撒母耳前書 24
24
大衛於洞中斷掃羅襟弗殺之
1 掃羅追趕非利士人回來、有人告訴他說、大衛在隱基底的曠野。 2掃羅帶領從以色列人中挑選的三千精兵、往黃羊磐去尋索大衛和跟從他的人。 3到了道旁的羊圈、在那裏有洞、掃羅進洞要自便、大衛和跟從他的人正坐在洞中。 4跟從大衛的人對大衛說、主曾允許你說、我將你的仇敵交在你手裏、你可以任意待他、如今這話應驗了。大衛就起來、輕悄悄的將掃羅外衣的襟割下來。 5大衛因為割了掃羅的衣襟、心中悔懼。 6對跟從他的人說、我敬畏主、萬不敢舉手害死我的主、耶和華所立的受膏王、他原是耶和華所立的受膏王。 7大衛用言禁止跟從他的人、不許他們起來害死掃羅、掃羅起來、從洞裏出來行路。
以表無害掃羅之心
8隨後大衛也起來從洞裏出來、在掃羅後頭呼呌說、我主我王。掃羅回頭觀看、大衛就屈身俯面下拜。 9大衛對掃羅說、人進讒言說大衛要謀害你、你為何聽信。 10今日你可以知道你在洞中主將你交在我手裏、也有人勸我殺你、我卻愛惜你、說、我不敢舉手害死我的主、因為是耶和華所立的受膏王。 11我父、你看你的衣襟在我手中、我割下你的衣襟、沒有殺你、你由此可知我並無惡意、我未曾叛逆你、沒有得罪你、你卻羅致我要害我的性命。 12你我的是非、惟聽主斷定、在你身上為我報仇、我自己不用手加害於你。 13古俗語說、惡事自有惡人行、我親手不加害於你。 14以色列王出來要逼迫誰呢、要追趕誰呢、不過逼迫一條死狗、追趕一個跳蚤罷了。 15惟願主在你我中間判定是非、鑒察我的苦為我伸冤、從你手裏救我。
掃羅自認己過使大衛立誓不滅其裔乃歸
16 大衛向掃羅說完這話、掃羅說、我兒大衛、這是你的聲音麼、就放聲大哭。 17對大衛說、你比我公義、我以惡待你、你卻以善待我。 18你今日明明使我知道你善待我、因為主將我交在你手裏你卻沒有殺我。 19人若遇見仇敵、豈肯平安無事的放他去呢、惟願主因你今日向我所行的善報你。 20我也知道你必要作王、你必要堅堅固固的執掌以色列國的王權。 21現在你須指著主向我起誓、不滅絕我的後代、不滅沒我名在我父家。 22於是大衛向掃羅起誓、掃羅就回家去了、大衛和跟從他的人上了山寨了。
Currently Selected:
撒母耳前書 24: 北京官話譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
撒母耳前書 24
24
大衛於洞中斷掃羅襟弗殺之
1 掃羅追趕非利士人回來、有人告訴他說、大衛在隱基底的曠野。 2掃羅帶領從以色列人中挑選的三千精兵、往黃羊磐去尋索大衛和跟從他的人。 3到了道旁的羊圈、在那裏有洞、掃羅進洞要自便、大衛和跟從他的人正坐在洞中。 4跟從大衛的人對大衛說、主曾允許你說、我將你的仇敵交在你手裏、你可以任意待他、如今這話應驗了。大衛就起來、輕悄悄的將掃羅外衣的襟割下來。 5大衛因為割了掃羅的衣襟、心中悔懼。 6對跟從他的人說、我敬畏主、萬不敢舉手害死我的主、耶和華所立的受膏王、他原是耶和華所立的受膏王。 7大衛用言禁止跟從他的人、不許他們起來害死掃羅、掃羅起來、從洞裏出來行路。
以表無害掃羅之心
8隨後大衛也起來從洞裏出來、在掃羅後頭呼呌說、我主我王。掃羅回頭觀看、大衛就屈身俯面下拜。 9大衛對掃羅說、人進讒言說大衛要謀害你、你為何聽信。 10今日你可以知道你在洞中主將你交在我手裏、也有人勸我殺你、我卻愛惜你、說、我不敢舉手害死我的主、因為是耶和華所立的受膏王。 11我父、你看你的衣襟在我手中、我割下你的衣襟、沒有殺你、你由此可知我並無惡意、我未曾叛逆你、沒有得罪你、你卻羅致我要害我的性命。 12你我的是非、惟聽主斷定、在你身上為我報仇、我自己不用手加害於你。 13古俗語說、惡事自有惡人行、我親手不加害於你。 14以色列王出來要逼迫誰呢、要追趕誰呢、不過逼迫一條死狗、追趕一個跳蚤罷了。 15惟願主在你我中間判定是非、鑒察我的苦為我伸冤、從你手裏救我。
掃羅自認己過使大衛立誓不滅其裔乃歸
16 大衛向掃羅說完這話、掃羅說、我兒大衛、這是你的聲音麼、就放聲大哭。 17對大衛說、你比我公義、我以惡待你、你卻以善待我。 18你今日明明使我知道你善待我、因為主將我交在你手裏你卻沒有殺我。 19人若遇見仇敵、豈肯平安無事的放他去呢、惟願主因你今日向我所行的善報你。 20我也知道你必要作王、你必要堅堅固固的執掌以色列國的王權。 21現在你須指著主向我起誓、不滅絕我的後代、不滅沒我名在我父家。 22於是大衛向掃羅起誓、掃羅就回家去了、大衛和跟從他的人上了山寨了。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.