詩篇 142
142
身受艱苦求主眷顧
大衞在洞裏作的訓誨詩、乃是祈禱。
1我發聲哀告耶和華.發聲懇求耶和華。
2我在他面前吐露我的苦情.陳說我的患難。
3我的靈在我裏面發昏的時候、你知道我的道路。在我行的路上、敵人爲我暗設網羅。
4求你向我右邊觀看、因爲沒有人認識我.我無處避難、也沒有人眷顧我。
5耶和華阿、我曾向你哀求.我說、你是我的避難所.在活人之地、你是我的福分。
6求你側耳聽我的呼求、因我落到極卑之地.求你救我脫離逼迫我的人、因爲他們比我強盛。
7求你領我出離被囚之地、我好稱讚你的名.義人必環繞我、因爲你是用厚恩待我。
Currently Selected:
詩篇 142: 官話和合譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the 1983 reprint of the Chinese Union Mandarin Version (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
詩篇 142
142
身受艱苦求主眷顧
大衞在洞裏作的訓誨詩、乃是祈禱。
1我發聲哀告耶和華.發聲懇求耶和華。
2我在他面前吐露我的苦情.陳說我的患難。
3我的靈在我裏面發昏的時候、你知道我的道路。在我行的路上、敵人爲我暗設網羅。
4求你向我右邊觀看、因爲沒有人認識我.我無處避難、也沒有人眷顧我。
5耶和華阿、我曾向你哀求.我說、你是我的避難所.在活人之地、你是我的福分。
6求你側耳聽我的呼求、因我落到極卑之地.求你救我脫離逼迫我的人、因爲他們比我強盛。
7求你領我出離被囚之地、我好稱讚你的名.義人必環繞我、因爲你是用厚恩待我。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the 1983 reprint of the Chinese Union Mandarin Version (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.