติของพ่อเจ้า
และอย่าละทิ้งคำสอนของแม่เจ้า
21จงพันมันไว้ที่ใจของเจ้าเสมอ
จงผูกมันไว้รอบคอของเจ้า
22เมื่อเจ้าเดิน มันจะนำเจ้า
เมื่อเจ้านอน มันจะเฝ้าเจ้า
และเมื่อเจ้าตื่น มันจะพูดกับเจ้า
23เพราะบัญญัติเป็นประทีป และคำสอนเป็นแสงสว่าง
และคำตักเตือนเพื่อการสั่งสอนเป็นทางแห่งชีวิต
24เพื่อปกป้องเจ้าไว้จากหญิงชั่ว
จากลิ้นพะเน้าพะนอของหญิงสำส่อน
25อย่าให้ใจของเจ้าปรารถนาความงามของนาง#แปลได้อีกว่า อย่าหลงเสน่ห์ความงามของนาง
อย่าให้นางจับเจ้าด้วยตาเจ้าชู้ของนาง#ภาษาฮีบรูแปลตรงตัวว่า หนังตาของนาง
26เพราะจะจ้างหญิงโสเภณีด้วยขนมปังก้อนเดียวก็ยังได้
แต่หญิงเล่นชู้#ภาษาฮีบรูแปลตรงตัวว่า ภรรยาของชายคนหนึ่งล่าชีวิตอันมีค่าของชาย
27คนเราจะหอบไฟไว้ที่อกของตน
โดยมิให้เสื้อผ้าไหม้ได้หรือ?
28หรือคนเราจะเดินบนถ่านที่ลุกโพลง
โดยมิให้เท้าถูกไฟลวกได้หรือ?
29บุคคลผู้เข้าหาภรรยาของเพื่อนบ้านก็เป็นอย่างนั้นแหละ
ไม่มีใครที่แตะต้องนางแล้วจะไม่ถูกลงโทษ
30คนเขาไม่ดูหมิ่นขโมย
ถ้าขโมยเข้าลัก เพื่อบรรเทาความอยากเมื่อเขาหิว
31ถ้าเขาถูกจับได้ เขาต้องชำระคืนเจ็ดเท่า
เขาจะต้องให้สิ่งของทั้งสิ้นในบ้านของเขา
32ชายที่ล่วงประเวณี ย่อมไม่มีสามัญสำนึก
ใครทำอย่างนั้นก็ทำลายตนเอง
33เขาจะได้แผลและความอัปยศ
และความอดสูของเขาจะลบล้างไม่ได้เลย
34เพราะความหวงแหนทำให้สามี#ภาษาฮีบรูแปลตรงตัวว่า ชายฉกรรจ์เกรี้ยวกราด
ในวันที่เขาแก้แค้น เขาจะไม่เพลามือ
35เขาจะไม่รับค่าทำขวัญใดๆ
ถึงเจ้าจะทวีของกำนัล เขาก็ไม่ยอมสงบ

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy