撒母耳前書 1
1
以利迦拿與二妻哈拿 比尼拿歲往示羅祀主
1 以法蓮山的拉馬鎖非地方、有一個以法大人、名呌以利迦拿、是蘇弗的元孫、託戶的曾孫、以利戶的孫子、耶羅罕的兒子。 2他有兩個妻、一個名呌哈拿、一個名呌比尼拿、比尼拿有兒女、哈拿沒有兒女。 3這個人每年從他本城上到示羅、禮拜並祭祀萬有的主、在那裏有以利的兩個兒子何弗尼、非尼哈、在主面前作祭司。
哈拿雖無子竟蒙夫寵卒比尼拿妬而譏之
4 以利迦拿每逢獻祭的日子、將祭肉分給他的妻比尼拿和比尼拿所生的眾兒女。 5給哈拿的卻是雙分、因為他愛哈拿、無奈主不使哈拿生育。 6比尼拿嫉恨哈拿、見主不使哈拿生育、就大大激惱他、使他生氣。 7每年上到主殿的時候、以利迦拿都是這樣厚待哈拿、比尼拿也都是這樣激惱哈拿、甚至哈拿哭泣不吃。 8他丈夫以利迦拿對他說、哈拿你為甚麼哭、為甚麼不吃、為甚麼心裏憂愁、我不比十個兒子還好麼。
哈拿懷憂祈子
9他們在示羅吃喝完了、哈拿就起來、祭司以利在主殿的門旁坐在座位上。 10哈拿心裏愁苦、就哭泣祈求主。 11許願說、萬有的主若垂顧婢女的苦難、眷念不忘婢女、賜婢女男子、我必使他終身歸主、不使薙刀加在他的頭上。
以利先責之知其情乃為之祝福
12 哈拿在主面前多多的祈禱、以利看著他的嘴。 13原來哈拿祈禱在心裏、但動嘴唇、不出聲音、以利以為他是喝醉了。 14以利就對他說、你醉到幾時呢、你該醒了、不可醉了。 15哈拿回答說、我主、不是這樣、我是心裏愁苦的婦人、並沒有喝清酒醇酒、但傾我的心在主面前。 16不要將婢女看作匪類女子、我因為憂愁煩惱太多、所以祈禱到如今。 17以利回答說、你可以平平安安的回去、願以色列的天主允準你向他所求的。 18哈拿說、惟願婢女蒙你的恩。於是婦人就走了、照常吃飯、面上再不帶愁容了。
哈拿生撒母耳
19第二日早晨、他們起來在主面前叩拜、就回拉馬去、到了他們的家裏、以利迦拿和他的妻哈拿同室、主眷念哈拿。 20哈拿就懷孕、日期滿了、生了一個兒子、哈拿給他起名呌撒母耳、說、這是我在主那裏求來的。
家居哺兒直至斷乳
21那人以利迦拿和他的全家都上去、要在主面前獻年祭、並還所許的願。 22哈拿沒有上去、對他丈夫說、等著兒子斷了奶、我便帶他上去朝見主、使他永遠住在那裏。 23他丈夫以利迦拿對他說、你就隨你的意行罷、可以等兒子斷了奶、惟願主應驗他所應許的話。婦人就在家乳養他兒子等到斷奶。
子既斷乳攜至主殿歸之於主以償其願
24既斷了奶、婦人就將孩子帶上示羅、到了主的殿、又帶來三隻公牛、一以法細麵、一皮袋酒、那時孩子還小。 25宰了一隻公牛、就領著孩子到以利面前。 26婦人對以利說、我主我指著你的性命起誓、從前在你這裏站著祈禱主的那婦人就是我。 27我那時祈求、為是要得這個孩子、主已經將我向他所求的賜給我了。 28我將這兒子獻與主、使他終身歸主。於是就在那裏在主面前禮拜。
Currently Selected:
撒母耳前書 1: 北京官話譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
撒母耳前書 1
1
以利迦拿與二妻哈拿 比尼拿歲往示羅祀主
1 以法蓮山的拉馬鎖非地方、有一個以法大人、名呌以利迦拿、是蘇弗的元孫、託戶的曾孫、以利戶的孫子、耶羅罕的兒子。 2他有兩個妻、一個名呌哈拿、一個名呌比尼拿、比尼拿有兒女、哈拿沒有兒女。 3這個人每年從他本城上到示羅、禮拜並祭祀萬有的主、在那裏有以利的兩個兒子何弗尼、非尼哈、在主面前作祭司。
哈拿雖無子竟蒙夫寵卒比尼拿妬而譏之
4 以利迦拿每逢獻祭的日子、將祭肉分給他的妻比尼拿和比尼拿所生的眾兒女。 5給哈拿的卻是雙分、因為他愛哈拿、無奈主不使哈拿生育。 6比尼拿嫉恨哈拿、見主不使哈拿生育、就大大激惱他、使他生氣。 7每年上到主殿的時候、以利迦拿都是這樣厚待哈拿、比尼拿也都是這樣激惱哈拿、甚至哈拿哭泣不吃。 8他丈夫以利迦拿對他說、哈拿你為甚麼哭、為甚麼不吃、為甚麼心裏憂愁、我不比十個兒子還好麼。
哈拿懷憂祈子
9他們在示羅吃喝完了、哈拿就起來、祭司以利在主殿的門旁坐在座位上。 10哈拿心裏愁苦、就哭泣祈求主。 11許願說、萬有的主若垂顧婢女的苦難、眷念不忘婢女、賜婢女男子、我必使他終身歸主、不使薙刀加在他的頭上。
以利先責之知其情乃為之祝福
12 哈拿在主面前多多的祈禱、以利看著他的嘴。 13原來哈拿祈禱在心裏、但動嘴唇、不出聲音、以利以為他是喝醉了。 14以利就對他說、你醉到幾時呢、你該醒了、不可醉了。 15哈拿回答說、我主、不是這樣、我是心裏愁苦的婦人、並沒有喝清酒醇酒、但傾我的心在主面前。 16不要將婢女看作匪類女子、我因為憂愁煩惱太多、所以祈禱到如今。 17以利回答說、你可以平平安安的回去、願以色列的天主允準你向他所求的。 18哈拿說、惟願婢女蒙你的恩。於是婦人就走了、照常吃飯、面上再不帶愁容了。
哈拿生撒母耳
19第二日早晨、他們起來在主面前叩拜、就回拉馬去、到了他們的家裏、以利迦拿和他的妻哈拿同室、主眷念哈拿。 20哈拿就懷孕、日期滿了、生了一個兒子、哈拿給他起名呌撒母耳、說、這是我在主那裏求來的。
家居哺兒直至斷乳
21那人以利迦拿和他的全家都上去、要在主面前獻年祭、並還所許的願。 22哈拿沒有上去、對他丈夫說、等著兒子斷了奶、我便帶他上去朝見主、使他永遠住在那裏。 23他丈夫以利迦拿對他說、你就隨你的意行罷、可以等兒子斷了奶、惟願主應驗他所應許的話。婦人就在家乳養他兒子等到斷奶。
子既斷乳攜至主殿歸之於主以償其願
24既斷了奶、婦人就將孩子帶上示羅、到了主的殿、又帶來三隻公牛、一以法細麵、一皮袋酒、那時孩子還小。 25宰了一隻公牛、就領著孩子到以利面前。 26婦人對以利說、我主我指著你的性命起誓、從前在你這裏站著祈禱主的那婦人就是我。 27我那時祈求、為是要得這個孩子、主已經將我向他所求的賜給我了。 28我將這兒子獻與主、使他終身歸主。於是就在那裏在主面前禮拜。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.