利未記 25
25
論安息年
1主在西乃山吩咐摩西說、 2你曉諭以色列人說、你們到了我所要賜給你們的地、必當有年呌地安息、在主面前守為安息年。 3六年之內、你可以耕種田地、修理葡萄園、收斂出產。 4到第七年、地土應當安息、在主面前守為安息年、不可耕種田地、不可修理葡萄園。 5收割的時候遺落在地裏的子粒、這年生出來長成莊稼、不可收割、不修理的葡萄樹結的葡萄、不可摘取、這是呌地安息的年。 6安息年地土所出產的、你與你僕人使女僱的工人、並住在你那裏的客旅、可以大家公吃。 7你的牲畜和在你地的野獸、也都可以吃這年的土產。
論禧年
8你當計算七個安息年、就是七七年、共為四十九年。 9七月初十日、就是贖罪日、當呌人在你遍國吹大角、大發聲響。 10你們應當將第五十年當作聖年、宣告國內一切居民、可以自由自在、這為你們當守的禧年、這年業歸本主、人歸本家。 11這第五十年、你們須當作禧年、不可耕種、不種而生的、不可收割、沒有修理的葡萄樹所結的葡萄、不可摘取。 12這是禧年、須要當作聖年、田畝自生的物、你們大家都可以公吃。 13這禧年、產業各歸原主。
人或鬻地畝或購地畝不可相欺
14你們賣給人地畝、或買人的地畝、不可彼此欺騙。 15或買或賣、應當從禧年後、計算還有多少可以收糧食的年數。 16年數多價值便大、年數少價值便小、因為人賣給你的就是這些年可收的糧食。 17不可彼此欺騙、應當敬畏你的天主、我耶和華是你們的天主。
遵命者必蒙福
18我的條例法度、你們都當謹守遵行、這樣、你們必可以在那地上安然居住。 19地必有出產、呌你們可以吃飽、安然住在那地。 20你們若說、這第七年、我們不耕種田地、不收糧食、吃甚麼呢。 21我必在第六年降福與你們、呌第六年的糧食足用三年。 22第八年、你們可以耕種、也可以吃陳糧、等到八年的糧食收藏了、直到第九年之初。
地不可永鬻於人
23地不可永賣給人、因為地是屬我的、你們在我面前不過是客旅、是寄居的。
論贖地
24在你們通國、人若賣地、仍得贖回。 25若你族中有一個人、因窮乏賣了他的地業、若有他本族的人來替他贖、便可以由他贖他本族人所賣的。 26若沒有人替贖、自己有力量、足能交付贖價。 27便從賣的那年計算已過了多少年、將下餘的年數的價值、都償還買主、然後業歸本主。 28若自己無力償還、這所賣的地業、當存在買主手下、直等禧年、到了禧年、地業方歸本主。
論贖房
29人若賣了城內的住宅、要贖只可在賣後整一年之內贖。 30若在整一年之內不贖、這城內的住宅、便永歸買主、世代為業、就是禧年、也不歸原主。 31若是鄉村無城池的地方的住宅、就當看作田地一般、可以贖得、若不贖、到禧年自歸本主。 32利未人城內的利未人的住宅、隨時可贖。 33利未人的房屋在自己城中、就是他們在以色列人中所得的產業、若有人在利未人城中買利未人的住宅、到了禧年、那所賣的住宅、仍歸利未人。#25:33 又作利未人在利未城內將住宅賣與人有本族的人贖出到了禧年住宅仍歸原主 34惟利未人城外的負郭田、是利未人的恒產、永不可賣。
宜顧恤貧乏
35若你族中的一個人窮乏敗落、寄居為客旅、你當幫助他、使他得有過活。 36你不可向他要利息、應當敬畏你的天主、呌你同族的人得有過活。 37你若借與他銀錢糧食、不可向他要利息。 38我耶和華是你們的天主、曾領你們出伊及、為要將迦南地賜給你們、為要作你們的天主、
同族自賣宜如何待之
39你族中若有人窮乏、將自己賣給你、你不可呌他像僕人那樣作工。 40他在你家裏、你當待他如寄居的客、或如僱的工人、他可以在你家裏作工到禧年。 41到了禧年、他自己和他的兒女、都離你家而去、回他的本家、仍享祖遺的地業。 42因為凡以色列人、都是我的僕人、是我領出伊及的、不可賣為奴僕。 43你管他不可過嚴、你當敬畏你的天主。 44你的僕人使女、只可以在你四圍的異邦人中買。 45外邦人的後代宗族、住在你們中間、生在你們國裏、你們也可以買為僕人使女當作家業。 46遺留與你們的子孫、永遠為業、世代為僕婢、惟以色列人都是弟兄、若彼此使喚、不可嚴刻。
族有自賣者宜贖之
47住在你那裏的外邦客旅、若發達了、你本族卻有人窮乏、將自己賣與作客的外邦人、或賣與生在你國的外邦人。 48賣了之後、必當贖出他來、他本家的人、必當有人贖他。 49或是伯叔贖他、或是叔伯弟兄贖他、或是本族的人贖他、他若有力自贖、就當自贖。 50贖的時候、應當與買主計算、從自賣的那年到禧年、共有多少年、將賣銀折作歷年的工錢。 51若算到禧年、剩下年多、就當按數之多交納贖銀。 52若剩的年少、就當按年數之少賠還贖銀。 53他應當在買主的家裏、像一年一年僱的工人、你不可容外人嚴刻待他。 54若他不能如此得贖、到了禧年、他自己連他的兒女、都可出去自由。 55因為以色列人、是我領出伊及國的、都是我的僕人、我耶和華是你們的天主。
Currently Selected:
利未記 25: 北京官話譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
利未記 25
25
論安息年
1主在西乃山吩咐摩西說、 2你曉諭以色列人說、你們到了我所要賜給你們的地、必當有年呌地安息、在主面前守為安息年。 3六年之內、你可以耕種田地、修理葡萄園、收斂出產。 4到第七年、地土應當安息、在主面前守為安息年、不可耕種田地、不可修理葡萄園。 5收割的時候遺落在地裏的子粒、這年生出來長成莊稼、不可收割、不修理的葡萄樹結的葡萄、不可摘取、這是呌地安息的年。 6安息年地土所出產的、你與你僕人使女僱的工人、並住在你那裏的客旅、可以大家公吃。 7你的牲畜和在你地的野獸、也都可以吃這年的土產。
論禧年
8你當計算七個安息年、就是七七年、共為四十九年。 9七月初十日、就是贖罪日、當呌人在你遍國吹大角、大發聲響。 10你們應當將第五十年當作聖年、宣告國內一切居民、可以自由自在、這為你們當守的禧年、這年業歸本主、人歸本家。 11這第五十年、你們須當作禧年、不可耕種、不種而生的、不可收割、沒有修理的葡萄樹所結的葡萄、不可摘取。 12這是禧年、須要當作聖年、田畝自生的物、你們大家都可以公吃。 13這禧年、產業各歸原主。
人或鬻地畝或購地畝不可相欺
14你們賣給人地畝、或買人的地畝、不可彼此欺騙。 15或買或賣、應當從禧年後、計算還有多少可以收糧食的年數。 16年數多價值便大、年數少價值便小、因為人賣給你的就是這些年可收的糧食。 17不可彼此欺騙、應當敬畏你的天主、我耶和華是你們的天主。
遵命者必蒙福
18我的條例法度、你們都當謹守遵行、這樣、你們必可以在那地上安然居住。 19地必有出產、呌你們可以吃飽、安然住在那地。 20你們若說、這第七年、我們不耕種田地、不收糧食、吃甚麼呢。 21我必在第六年降福與你們、呌第六年的糧食足用三年。 22第八年、你們可以耕種、也可以吃陳糧、等到八年的糧食收藏了、直到第九年之初。
地不可永鬻於人
23地不可永賣給人、因為地是屬我的、你們在我面前不過是客旅、是寄居的。
論贖地
24在你們通國、人若賣地、仍得贖回。 25若你族中有一個人、因窮乏賣了他的地業、若有他本族的人來替他贖、便可以由他贖他本族人所賣的。 26若沒有人替贖、自己有力量、足能交付贖價。 27便從賣的那年計算已過了多少年、將下餘的年數的價值、都償還買主、然後業歸本主。 28若自己無力償還、這所賣的地業、當存在買主手下、直等禧年、到了禧年、地業方歸本主。
論贖房
29人若賣了城內的住宅、要贖只可在賣後整一年之內贖。 30若在整一年之內不贖、這城內的住宅、便永歸買主、世代為業、就是禧年、也不歸原主。 31若是鄉村無城池的地方的住宅、就當看作田地一般、可以贖得、若不贖、到禧年自歸本主。 32利未人城內的利未人的住宅、隨時可贖。 33利未人的房屋在自己城中、就是他們在以色列人中所得的產業、若有人在利未人城中買利未人的住宅、到了禧年、那所賣的住宅、仍歸利未人。#25:33 又作利未人在利未城內將住宅賣與人有本族的人贖出到了禧年住宅仍歸原主 34惟利未人城外的負郭田、是利未人的恒產、永不可賣。
宜顧恤貧乏
35若你族中的一個人窮乏敗落、寄居為客旅、你當幫助他、使他得有過活。 36你不可向他要利息、應當敬畏你的天主、呌你同族的人得有過活。 37你若借與他銀錢糧食、不可向他要利息。 38我耶和華是你們的天主、曾領你們出伊及、為要將迦南地賜給你們、為要作你們的天主、
同族自賣宜如何待之
39你族中若有人窮乏、將自己賣給你、你不可呌他像僕人那樣作工。 40他在你家裏、你當待他如寄居的客、或如僱的工人、他可以在你家裏作工到禧年。 41到了禧年、他自己和他的兒女、都離你家而去、回他的本家、仍享祖遺的地業。 42因為凡以色列人、都是我的僕人、是我領出伊及的、不可賣為奴僕。 43你管他不可過嚴、你當敬畏你的天主。 44你的僕人使女、只可以在你四圍的異邦人中買。 45外邦人的後代宗族、住在你們中間、生在你們國裏、你們也可以買為僕人使女當作家業。 46遺留與你們的子孫、永遠為業、世代為僕婢、惟以色列人都是弟兄、若彼此使喚、不可嚴刻。
族有自賣者宜贖之
47住在你那裏的外邦客旅、若發達了、你本族卻有人窮乏、將自己賣與作客的外邦人、或賣與生在你國的外邦人。 48賣了之後、必當贖出他來、他本家的人、必當有人贖他。 49或是伯叔贖他、或是叔伯弟兄贖他、或是本族的人贖他、他若有力自贖、就當自贖。 50贖的時候、應當與買主計算、從自賣的那年到禧年、共有多少年、將賣銀折作歷年的工錢。 51若算到禧年、剩下年多、就當按數之多交納贖銀。 52若剩的年少、就當按年數之少賠還贖銀。 53他應當在買主的家裏、像一年一年僱的工人、你不可容外人嚴刻待他。 54若他不能如此得贖、到了禧年、他自己連他的兒女、都可出去自由。 55因為以色列人、是我領出伊及國的、都是我的僕人、我耶和華是你們的天主。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.