約百記 13
13
約百責友所見者傷
1這一切都為我目所見、我耳所聽聞所通達。 2你們所知道的我也知道、我並非不及你們。 3只我要與全能天主講論、在天主面前分訴辨白。 4你們揑造虛妄、你們都是無用的醫生。 5願你們緘默不言、若能如此、便算你們的智慧。 6你們須聽我所分析、須側耳聽我口中辨論。 7你們為天主說狂妄話麽、為他說虛假言語麽。 8你們徇天主情面麽、要為他辨白麽。 9天主若鑒察你們、你們豈可以為美呢、豈可說欺騙天主猶如欺騙人呢。 10你們若暗徇情面、天主必責罰你們。 11他的尊榮不使你們驚懼麽、他的威嚴不震嚇你們麽。 12你們所以為箴言、以為後人必記念、卻如飛灰一樣、你們所辨論、自以為確實、卻如塵土一般。 13願你們在我面前緘默不言、由我辨論、無論遭遇何事、都敢承當。
自言不得不辨
14無論遭遇何事、雖至送命也不能不言。 15他將我殺戮、我無所指望、我只將我的行動辨白在他面前。 16這樣、或者他終久救我、因為假冒為善的不得到他面前。 17願你們聽我的言語、願我的辨論入你們耳中。 18我將我事子細陳說、我知道我斷然無罪。 19有誰與我辨論、我便緘口不言、情願氣絕而死。
求主示以所犯何罪緣何遭遇災罰
20有兩件事、求天主不向我施行、我便不藏匿離開你的面前。 21使你降我的災難離開我身、不使你的威嚴再震嚇我。 22這樣、你若召我、我必回答、或我陳說、你便垂應。 23我的愆尤、我的罪惡、有幾多呢、求你將我的過犯罪惡指示與我。 24你為何掩面不垂顧、為何以我為仇敵。 25為何驚嚇被風飄蕩的落葉、為何要追逐枯乾的衰草。 26你竟擬定我受許多苦難、將我幼年的罪加在我身、 27將我足夾在木枷、在我周圍加意防守、拘我在困難中、步履難移、 28使我身軀衰朽、如腐爛的物、有如舊衣被蟲蛀壞。
Currently Selected:
約百記 13: 北京官話譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
約百記 13
13
約百責友所見者傷
1這一切都為我目所見、我耳所聽聞所通達。 2你們所知道的我也知道、我並非不及你們。 3只我要與全能天主講論、在天主面前分訴辨白。 4你們揑造虛妄、你們都是無用的醫生。 5願你們緘默不言、若能如此、便算你們的智慧。 6你們須聽我所分析、須側耳聽我口中辨論。 7你們為天主說狂妄話麽、為他說虛假言語麽。 8你們徇天主情面麽、要為他辨白麽。 9天主若鑒察你們、你們豈可以為美呢、豈可說欺騙天主猶如欺騙人呢。 10你們若暗徇情面、天主必責罰你們。 11他的尊榮不使你們驚懼麽、他的威嚴不震嚇你們麽。 12你們所以為箴言、以為後人必記念、卻如飛灰一樣、你們所辨論、自以為確實、卻如塵土一般。 13願你們在我面前緘默不言、由我辨論、無論遭遇何事、都敢承當。
自言不得不辨
14無論遭遇何事、雖至送命也不能不言。 15他將我殺戮、我無所指望、我只將我的行動辨白在他面前。 16這樣、或者他終久救我、因為假冒為善的不得到他面前。 17願你們聽我的言語、願我的辨論入你們耳中。 18我將我事子細陳說、我知道我斷然無罪。 19有誰與我辨論、我便緘口不言、情願氣絕而死。
求主示以所犯何罪緣何遭遇災罰
20有兩件事、求天主不向我施行、我便不藏匿離開你的面前。 21使你降我的災難離開我身、不使你的威嚴再震嚇我。 22這樣、你若召我、我必回答、或我陳說、你便垂應。 23我的愆尤、我的罪惡、有幾多呢、求你將我的過犯罪惡指示與我。 24你為何掩面不垂顧、為何以我為仇敵。 25為何驚嚇被風飄蕩的落葉、為何要追逐枯乾的衰草。 26你竟擬定我受許多苦難、將我幼年的罪加在我身、 27將我足夾在木枷、在我周圍加意防守、拘我在困難中、步履難移、 28使我身軀衰朽、如腐爛的物、有如舊衣被蟲蛀壞。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.