Parallel
1
CAPIT. I.
Declara la eternidady diuinidad de la Persona de Chriſto. 2. La venida y officio del Baptista, a sab. para que testificaſſe de Chriſto. I. Buclue a la description de la Persona de Chriſto. II. Prosigue en el officio de Bapt. I. Buelue a la perſona de Chriſto declarando en summa ſu officio para con los hombres, que es ſer el entero cumplimiento de las promeſſas de Dios. y la natural imagẽ del Padre (Heb 1, 2.) enel qual lo vean y conozcan los hombres para ſer bienauenturados. Ab. 17, 3 II. Buelue a proseguir el proposito del officio del Baptista declarãdo en particular los testimontos que dio de Chriſto, III. El segundo y tercero testimonio. IIII. El quarto test. por el qual Andres, Pedro, Philippe, y Nathanael vienen à Chriſto.
1ENEL #1, 1 *S. dela cre oion del mũdo Ge. 1.principio ya era la Palabra: y la Palabra era acerca de Dios, y #1, 1 *La Palabra era Dios.Dios era la Palabra. 2Esta era enel principio acerca de Dios. 3#1, 3 *Col. 1, 3.Todas las coſas por eſta fueron hechas: y ſin ella nada de loque es hecho, fue hecho. 4En ella eſtaua la vida. y #1, 4 *Esta Palabra la qual digo ſer vida, era tambien la verdadera Luz de &c. epithetos de Chriſto. Ab. 8, 12. y 11, 25.la vida era la Luz de los hombres. 5Y la Luz en las tinieblas resplandece. mas las tinieblas no la comprehendieron.
6#1, 6 *Mat. 3, 1. Marc. 1, 2. Luc. 3, 2.Fue vn hombre embiado de Dios, el qual ſe llamaua Ioan: 7Este vino #1, 7 *Por teſtigo, para &c.por testimonio, para que dieſſe testimonio de la Luz, para que todos creyeſſen por el. 8El no era la Luz: #1, 8 *Q. d. ſi no restigo de la Luz.ſino para que dieſſe testimonio de la Luz.
9¶ Aquella Palabra era la Luz verdadera, #1, 9 *Nadie de los que nacen en eſte mundo tuuo ni tiene ni tẽdráver dadera Luz ſino cõmunicada por ella.que alumbra à todo hombre, que viene en eſte mundo. 10Enel mundo #1, 10 *Estuuo. todo es lo mismo que luego dize ver. sig.eſtaua, #1, 10 *Heb. 11, 4.y el mundo fue hecho por el, y el mundo no lo conoció. 11#1, 11 *Mat. 21, 37.A lo que era suyo vino: y los suyos no lo recibieron. 12Mas à todos los que lo recibieron, #1, 12 *Hizolos hijos &c.dioles potestad de ſer hechos hijos de Dios, à los que creen en ſu Nomhre: 13Los quales no ſon engẽdrados de sangres. #1, 13 *Ni por cõ cupiscencia carnal, mas &c.ni de voluntad de carne, ni de voluntad de varon, mas de Dios. 14#1, 14 *Mat. 1, 16. Luc. 2, 7.Y aquella Palabra fue hecha #1, 14 *Hombre.carne, y #1, 14 *Estuuo enel mundo, el qual vido ſu gloria &c.habitó entre noſotros: y vimos ſu gloria, gloria #1, 14 *Como aquelque era el Vnig.como del Vnigenito del Padre, lleno de gracia y de verdad.
15¶ Ioan dió testimonio deel: y #1, 15 *Predicó, pregono diz.clamó diziendo, Este es delque yo dezia, El que viene tras mi, #1, 15 *Es mayor que yo como luego. G. es hecho antes &c.es antes de mi: porque es primero que yo: 16#1, 16 *Col. 1, 19. y 2, 9.Y de ſu #1, 16 *O abundancia.plenitud tomamos #1, 16 *S. los que algo tenemos. arr. ver. 9.todos, y #1, 16 *Todos los dones que tenemos de Dios vno por vno.gracia por gracia:
17¶ Porque la Ley por Moyſen fue dada: mas la gracia y #1, 17 *El cumplimiento de las diuinas promeſſas.la verdad por Iesus el Chriſto fue hecha. 18#1, 18 *1. Io. 4, 12. y 1. Ti 6, 16.A Dios, nadie lo vido jamas: el Vnigenito hijo #1, 18 *Aquien el Padre summamente ama y ſe cõ munica todo.que eſtá enel regaço del Padre, el nos lo declaró.
19¶ Y eſte es el testimonio de Ioan, quãdo los Iudios embiaron de Ieruſalem Sacerdotes y Leuitas, que le preguntaſſen, Tu quien eres? 20Y confeſſó, yno negó: confeſſó que el no era el Chriſto. 21Y pregũtarõle, Que pues? Eres tu Elias? Dixo, No ſoy. Eres tu Propheta? Y respondió, No. 22Dixeronle pues, Quien eres? para que demos respuesta à los que nos embiaron. Que dizes de ti mismo? 23Dixo, Yo, Boz del que clama enel desierto, #1, 23 *Isa. 40, 3. Matt. 3, . Luc, 3, 4.Enderecad el camino #1, 23 *Al Señor.del Señor, #1, 23 *Va eſto con, Yo, como &c.como dixo Isayas Propheta. 24Y los que auian sido embiados eran de los Phariseos. 25Y preguntaronle, y dixeronle, Porque pues baptizas, ſi tu no eres el Chriſto, ni Elias, ni Propheta? 26Y Ioan les respõdió, diziendo, Yo baptizo con agua. mas en medio de vosotros ha estado, quien vosotros no conoceys: 27#1, 27 *Matt. 3, 11 Mar. 1, 7. Luc. 3, 16. Act. 1, 5. y 11, 16. y 19, 4.Este es elque ha de venir #1, 27 *Despues de mi.tras mi, #1, 27 *Arr. v. 15.el qual es antes de mi: del qual yo no ſoy digno de desatar la correa del çapato. 28Estas coſas #1, 28 *G, fueron hechas.acontecieron en Beth-abara de la otra parte del Iordã, donde Ioan baptizaua.
29¶ El siguiente dia vee Ioan à Iesus que venia à el, y dize, Heaqui el Cordero de Dios, que quita #1, 29 *Ot. los peccados.el peccado del mundo. 30Este es delque dixe, Tras mi viene vn Varon, el qual es antes de mi: porque era primero que yo: 31Y yo no lo conocia: mas para que fues ſe manifestado à Iſrael, por eſſo #1, 31 *Fue embiado de Dios.vine yo baptizando con agua. 32Y Ioan dió testimonio, diziẽdo, #1, 32 *Mat. 3, 16. Marc. 1, 10. Luc. 3, 22.#1, 32 *O, ciertamente H.Que vide àl Eſpiritu que decendia del cielo como paloma, y reposó ſobre el. 33Y yo no lo conocia: mas elque me embió à baptizar con agua, aquel me dixo, Sobre aquel que vieres decendir el Eſpiritu, y que repoſa ſobre el, eſte es elque baptiza con Eſpiritu Sancto. 34Y yo vide, y he dado testimonio, Que eſte es el Hijo de Dios.
35¶ El siguiente dia otra vez eſtaua Ioan, y dos de ſus Diſcipulos. 36Y mirando à Iesus que andaua por alli, dixo, Heaqui el Cordero de Dios. 37Y oyeronlo dos Diſcipulos hablar, y siguieron à Iesus. 38Y boluiendoſe Iesus, y viendolos seguirle, dizeles. 39Que buscays? Y ellos le dixeron, Rabbi, que declarado #1, 39 *G. es dicho.quiere dezir Maestro, donde moras? 40Dizeles, Venid, y ved, Vinieron, y vieron donde moraua: y quedaronſe con el aquel dia: porque era como la hora de las diez. 41Era Andres el hermano de Simon Pedro vno de los dos que auian oydo #1, 41 *Arr. v, 37.de Ioan, y lo auian seguido. 42Este halló primero à ſu hermano Simon, y dixole, Auemos hallado àl Meſsias, #1, 42 *el qualvo cablo. q.d. el Ch.que declarado es, el Chriſto. 43Y truxolo à Iesus. Y mirandolo Iesus, dixo, Tu eres Simon hijo de Ionas; #1, 43 *Mat. 16, 18tu seras llamado Cephas, que quiere dezir, #1, 43 *Ot. Pedro.Piedra. 44Y era #1, 44 *S. el otro de los dos que auian seguido à Chr. arr. v. 37.Philippe de Betsaida la ciudad de Andres, y de Pedro: 45Philippe halló à Nathanael, y dizele, Auemos hallado à aquel #1, 45 *Ge. 49, 10 Deu. 18, 18.de quien escriuió Moyſen en la Ley, y #1, 45 *Isa 4, 2. y 40, 10. y 45, 8. Ier. 23, 5. y 14. Eze. 34, 23. y 37, 24. Dan. 9, 24.los Prophetas: Iefus el hijo de Ioseph, de Nazareth. 46Y dixole Nathanael, De Nazareth puede auer algo de bueno? Dizele Philippe, Ven, y vee. 47Iesus vidovenir à ſi à Nathanael, y dixo deel, Heaqui vn verdaderamente Israelita en el qual no ay #1, 47 *Hypocrisia.engaño. 48Dizele Nathanael, Dedonde me conoces? Respondele Iesus, y dixole, Antes que Philippe te llamâra, quando estauas debaxo de la higuera, te vide. 49Respondió Nathanael, y dixole, Rab bi, tu eres el Hijo de Dios: tu eres el Rey de Iſrael. 50Respondió Iesus, y dixole, Porque te dixe, Videte debaxo de la higuera, #1, 50 *Ot. crees?crees: coſas mayores que estas verás. 51Y dizele, Decierto decierto os digo, Deaqui à delãte vereys #1, 51 *Aludió à la escala de Iacob. Ge. 28, 12. effecto del Euang.el cielo abierto: y Angeles de Dios que suben y decienden ſobre el Hijo del hombre.