S. PAVLO A LOS CORINT. I. 16
16
CAPIT. XVI.
Encomiendales el recogimiento de las lymoſnas para la Igelsia de Ieruſalem. y fenece la Episto la familiarmente.
1Item, de los recogimientos de la lymoſna para los Sanctos, de la manera que ordené à las Iglesias de Galacia, hazed tambien vosotros lo mismo. 2Cada primer dia de la ſemana cadavno de vosotros aparte en ſu caſa, guardando loque por la bondad de Dios pudiere; porque quando yo viniere, no ſe hagan entonces los recogimientos. 3Y quando yo fuere presente, los que aprouardes por cartas, à estos embiaré que lleuen vuestro beneficio à Ieruſalem. 4Y ſi fuere digno el negocio que yo tãbien vaya, yran conmigo. 5Empero à vosotros vendré, quãdo paſſare à Macedonia: porque à Macedonia tẽgo de paſſar. 6Y por ventura me quedaré con vosotros, o ynuernaré tambien: para que vosotros me lleueys donde vuiere de yr. 7Porque no quiero aora verhos de paſſada: mas eſpero eſtar con vosotros algun tiempo, ſi el Señor lo permitiere. 8Empero estaré en Epheso haſta la Pentecoste. 9Porque ſe mehà abierto puerta grãde y efficaz: y aduersarios muchos. 10Y ſi viniere Timotheo, mirad que esté con vosotros seguramente: porque la obra de Dios haze, tambien como yo. 11Portãto nadie lo tenga en poco: antes lo lleuad en paz, para que venga à mi: porque lo eſpero con los Hermanos. 12Item, del Hermano Apollos, mucho le he rogado que vinieſſe à vosotros con algu nos Hermanos; mas en ninguna manera tuuo voluntad de venir por aora: mas vẽdrá quando tuuiere opportunidad. 13Velad, estad firmes en la fe: auehos varonilmente, y esforçaos. 14Todas vuestras coſas ſean hechas con Charidad. 15Ruegohos empero, Hermanos, ya sabeys que la caſa de Estephania [y de fortunato] ſon las primicias de Achaia: y que ſe han dedicado àl ministerio de los Sanctos: 16Que vosotros hos sujeteys à los tales, y à todos los que ayudan, y trabajan. 17De la venida de Estephania y de Fortunato, y de Achaico, me huelgo: porque estos supplieron vuestra ausencia. 18Porque recrearon mi eſpiritu y vuestro. Reconoced pues à los tales. 19Las Iglesias de Aſia hos saludan. Saludanhos mucho en el Señor Aquila y Priscilla, con la Igleſia que està en ſu caſa. 20Saludan hos todos los Hermanos. Saludad los vnos à los otros con sancto beso. 21 Salud. De mi mano, de Paulo. 22Elque no amâre àl Señor Iesus el Chriſto, ſea anathema maran-ata. 23La gracia del Señor Iesus el Chriſto ſea con vosotros. 24Mi charidad en el Chriſto Iesus con todos vosotros. Amen.
La Primera à los Corinthios. fue embiada de Philippos con Estephania, y Fortunato, y Achaico, y Timotheo.
Currently Selected:
S. PAVLO A LOS CORINT. I. 16: BDO1573
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia del Oso 1973 Public Domain.
Edición Digital © Sociedades Biblicas Unidas, 2000.
1 Corintios 16
16
Conclusión
(16.1-24)
La colecta
1En cuanto a la colecta para los del pueblo santo,#16.1 Colecta: para los cristianos pobres de Jerusalén; véanse Hch 20.1-6 n. y Ro 15.25-29 n. Los corintios parecen haber preguntado sobre este particular en su carta a Pablo (1 Co 7.1); aquí les contesta, pero da instrucciones más amplias en otra carta (2 Co 8—9). háganla según las instrucciones que di a las iglesias en la provincia de Galacia. 2Los domingos,#16.2 Los domingos: Lit. cada primer día de la semana; véase Hch 20.7 nota. cada uno de ustedes debe apartar algo, según lo que haya ganado, y guardarlo para que cuando yo llegue no se tengan que hacer colectas. 3Y cuando yo llegue, mandaré a Jerusalén a las personas que ustedes escojan, dándoles cartas para llevar la colecta hecha por ustedes. 4Y si es conveniente que yo también vaya, ellos irán conmigo.#16.3-4 Véase Hch 20.4 n.
Planes de viaje
5En mi viaje tengo que pasar por la región de Macedonia;#16.5-6 Cf. Hch 19.21, y véase Hch 20.1-6 n.; no es posible reconstruir con certeza los detalles del viaje anunciado aquí. y después de Macedonia llegaré a Corinto. 6Puede ser que me quede con ustedes algún tiempo, o que tal vez pase allí todo el invierno; entonces ustedes podrán ayudarme en mi viaje a donde tenga que ir después. 7No quiero verlos ahora solamente de paso, sino que espero estar algún tiempo con ustedes, si el Señor lo permite; 8pero me quedaré en Éfeso hasta el día de Pentecostés,#16.8 Hch 19.8-41; véase Hch 19.10 n. Pablo, que escribe desde Éfeso, menciona su plan de permanecer allí algunas semanas más, hasta la fiesta de Pentecostés (véase Índice temático), para aprovechar las oportunidades de proclamar el evangelio (v. 9). 9porque las puertas se me han abierto de par en par para el trabajo, a pesar de que muchos están en contra mía.
10Si llega Timoteo,#16.10 Timoteo: 1 Co 4.17 n. procuren que se sienta a gusto entre ustedes, pues trabaja en la obra del Señor lo mismo que yo. 11Así que ninguno de ustedes lo desprecie; sino, al contrario, ayúdenlo a seguir su viaje en paz, para que venga a verme, porque lo estoy esperando junto con los otros hermanos.
12En cuanto al hermano Apolo,#16.12 Apolo: 1 Co 1.12 nota. le rogué mucho que fuera con los hermanos a visitarlos a ustedes, pero por ahora no quiso ir. Lo hará cuando tenga oportunidad.
Recomendaciones
13Manténganse despiertos y firmes en la fe. Tengan mucho valor y firmeza. 14Y todo lo que hagan, háganlo con amor.#16.14 Tema desarrollado en el cap. 13.
15Hermanos, ustedes saben que la familia de Estéfanas#16.15 Estéfanas: 1 Co 1.16. fue la primera que en la región de Acaya se convirtió al evangelio, y que ellos se han dedicado a servir a los hermanos en la fe. 16Quiero que ustedes, a su vez, se sometan a personas como ellos y a todos los que ayudan y trabajan en esta labor.
17Me alegro de que hayan venido Estéfanas, Fortunato y Acaico,#16.17 Sin duda, éstos habían llegado de Corinto para visitar a Pablo. pues en ausencia de ustedes 18ellos me han dado tranquilidad, lo mismo que a ustedes. Tengan en cuenta a personas como ellos.
Saludos y despedida
19Las iglesias de la provincia de Asia#16.19 Asia: provincia romana, hoy parte de Turquía; su capital era Éfeso. les mandan saludos. Aquila y Prisca,#16.19 Aquila y Prisca (o Priscila; véase Ro 16.3 n.) habían estado en Corinto (Hch 18.2-3) y después en Éfeso (Hch 18.18-19,26). y la congregación que se reúne en su casa, les mandan muchos saludos en el Señor. 20Reciban saludos de todos los hermanos. Salúdense unos a otros con un beso santo.#16.20 Beso santo: Véase Ro 16.16 n.
21Yo, Pablo, les escribo a ustedes este saludo de mi puño y letra.#16.21 Después de dictar la carta, Pablo, de su puño y letra, añade su firma y unas palabras finales (cf. Gl 6.11; Col 4.18; 2 Ts 3.17; Flm 19).
22Si alguien no ama al Señor, ¡que caiga sobre él la maldición de Dios!#16.22 La maldición de Dios: Gl 1.8-9; fórmula de maldición que significaba exclusión. ¡Señor nuestro, ven!#16.22 ¡Señor nuestro, ven!: traducción de la expresión aramea marana-ta. La misma expresión, leída maran-ata, puede traducirse El Señor ha venido. La frase probablemente había sido incorporada, en su forma aramea, en la oración de los cristianos.
23Que el Señor Jesús derrame su gracia sobre ustedes.#16.23 Esta fórmula, con la que Pablo concluye sus cartas (véase Ro 16.23 nota; 2 Co 13.13, etc.), aparece en Ap 22.20-21 unida a la invocación: «¡Ven, Señor Jesús!», del mismo modo que Pablo la une aquí a la exclamación del v. 22. 24Mi amor está siempre con ustedes en Cristo Jesús.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Texto © Sociedades Bíblicas Unidas, 1994.