詩篇 69
69
哀陳苦况求主眷顧
大衛之詞使伶長歌之調用百合花○
1上帝歟、尚其救我、諸水迫我兮、 2我陷淤泥、立足無地、我入深水、洪濤淹沒兮、 3我呼籲而疲倦、我喉乾燥、企望我上帝、目為之瞶兮、 4無端憾我者、多於我首之髮、無理仇我、欲滅我者、強而有力、我未嘗奪諸人、必須償之兮、 5上帝歟、我之愚昧、為爾所知、我之罪愆、未隱於爾兮、 6萬軍之主耶和華歟、勿使企望爾者、因我而蒙羞、以色列之上帝歟、勿使尋求爾者、因我而受辱、 7我為爾受詬詈、羞慚蔽我面兮、 8我於昆弟為外人、我於同胞為異族兮、 9為爾室之熱衷灼我、斥爾者之詬詈歸我兮、 10我流涕禁食、以苦己心、反為我辱兮、 11以麻為衣、則為人之話柄兮、 12坐於邑門者品評我、酒徒以我為歌兮、 13耶和華歟、於見納時、我祈禱爾、上帝歟、依爾慈惠之盛、拯救之誠、俞允我兮、 14拯我於淤泥、勿使陷溺、援我於憾我者、出我於深水兮、 15勿容大水沒我、深淵滅我、阱口封於我上兮、 16耶和華歟、爾之慈惠佳美、尚其俞允我、依爾鴻慈、轉而顧我兮、 17勿向爾僕掩面、我在難中、速允我兮、 18近我而救之、因我敵而贖我兮、 19我受詬詈、羞恥凌辱、爾悉知之、我敵咸在爾前兮、 20詬詈傷我心、憂鬱滿我懷、望得矜恤、而無其人、望人慰藉、未見其一兮、
求上帝懲罰仇敵
21彼乃食我以膽、渴時飲我以醯兮、 22願其筵席、變為網羅於其前、平安之時、變為機檻兮、 23其目昏眊不見、其腰戰慄不已兮、 24爾以恚忿傾之、以烈怒迫之兮、 25願其住址荒寂、幕無居人兮、 26蓋彼迫爾所擊者、道爾所傷者之苦兮、 27願爾以罪加於其罪、勿容與於爾義兮、 28願彼塗於生命册、不與義人同錄兮、 29我困苦憂傷、上帝歟、願爾拯救、置我於高處兮、 30我則以詩歌頌上帝之名、以稱謝尊之為大兮、 31此耶和華所悅、愈於獻牛、蹄角兼備之牡牛兮、 32謙遜者見之則喜、爾求上帝者、其蘇乃心兮、 33耶和華俯聽貧者、不蔑視其俘囚兮、 34願天地頌美之、海與其中動物、咸讚揚之兮、 35蓋上帝必救郇、建猶大邑、民居其間、以之為業兮、 36其僕之裔嗣之、愛其名者、居於其中兮、
Currently Selected:
詩篇 69: 文理和合譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Union High WenliVersion (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
詩篇 69
69
哀陳苦况求主眷顧
大衛之詞使伶長歌之調用百合花○
1上帝歟、尚其救我、諸水迫我兮、 2我陷淤泥、立足無地、我入深水、洪濤淹沒兮、 3我呼籲而疲倦、我喉乾燥、企望我上帝、目為之瞶兮、 4無端憾我者、多於我首之髮、無理仇我、欲滅我者、強而有力、我未嘗奪諸人、必須償之兮、 5上帝歟、我之愚昧、為爾所知、我之罪愆、未隱於爾兮、 6萬軍之主耶和華歟、勿使企望爾者、因我而蒙羞、以色列之上帝歟、勿使尋求爾者、因我而受辱、 7我為爾受詬詈、羞慚蔽我面兮、 8我於昆弟為外人、我於同胞為異族兮、 9為爾室之熱衷灼我、斥爾者之詬詈歸我兮、 10我流涕禁食、以苦己心、反為我辱兮、 11以麻為衣、則為人之話柄兮、 12坐於邑門者品評我、酒徒以我為歌兮、 13耶和華歟、於見納時、我祈禱爾、上帝歟、依爾慈惠之盛、拯救之誠、俞允我兮、 14拯我於淤泥、勿使陷溺、援我於憾我者、出我於深水兮、 15勿容大水沒我、深淵滅我、阱口封於我上兮、 16耶和華歟、爾之慈惠佳美、尚其俞允我、依爾鴻慈、轉而顧我兮、 17勿向爾僕掩面、我在難中、速允我兮、 18近我而救之、因我敵而贖我兮、 19我受詬詈、羞恥凌辱、爾悉知之、我敵咸在爾前兮、 20詬詈傷我心、憂鬱滿我懷、望得矜恤、而無其人、望人慰藉、未見其一兮、
求上帝懲罰仇敵
21彼乃食我以膽、渴時飲我以醯兮、 22願其筵席、變為網羅於其前、平安之時、變為機檻兮、 23其目昏眊不見、其腰戰慄不已兮、 24爾以恚忿傾之、以烈怒迫之兮、 25願其住址荒寂、幕無居人兮、 26蓋彼迫爾所擊者、道爾所傷者之苦兮、 27願爾以罪加於其罪、勿容與於爾義兮、 28願彼塗於生命册、不與義人同錄兮、 29我困苦憂傷、上帝歟、願爾拯救、置我於高處兮、 30我則以詩歌頌上帝之名、以稱謝尊之為大兮、 31此耶和華所悅、愈於獻牛、蹄角兼備之牡牛兮、 32謙遜者見之則喜、爾求上帝者、其蘇乃心兮、 33耶和華俯聽貧者、不蔑視其俘囚兮、 34願天地頌美之、海與其中動物、咸讚揚之兮、 35蓋上帝必救郇、建猶大邑、民居其間、以之為業兮、 36其僕之裔嗣之、愛其名者、居於其中兮、
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Union High WenliVersion (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.