帖撒羅尼迦前書 4
4
第二百六十九節誦
1〇弟兄乎、究之、我儕因吾合利斯托斯伊伊穌斯求爾等、勸爾等、爾曹既受於我等、如何當行見悅於上帝、爾曹亦行之、則當更宜進步、 2盖爾曹知我儕由吾主伊伊穌斯以如何之誡命授爾等、 3蓋上帝之此旨爲爾等聖潔、即爾曹自戒淫行、 4爾曹各克守己之器爲聖潔及尊貴、 5毋爲情慾、如不識上帝之列邦人、 6於此事對己之兄弟、毋越理貪利、蓋主爲此等報復一切者、如我儕先明告爾等、且証據律之、 7蓋上帝召我等非爲汚穢、乃爲聖潔、 8故凡拒者非拒人、乃拒上帝、即以其聖神賜於我等者、 9至於弟兄相愛、勿庸我等書達爾等、蓋爾等自爲上帝所教、克彼此相愛、 10蓋爾曹向瑪楷多尼亞之諸弟兄各如此而行、弟兄乎、我儕勸爾等更宜進步、 11且務守安靜、各行己事、親手工作、如我儕所命爾等者、 12向外人行事端正、而自無所乏也、
第二百七十節誦
13〇弟兄乎、爲死者我弗願使爾等不知、免耳爾曹憂悼、如其他無盼望者、 14蓋我儕若信伊伊穌斯死而復活、則上帝亦將因伊伊穌斯而安息死者偕彼必携至、 15蓋我儕以主之言語爾等、此迨主降臨時、我儕尚生而存者、必不先乎已安息之人、 16蓋主親在命令、及阿兒杭碣泐(天神)之聲、與上帝角鳴之間、自天而降、則因合利斯托斯而安息(死)者、必先復活、 17隨我儕尚生而存者、偕彼等被舉豋雲、於空中迎接主、如是我儕常偕主居在、 18故爾曹以此等之言而互相安慰焉、
Currently Selected:
帖撒羅尼迦前書 4: 正教文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Wenli translation of the NT (1910) and Mandarin Chinese translation of Psalms (1910) by the Russian Orthodox Archimandrite Innokenty (or Figurovsky). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.