詩篇 72
72
為王祈禱
所羅門之詞○
1上帝歟、以爾讞才賜王、以爾公義賜王子兮、 2彼必判爾民以義、判爾貧民以公兮、 3山嶽岡陵、必因公義、使民得安兮、 4彼必為貧民伸冤、拯窮乏之子、摧強暴之徒兮、 5日月猶存、人必畏爾、迄於萬世兮、 6彼之蒞臨、如雨降於已芟之草、甘霖潤澤土壤兮、 7其時義者必興、平康之盛、如月之恆兮、 8其權所及、自此海至彼海、自大河至地極兮、 9居於野者必跽其前、其敵舐土兮、 10他施暨島嶼之王納貢、示巴及西巴之王饋禮兮、 11諸王跪拜、列國奉事兮、 12窮乏者呼籲、彼必救之、困苦者無助、彼必援之兮、 13矜恤窮苦之輩、拯救貧人之命兮、 14必贖其命、脫於欺凌強暴、視其血為寶兮、 15彼必生存、人將奉以示巴之金、恆為祈禱、終日頌美兮、 16山巔平壤、禾稼繁盛、穀實搖曳、若利巴嫩之樹、邑人暢茂、如地上之草兮、 17其名永存、其名必昌、如日悠久、人必因之受祜、萬國稱其有福兮、○ 18耶和華上帝、以色列之上帝、獨行奇事、當頌美兮、 19願其榮名永受頌揚、榮光遍滿全地、誠所願兮、誠所願兮、○ 20耶西子大衛之祈禱已畢、
Currently Selected:
詩篇 72: 文理和合譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Union High WenliVersion (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
詩篇 72
72
為王祈禱
所羅門之詞○
1上帝歟、以爾讞才賜王、以爾公義賜王子兮、 2彼必判爾民以義、判爾貧民以公兮、 3山嶽岡陵、必因公義、使民得安兮、 4彼必為貧民伸冤、拯窮乏之子、摧強暴之徒兮、 5日月猶存、人必畏爾、迄於萬世兮、 6彼之蒞臨、如雨降於已芟之草、甘霖潤澤土壤兮、 7其時義者必興、平康之盛、如月之恆兮、 8其權所及、自此海至彼海、自大河至地極兮、 9居於野者必跽其前、其敵舐土兮、 10他施暨島嶼之王納貢、示巴及西巴之王饋禮兮、 11諸王跪拜、列國奉事兮、 12窮乏者呼籲、彼必救之、困苦者無助、彼必援之兮、 13矜恤窮苦之輩、拯救貧人之命兮、 14必贖其命、脫於欺凌強暴、視其血為寶兮、 15彼必生存、人將奉以示巴之金、恆為祈禱、終日頌美兮、 16山巔平壤、禾稼繁盛、穀實搖曳、若利巴嫩之樹、邑人暢茂、如地上之草兮、 17其名永存、其名必昌、如日悠久、人必因之受祜、萬國稱其有福兮、○ 18耶和華上帝、以色列之上帝、獨行奇事、當頌美兮、 19願其榮名永受頌揚、榮光遍滿全地、誠所願兮、誠所願兮、○ 20耶西子大衛之祈禱已畢、
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Union High WenliVersion (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.