民數紀畧 7
7
會幕告成牧伯獻禮
1 摩西將幕建立完畢、就用膏抹幕和隨幕的一切器具、分別為聖、又抹壇和隨壇的一切器具、分別為聖。 2當時以色列人的諸牧伯、就是以色列人諸族的族長、就是幫助計數以色列人的各支派的牧伯、各獻禮物、 3他們將所獻的禮物奉到主面前、就是六輛有篷子的車、#7:3 或作䭾轎十二隻牛、二牧伯同獻一輛車、一牧伯獻一隻牛、都奉到幕前。 4主吩咐摩西說、 5他們這所獻的、你可以收受、供會幕裏的使用、酌量利未人所當的各差、將車和牛交與利未人。 6於是摩西受了車與牛、交給利未人。 7將車二輛牛四隻交給革順的子孫、正合他們所當的差使。 8將車四輛牛八隻交給米喇哩的子孫、正合他們所當的差使、這都歸祭司亞倫的兒子以大瑪掌管。 9只是沒有交給哥轄的子孫、因為他們當運聖物的差使、都是用肩抬。○
釁壇時牧伯亦各獻禮物
10抹壇的日子、眾牧伯獻禮物、為壇行落成禮、將所獻的禮奉到壇前。 11主吩咐摩西說、眾牧伯獻禮物、為壇行落成禮、應當一日一牧伯來獻。○ 12頭一日來獻的、是猶大支派的牧伯、亞米拿達的兒子拿順。 13他所獻的是一個銀盆、一個銀盤、按聖所的平、盆重一百三十舍客勒、盤重七十舍客勒、都滿盛加油的細麵、用作素祭。 14一個金爐、重十舍客勒、滿滿盛香。 15一隻公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的綿羔羊、用作燔祭。 16一隻公山羊、用作贖罪祭。 17二隻牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的羔羊、用作酬恩祭、這是亞米拿達的兒子拿順所獻的。○ 18第二日來獻的、是以薩迦支派的牧伯、蘇押的兒子拿但業。 19他所獻的、是一個銀盆、一個銀盤、按聖所的平、盆重一百三十舍客勒、盤重七十舍客勒、都滿盛加油的細麵、用作素祭。 20一個金爐、重十舍客勒、滿滿盛香。 21一隻公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的綿羊羔、用作燔祭。 22一隻公山羊、用作贖罪祭。
23二隻牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的羔羊、用作酬恩祭、這是蘇押的兒子拿但業所獻的。○ 24第三日來獻的、是西布倫支派的牧伯、希倫的兒子以利押。 25他所獻的、是一個銀盆、一個銀盤、按聖所的平、盆重一百三十舍客勒、盤重七十舍客勒、都滿盛加油的細麵、用作素祭。 26一個金爐、重十舍客勒、滿滿盛香。 27一隻公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的綿羔羊、用作燔祭。 28一隻公山羊、用作贖罪祭。 29二隻牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的羊羔、用作酬恩祭、這是希倫的兒子以利押所獻的。○ 30第四日來獻的、是流便支派的牧伯、示丟耳的兒子以利蓿。
31他所獻的、是一個銀盆、一個銀盤、按聖所的平、盆重一百三十舍客勒、盤重七十舍客勒、都滿盛加油的細麵、用作素祭。 32一個金爐、重十舍客勒、滿滿盛香。 33一隻公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的綿羔羊、用作燔祭。 34一隻公山羊、用作贖罪祭。 35二隻牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的羔羊、用作酬恩祭、這是示丟耳的兒子以利蓿所獻的。○ 36第五日來獻的、是西面支派的牧伯、蘇哩沙太的兒子示路蔑。 37他所獻的、是一個銀盆、一個銀盤、按聖所的平、盆重一百三十舍客勒、盤重七十舍客勒、都滿盛加油的細麵、用作素祭。 38一個金爐、重十舍客勒、滿滿盛香。 39一隻公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的綿羔羊、用作燔祭。 40一隻公山羊、用作贖罪祭。 41二隻牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的羔羊、用作酬恩祭、這是蘇哩沙太的兒子示路蔑所獻的。○ 42第六日來獻的、是迦得支派的牧伯、丟耳的兒子以利亞薩、 43他所獻的、是一個銀盆、一個銀盤、按聖所的平、盆重一百三十舍客勒、盤重七十舍客勒、都滿盛加油的細麵、用作素祭。 44一個金爐、重十舍客勒、滿滿盛香。 45一隻公綿羊、一隻一歲的綿羔羊、用作燔祭。 46一隻公山羊、用作贖罪祭。 47二隻牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的羔羊、用作酬恩祭、這是丟耳的兒子以利亞薩所獻的。 48第七日來獻的、是以法蓮支派的牧伯、亞米忽的兒子以利沙馬。 49他所獻的、是一個銀盆、一個銀盤、按聖所的平、盆重一百三十舍客勒、盤重七十舍客勒、都滿盛加油的細麵、用作素祭。 50一個金爐、重十舍客勒、滿滿盛香。 51一隻公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的綿羔羊、用作燔祭。 52一隻公山羊、用作贖罪祭。 53二隻牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的羔羊、用作酬恩祭、這是亞米忽的兒子以利沙馬所獻的。○ 54第八日來獻的、是馬拿西支派的牧伯、比大蓿的兒子迦馬列。 55他所獻的、是一個銀盆、一個銀盤、按聖所的平、盆重一百三十舍客勒、盤重七十舍客勒、都滿盛加油的細麵、用作素祭。 56一個金爐、重十舍客勒、滿滿盛香。 57一隻公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的綿羔羊、用作燔祭。 58一隻公山羊、用作贖罪祭。 59二隻牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的羔羊、用作酬恩祭、這是比大蓿的兒子迦馬列所獻的。○ 60第九日來獻的、是便雅憫支派的牧伯、基甸尼的兒子亞庇但。 61他所獻的、是一個銀盆、一個銀盤、按聖所的平、盆重一百三十舍客勒、盤重七十舍客勒、都滿盛加油的細麵、用作素祭。 62一個金爐、重十舍客勒、滿滿盛香。 63一隻公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的綿羊羔、用作燔祭。 64一隻公山羊、用作贖罪祭。 65二隻牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的羔羊、用作酬恩祭、這是基甸尼的兒子亞庇但所獻的。○ 66第十日來獻的、是但支派的牧伯、亞米沙太的兒子亞脅斯。 67他所獻的、是一個銀盆、一個銀盤、按聖所的平、盆重一百三十舍客勒、盤重七十舍客勒、都滿盛加油的細麵、用作素祭。 68一個金爐、重十舍客勒、滿滿盛香。 69一隻公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的綿羔羊、用作燔祭。 70一隻公山羊、用作贖罪祭。 71二隻牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的羔羊、用作酬恩祭、這是亞米沙太的兒子亞脅斯所獻的。○ 72第十一日來獻的、是亞設支派的牧伯、俄蘭的兒子帕結。 73他所獻的、是一個銀盆、一個銀盤、按聖所的平、盆重一百三十舍客勒、盤重七十舍客勒、都滿盛加油的細麵、用作素祭。 74一個金爐、重十舍客勒、滿滿盛香。 75一隻公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的綿羔羊、用作燔祭。 76一隻公山羊、用作贖罪祭。 77二隻牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的羔羊、用作酬恩祭、這是俄蘭的兒子帕結所獻的。○ 78第十二日來獻的、是納弗大利支派的牧伯、以南的兒子亞希喇。 79他所獻的、是一個銀盆、一個銀盤、按聖所的平、盆重一百三十舍客勒、盤重七十舍客勒、都滿盛加油的細麵、用作素祭。 80一個金爐、重十舍客勒、滿滿盛香。 81一隻公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的綿羔羊、用作燔祭。 82一隻公山羊、用作贖罪祭。 83二隻牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的羔羊、用作酬恩祭、這是以南的兒子亞希喇所獻的。○ 84抹壇的時候。以色列的諸牧伯獻禮物、為壇行落成禮、共獻銀盆十二、銀盤十二、金爐十二。 85每盆重一百三十舍客勒、每盤重七十舍客勒、作一切器皿用的銀子、按聖所的平、共計二千四百舍客勒。 86十二滿香的金爐、按聖所的平、每爐重十舍客勒、作爐用的金子、共計一百二十舍客勒。 87作燔祭的牲畜、公牛十二隻、公綿羊十二隻、一歲的綿羔羊十二隻、各有配獻的素祭、作贖罪祭的牲畜、公山羊十二隻。 88作酬恩祭的牲畜、公牛二十四隻、公綿羊六十隻、公山羊六十隻、一歲的綿羔羊六十隻、這就是抹壇之後、為壇行落成禮獻的禮物。
摩西進會幕主從贖罪所與之言
89 摩西進會幕要與主說話、就聽見蓋法櫃的贖罪蓋上二基路伯中間有與他說話的聲音、就是主與他說話。
Currently Selected:
民數紀畧 7: 北京官話譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
民數紀畧 7
7
會幕告成牧伯獻禮
1 摩西將幕建立完畢、就用膏抹幕和隨幕的一切器具、分別為聖、又抹壇和隨壇的一切器具、分別為聖。 2當時以色列人的諸牧伯、就是以色列人諸族的族長、就是幫助計數以色列人的各支派的牧伯、各獻禮物、 3他們將所獻的禮物奉到主面前、就是六輛有篷子的車、#7:3 或作䭾轎十二隻牛、二牧伯同獻一輛車、一牧伯獻一隻牛、都奉到幕前。 4主吩咐摩西說、 5他們這所獻的、你可以收受、供會幕裏的使用、酌量利未人所當的各差、將車和牛交與利未人。 6於是摩西受了車與牛、交給利未人。 7將車二輛牛四隻交給革順的子孫、正合他們所當的差使。 8將車四輛牛八隻交給米喇哩的子孫、正合他們所當的差使、這都歸祭司亞倫的兒子以大瑪掌管。 9只是沒有交給哥轄的子孫、因為他們當運聖物的差使、都是用肩抬。○
釁壇時牧伯亦各獻禮物
10抹壇的日子、眾牧伯獻禮物、為壇行落成禮、將所獻的禮奉到壇前。 11主吩咐摩西說、眾牧伯獻禮物、為壇行落成禮、應當一日一牧伯來獻。○ 12頭一日來獻的、是猶大支派的牧伯、亞米拿達的兒子拿順。 13他所獻的是一個銀盆、一個銀盤、按聖所的平、盆重一百三十舍客勒、盤重七十舍客勒、都滿盛加油的細麵、用作素祭。 14一個金爐、重十舍客勒、滿滿盛香。 15一隻公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的綿羔羊、用作燔祭。 16一隻公山羊、用作贖罪祭。 17二隻牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的羔羊、用作酬恩祭、這是亞米拿達的兒子拿順所獻的。○ 18第二日來獻的、是以薩迦支派的牧伯、蘇押的兒子拿但業。 19他所獻的、是一個銀盆、一個銀盤、按聖所的平、盆重一百三十舍客勒、盤重七十舍客勒、都滿盛加油的細麵、用作素祭。 20一個金爐、重十舍客勒、滿滿盛香。 21一隻公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的綿羊羔、用作燔祭。 22一隻公山羊、用作贖罪祭。
23二隻牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的羔羊、用作酬恩祭、這是蘇押的兒子拿但業所獻的。○ 24第三日來獻的、是西布倫支派的牧伯、希倫的兒子以利押。 25他所獻的、是一個銀盆、一個銀盤、按聖所的平、盆重一百三十舍客勒、盤重七十舍客勒、都滿盛加油的細麵、用作素祭。 26一個金爐、重十舍客勒、滿滿盛香。 27一隻公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的綿羔羊、用作燔祭。 28一隻公山羊、用作贖罪祭。 29二隻牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的羊羔、用作酬恩祭、這是希倫的兒子以利押所獻的。○ 30第四日來獻的、是流便支派的牧伯、示丟耳的兒子以利蓿。
31他所獻的、是一個銀盆、一個銀盤、按聖所的平、盆重一百三十舍客勒、盤重七十舍客勒、都滿盛加油的細麵、用作素祭。 32一個金爐、重十舍客勒、滿滿盛香。 33一隻公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的綿羔羊、用作燔祭。 34一隻公山羊、用作贖罪祭。 35二隻牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的羔羊、用作酬恩祭、這是示丟耳的兒子以利蓿所獻的。○ 36第五日來獻的、是西面支派的牧伯、蘇哩沙太的兒子示路蔑。 37他所獻的、是一個銀盆、一個銀盤、按聖所的平、盆重一百三十舍客勒、盤重七十舍客勒、都滿盛加油的細麵、用作素祭。 38一個金爐、重十舍客勒、滿滿盛香。 39一隻公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的綿羔羊、用作燔祭。 40一隻公山羊、用作贖罪祭。 41二隻牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的羔羊、用作酬恩祭、這是蘇哩沙太的兒子示路蔑所獻的。○ 42第六日來獻的、是迦得支派的牧伯、丟耳的兒子以利亞薩、 43他所獻的、是一個銀盆、一個銀盤、按聖所的平、盆重一百三十舍客勒、盤重七十舍客勒、都滿盛加油的細麵、用作素祭。 44一個金爐、重十舍客勒、滿滿盛香。 45一隻公綿羊、一隻一歲的綿羔羊、用作燔祭。 46一隻公山羊、用作贖罪祭。 47二隻牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的羔羊、用作酬恩祭、這是丟耳的兒子以利亞薩所獻的。 48第七日來獻的、是以法蓮支派的牧伯、亞米忽的兒子以利沙馬。 49他所獻的、是一個銀盆、一個銀盤、按聖所的平、盆重一百三十舍客勒、盤重七十舍客勒、都滿盛加油的細麵、用作素祭。 50一個金爐、重十舍客勒、滿滿盛香。 51一隻公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的綿羔羊、用作燔祭。 52一隻公山羊、用作贖罪祭。 53二隻牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的羔羊、用作酬恩祭、這是亞米忽的兒子以利沙馬所獻的。○ 54第八日來獻的、是馬拿西支派的牧伯、比大蓿的兒子迦馬列。 55他所獻的、是一個銀盆、一個銀盤、按聖所的平、盆重一百三十舍客勒、盤重七十舍客勒、都滿盛加油的細麵、用作素祭。 56一個金爐、重十舍客勒、滿滿盛香。 57一隻公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的綿羔羊、用作燔祭。 58一隻公山羊、用作贖罪祭。 59二隻牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的羔羊、用作酬恩祭、這是比大蓿的兒子迦馬列所獻的。○ 60第九日來獻的、是便雅憫支派的牧伯、基甸尼的兒子亞庇但。 61他所獻的、是一個銀盆、一個銀盤、按聖所的平、盆重一百三十舍客勒、盤重七十舍客勒、都滿盛加油的細麵、用作素祭。 62一個金爐、重十舍客勒、滿滿盛香。 63一隻公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的綿羊羔、用作燔祭。 64一隻公山羊、用作贖罪祭。 65二隻牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的羔羊、用作酬恩祭、這是基甸尼的兒子亞庇但所獻的。○ 66第十日來獻的、是但支派的牧伯、亞米沙太的兒子亞脅斯。 67他所獻的、是一個銀盆、一個銀盤、按聖所的平、盆重一百三十舍客勒、盤重七十舍客勒、都滿盛加油的細麵、用作素祭。 68一個金爐、重十舍客勒、滿滿盛香。 69一隻公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的綿羔羊、用作燔祭。 70一隻公山羊、用作贖罪祭。 71二隻牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的羔羊、用作酬恩祭、這是亞米沙太的兒子亞脅斯所獻的。○ 72第十一日來獻的、是亞設支派的牧伯、俄蘭的兒子帕結。 73他所獻的、是一個銀盆、一個銀盤、按聖所的平、盆重一百三十舍客勒、盤重七十舍客勒、都滿盛加油的細麵、用作素祭。 74一個金爐、重十舍客勒、滿滿盛香。 75一隻公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的綿羔羊、用作燔祭。 76一隻公山羊、用作贖罪祭。 77二隻牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的羔羊、用作酬恩祭、這是俄蘭的兒子帕結所獻的。○ 78第十二日來獻的、是納弗大利支派的牧伯、以南的兒子亞希喇。 79他所獻的、是一個銀盆、一個銀盤、按聖所的平、盆重一百三十舍客勒、盤重七十舍客勒、都滿盛加油的細麵、用作素祭。 80一個金爐、重十舍客勒、滿滿盛香。 81一隻公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的綿羔羊、用作燔祭。 82一隻公山羊、用作贖罪祭。 83二隻牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的羔羊、用作酬恩祭、這是以南的兒子亞希喇所獻的。○ 84抹壇的時候。以色列的諸牧伯獻禮物、為壇行落成禮、共獻銀盆十二、銀盤十二、金爐十二。 85每盆重一百三十舍客勒、每盤重七十舍客勒、作一切器皿用的銀子、按聖所的平、共計二千四百舍客勒。 86十二滿香的金爐、按聖所的平、每爐重十舍客勒、作爐用的金子、共計一百二十舍客勒。 87作燔祭的牲畜、公牛十二隻、公綿羊十二隻、一歲的綿羔羊十二隻、各有配獻的素祭、作贖罪祭的牲畜、公山羊十二隻。 88作酬恩祭的牲畜、公牛二十四隻、公綿羊六十隻、公山羊六十隻、一歲的綿羔羊六十隻、這就是抹壇之後、為壇行落成禮獻的禮物。
摩西進會幕主從贖罪所與之言
89 摩西進會幕要與主說話、就聽見蓋法櫃的贖罪蓋上二基路伯中間有與他說話的聲音、就是主與他說話。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.