YouVersion Logo
Search Icon

NVMEROS. 7

7
CAPIT. VII.
Los doze principes de los doze Trib de Israeloffrecẽ seys carros cõ doze bueyes, y Moyſen los recibe y distribuye entre los Leuitas para lleuar el Tabernaculo. II. Offrecẽ los mismos principes en la dedicacion del Altar ſu offrenda cada vno en ſu dia.
1Y acõteció, que quãdo Moyſen vuo acabado de leuãtar el Tabernaculo, y vngidolo, y sanctificadolo con todos ſus vaſos: anſi mismo el altar con todos ſus vaſos, y vngidolos, y sanctificadolos, 2Entonces los principes de Iſrael, las cabeças de las casas de ſus padres, los quales eran los principes de los Tribus, que eſtauan ſobre los contados, offrecieron, 3Y truxeron ſus offrendas delante de Iehoua, seys carros cubiertos, y doze bueyes, cada dos principes vn carro, y cada vno vn buey, lo qual offrecieron delante del Tabernaculo. 4Y Iehoua habló à Moyſen, diziendo, 5Toma lo de ellos, y ſerá para el seruicio del Tabernaculo del Testimonio: y darlohás à los Leuitas, à cada vno cõforme à ſu ministerio. 6Entonces Moyſen recibió los carros y los bueyes, y diolo à los Leuitas. 7Dos carros y quatro bueyes dió à los hijos de Gerson conforme à ſu ministerio: 8Y los quatro carros y o chobueyes dió à los hijos de Merari cõsorme à ſu ministerio debaxo de la mano de Ithamar hijo de Aaron Sacerdote. 9Y à los hijos de Caath no dió nada, porque lleuauan ſobre ſi en los ombros el Seruicio del Sanctuario.
10¶ Y offrecierõ los principos à la dedicaciõ del altar el dia que fue vngido, offrecierõ los principes ſu offrẽda delãte del altar: 11Y Iehoua dixo à Moyſen, El vn Principe vn dia, y el otro principe otro dia offrecerán ſu offrenda à la dedicacion del altar. 12Y el que offreció ſu offrenda el primerdia fue Nahason, hijo de Amminadab del Tribu de Iuda: 13Y fue ſu offrẽda vn plato de plata de peso de ciẽto y treynta siclos, y vn jarro de plata de setẽta siclos àl siclo del Sãctuario, ambos llenos de flor de harina amaſſada con azeyte para presente. 14Vn cucharro de oro de diez siclos lleno de perfume. 15Vn bezerro hijo de vaca, vn carnero, vn cordero de vn año para holocausto. 16Vn cabrõ delas cabras para expiaciõ, 17Y para sacrificio de pazes dos bueyes, cinco carneros, cinco cabrones, cinco corderos de vn año. Esta fue la offrenda de Nahason, hijo de Amminadab. 18El segũdo dia offreció Nathanael, hijo de Suar, Principe de Iffachar. 19Offreció por ſu offrenda vn plato de plata de ciento y treynta siclos de peso: vn jarro de plata de setenta siclos, àl siclo del Sanctuario, ambos llenos de flor de harina amaſſada con azeyte para presente. 20Vn cucharro de oro de diez siclos lleno de perfume. 21Vn bezerro hijo de vaca, vn carnero, vn cordero de vn año para holocausto. 22Vn cabron de las cabras para expiaciõ. 23Y para sacrificio de pazes, dos bueyes, cinco carneros, cinco cabrones, cinco corderos de vn año. Esta fue la offrenda de Nathanael, hijo de Suar. 24El tercero dia, el Principe de los hijos de Zabulon Eliab, hijo de Helon. 25Y fue ſu offrenda vn plato de plata de ciento y treynta siclos de pefo: vn jarro de plata de setenta siclos, al siclo del Sanctuario, ambos llenos de flor de harina amaſſada con azeyte para presente. 26Vn cucharro de oro de diez siclos lleno de perfume. 27Vn bezerro hijo de vaca, vn carnero, vn cordero de vn año para holocausto. 28Vn cabron de las cabras para expiaciõ. 29Y para sacrificio de pazes, dos bueyes, cinco carneros, cinco cabrones, cinco corderos de vn año. Esta fue la offrenda de Eliab, hijo de Helon. 30El quarto dia, el Principe de los hijos de Ruben Elisur, hijo de Sedeur. 31Y fue ſu offrenda, Vn plato de plata de ciento y treynta siclos de peso. Vn jarro de plata de setenta siclos al siclo del Sanctuario, ambos llenos de flor de harina amaſſada con azeyte para presente. 32Vn cucharro de oro de diez siclos lleno de perfume. 33Vn bezerro hijo de vaca, vn carnero, vn cordero de vn año para holocausto. 34Vn cabron de las cabras para expiaciõ. 35Y para sacrificio de pazes, dos bueyes, cinco carneros, cinco cabrones, cinco corderos de vn año. Esta fue la offrenda de Elisur, hijo de Sedeur. 36El quinto dia el Principe de los hijos de Simeon, Salamiel hijo de Surifaddai. 37Y fue ſu offrenda vn plato de plata de ciento y treynta siclos de peso. Vn jarro de plata de setenta siclos al siclo del Sanctuario, ambos llenos de flor de harina amaſſada con azeyte para presente. 38Vn cucharro de oro de diez siclos lleno de perfume. 39Vn bezerro, hijo de vaca, vn carnero, vn cordero de vn año para holocausto. 40Vn cabrõ de las cabras para expiaciõ. 41Y para sacrificio de pazes, dos bueyes, cinco carneros, cinco cabrones, cinco corderos de vn año. Esta fue la offrenda de Salamiel, hijo de Surisaddai. 42El sexto dia, el Principe de los hijos de Gad, Eliasaph, hijo de Duel. 43Y fue ſu offrenda vn plato de plata de ciento y treynta siclos de peso. Vn jarro de plata de setenta siclos, al siclo del Sanctuario, ambos llenos de flor de harina amaſſada con azeyte para prefente. 44Vn cucharro de oro de diez siclos lleno de perfume. 45Vn bezerro hijo de vaca, vn carnero, vn cordero de vn año para holocausto. 46Vn cabrõ de las cabras para expiaciõ. 47Y para sacrificio de pazes dos bueyes, cinco carneros, cinco cabrones, cinco corderos de vn año. Esta fue la offrẽda de Eliasaph hijo de Duel. 48El septimo dia, el Principe de los hijos de Ephraim Elisama, hijo de Ammiud. 49Y fue ſu offrenda, Vn plato de plata de ciento y treynta siclos de peso: vn jarro de plata de setenta siclos, al siclo del Sanctuario: ambos llenos de flor de harina amaſſada con azeyte para presente. 50Vn cucharro de oro de diez siclos lleno de perfume. 51Vn bezerro hijo de vaca, vn carnero, vn cordero de vn año para holo causto. 52Vn cabrõ de las cabras para expiaciõ. 53Y para sacrificio de pazes, dos bueyes, cinco carneros, cinco cabrones, cinco cordero de vn año. Esta fue la offrenda de Elisama hijo de Ammiud. 54El octauo dia, el Principe de los hijos de Manaſſe, Gamaliel hijo de Phadassur. 55Y fue ſu offrenda, Vn plato de plata de ciento y treynta siclos de peso: Vn jarro de plata de fetenta siclos al siclo del Sanctuario, ambos llenos de flor de harina amaſſada con azeyte para presente. 56Vn cucharro de oro de diez siclos lleno de perfume. 57Vn bezerro hijo de vaca, vn carnero, vn cordero de vn año para holocausto. 58Vn cabrõ de las cabras para expiaciõ. 59Y para sacrificio de pazes, dos bueyes, cinco carneros, cinco cabrones, cinco corderos de vn año. Esta fue la offrenda de Gamaliel, hijo de Phadassur. 60El noueno dia, el Principe de los hijos de Ben-iamin, Abidam hijo de Gedeon. 61Y fue ſu offrenda, Vn plato de plata deciento y treynta siclos de peso: Vn jarro de plata de setenta siclos al siclo del Sanctuario, ambos llenos de flor de harina amaſſada con azeyte para prefente. 62Vn cucharro de oro de diez siclos lleno de perfume. 63Vn bezerro hijo de vaca, vn carnero, vn cordero de vn año para holocausto. 64Vn cabrõ de las cabras para expiaciõ. 65Y para sacrificio depazes, dos bueyes, cinco carneros, cinco cabrones, cinco corderos de vn año. Esta fue la offrẽda de Abidan hijo de Gedeon. 66E decimo dia el Principe de los hijos de Dan, Abiezer hijo de Ammisaddai. 67Y fue ſu offrenda, Vn plato de plata deciento y treynta siclos de peso: Vn jarro de plata de setenta siclos al siclo del Sanctuario, ambos llenos de flor de harina amaſſada conazeyte para presente. 68Vn cucharro de oro de diez siclos lleno de perfume. 69Vn bezerro hijo de vaca, vn carnero, vn cordero de vu año para holocausto. 70Vn cabrõ de las cabras para expiaciõ. 71Y para sacrificio de pazes, dos bueyes, cinco carneros, cinco cabrones, cinco cor. deros de vn año. Esta fue la offréda de Ahiezer hijo de Ammisaddai. 72El dia onzeno, el Principe de los hijos de Aser, Phegiel hijo de Ochran. 73Y fue ſu offrenda, Vn plato de plata deciento y treynta siclos de peso: Vn jarro de plata de setenta siclos, al siclo del Sanctuario, ambos llenos de flor de harina amaſſada con azeyre para presente. 74Vn cucharro de oro de diez siclos lleno de perfume. 75Vn bezerro hijo de vaca, vn carnero, vn cordero de vn año para holocausto. 76Vn cabrõ de las cabras para expiaciõ. 77Y para sacrificio de pazes, dos bueyes, cinco carneros, cinco cabrones, cinco corderos de vn año. Esta fue la offrenda de Phe giel hijo de Ochran. 78El duodecimo dia el Principe de los hijos de Nephthali, Ahira hijo de Enan. 79Y fue ſu offrenda, Vn plato de plata deciento y treynta siclos de peso: Vn jarro de plata de setenta siclos al siclo del Sanctuario, ambos llenos de flor de harina amaſſada con azeyte para prefente. 80Vn cucharro de oro de diez siclos lleno de perfume. 81Vn bezerro hijo de vaca, vn carnero, vn cordero de vn año para holoca usto. 82Vn cabron de las cabras para expiaciõ. 83Y para sacrificio de pazes, dos bueyes, cinco carneros, cinco cabrones, cinco corderos de vn año. Esta fue la offrẽda de Ahirá hijo de Enan. 84Esta fue la dedicacion del altar el dia que fue vngido por los principes de Iſrael, doze platos de plata, doze jarros de plata, doze cucharros de oro. 85Cada plato de ciẽto y treynta siclos, cada jarro de setenta, toda la plata de los vaſos fue dos mil y quatrocientos siclos àl siclo del Sanctuario. 86Los doze cucharros de oro llenos de perfume de diez siclos cada cucharro àl peso del Sãctuario: todo el oro de los cucharros fue ciento y veynte siclos. 87Todos los bueyes para holocausto, fuerõ doze bezerros, doze carneros, doze corderos de vn año con ſu presente: y doze cabrones de las cabras para expiacion. 88Y todos los bueyes del sacrificio de las pazes, veynte y quatro bezerros, sesenta carneros, sesenta cabrones, sesenta corderos de vn año. Esta fue la dedicacion del altar deſpues que fue vngido. 89Y quando entraua Moyſen en el Tabernaculo del Testimonio para hablar cõ el, oya laboz del que le hablaua de encima de la cubierra que eſtaua ſobre el arca del Testimonio, de entre los dos cherubines, y hablaua con el.

Currently Selected:

NVMEROS. 7: BDO1573

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy