士師記 9
9
亞比米勒戮基甸眾子
1 耶路巴力子亞比米勒往示劍、見其母之兄弟、及外祖之眷屬、語之曰、 2請爾謂示劍之眾曰、耶路巴力七十子治爾、與一人治爾、孰善、當念我與爾乃骨肉之親、 3其母之兄弟、以此言告示劍眾、僉曰、斯乃我兄弟也、遂歸心亞比米勒、 4由巴力比利土廟、取銀七十予之、亞比米勒用以募游蕩無賴之徒從之、 5乃往俄弗拉、入於父家、殺其兄弟七十人於一石上、皆耶路巴力子、僅遺季子約坦、因其自匿也、○ 6示劍人暨米羅族、咸集於示劍誌石之橡下、立亞比米勒為王、 7或以告約坦、乃立於基利心山巔、揚聲呼曰、示劍人歟、其聽我言、致上帝亦聽爾言、
約坦設喻責示劍人
8昔諸樹欲膏一樹為其王、謂橄欖樹曰、請爾治我、 9橄欖樹曰、我有膏油、可以尊榮上帝與人、豈舍此而搖於眾樹之上乎、 10諸樹謂無花果樹曰、爾來治我、 11無花果樹曰、我味甘、我果佳、豈舍此而搖於眾樹之上乎、 12諸樹謂葡萄樹曰、爾來治我、 13葡萄樹曰、我之新釀、可以愉悅上帝與人、豈舍此而搖於眾樹之上乎、 14諸樹謂棘曰、爾來治我、 15棘曰、若誠膏我為王治爾、則來匿我蔭下、不然、則願火自棘出、燬利巴嫩之香柏、 16今爾立亞比米勒為王、如爾所為、果誠且義、善待耶路巴力及其家、酬其夙恩、則可喜悅、 17昔我父冒死為爾戰、拯爾脫於米甸人手、 18今爾起而攻我父家、殺其子七十人於一石上、立婢之子亞比米勒為示劍人王、以其為爾兄弟也、 19如爾今日待耶路巴力及其家、果誠且義、則可因亞比米勒而樂、彼亦可因爾而樂、 20否則願火自亞比米勒出、燬示劍人及米羅族、亦願火自示劍人及米羅族出、燬亞比米勒、 21約坦畏其兄亞比米勒而避之、逃往比珥居焉、○ 22亞比米勒為以色列長、凡歷三年、 23上帝使惡神在亞比米勒與示劍人間、示劍人則以詐偽待亞比米勒、 24用報耶路巴力七十子所受之殘害、使流血之罪、歸其兄弟亞比米勒及助殺之示劍人、 25示劍人設伏於山巔、以伺亞比米勒、凡過之者咸被刦、或以告亞比米勒、○
迦勒謀攻亞比米勒
26 以別子迦勒、與其昆弟至示劍、示劍人恃之、 27出於田間、斂葡萄而醡之、設筵獻頌、入其神廟、式飲式食、而詛亞比米勒、 28以別子迦勒曰、亞比米勒為誰、示劍為誰、而使我事之、彼非耶路巴力子乎、其督非西布勒乎、莫若事示劍父哈抹之裔、曷為事彼、 29願斯民歸我掌握、我必除亞比米勒、又告亞比米勒曰、增益爾軍而出、 30邑長西布勒聞迦勒之言、則怒、 31密遣使往見亞比米勒曰、以別子迦勒、偕其昆弟至示劍、慫恿邑眾攻爾、 32爾與相從之眾夜起、伏於田間、 33詰朝日出之時、夙興攻城、彼與從者出而禦爾、則可相機而行、 34亞比米勒與相從之眾夜起、分為四隊、伏伺示劍、 35以別子迦勒出、立於邑門、亞比米勒與從者、自伏處並起、 36迦勒見其民眾、謂西布勒曰、有人自山巔而下、西布勒曰、爾見山影、誤以為人、 37迦勒又曰、試觀有人自高地而下、更有一隊、從術士橡樹之路而來、 38西布勒曰、爾昔言亞比米勒為誰、而使我事之、爾之前言、今安在哉、此非爾所藐視之民乎、請出而與之戰、
亞比米勒戰敗迦勒
39 迦勒遂率示劍人出、與亞比米勒戰、 40亞比米勒追之、迦勒逃遁、傷者沿路而仆、直至邑門、 41亞比米勒居亞魯瑪、西布勒逐迦勒與其昆弟、不容其居示劍、 42翌日、民出至田、或以告亞比米勒、 43遂分從者為三隊、伏於田間、見民由邑出、則起而擊之、 44亞比米勒率其隊突前、立於邑門、其餘二隊、擊在田者、
焚示劍臺
45 亞比米勒終日攻邑、取之、殺其民、傾其城、布之以鹽、 46守示劍臺者聞此、遂入巴力比利土廟之保障、 47或告亞比米勒曰、守示劍臺者咸集一處、 48亞比米勒與相從之眾陟撒們山、亞比米勒手執斧、斫樹枝、置之於肩、諭從者曰、見我所為、爾速效之、 49眾遂各斫樹枝、從之、置於保障、縱火焚之、居示劍臺者皆死、男女約千人、○
亞比米勒被傷而亡
50 亞比米勒往提備斯、建營取之、 51邑中有堅臺、民眾男女皆逃入、閉門而登臺巔、 52亞比米勒至臺前攻之、近臺門、欲焚以火、 53有婦以磨之上石、擲亞比米勒首、破其頭顱、 54亞比米勒急呼執兵之少者曰、拔刃殺我、免人云我見戮於婦、少者遂刺之而死、 55以色列人見亞比米勒已死、各歸其所、 56亞比米勒殺兄弟七十人、所行於父之惡、上帝報之若是、 57示劍人之惡、上帝亦報之、耶路巴力子約坦之詛、悉臨之焉、
Currently Selected:
士師記 9: 文理和合譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Union High WenliVersion (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
士師記 9
9
亞比米勒戮基甸眾子
1 耶路巴力子亞比米勒往示劍、見其母之兄弟、及外祖之眷屬、語之曰、 2請爾謂示劍之眾曰、耶路巴力七十子治爾、與一人治爾、孰善、當念我與爾乃骨肉之親、 3其母之兄弟、以此言告示劍眾、僉曰、斯乃我兄弟也、遂歸心亞比米勒、 4由巴力比利土廟、取銀七十予之、亞比米勒用以募游蕩無賴之徒從之、 5乃往俄弗拉、入於父家、殺其兄弟七十人於一石上、皆耶路巴力子、僅遺季子約坦、因其自匿也、○ 6示劍人暨米羅族、咸集於示劍誌石之橡下、立亞比米勒為王、 7或以告約坦、乃立於基利心山巔、揚聲呼曰、示劍人歟、其聽我言、致上帝亦聽爾言、
約坦設喻責示劍人
8昔諸樹欲膏一樹為其王、謂橄欖樹曰、請爾治我、 9橄欖樹曰、我有膏油、可以尊榮上帝與人、豈舍此而搖於眾樹之上乎、 10諸樹謂無花果樹曰、爾來治我、 11無花果樹曰、我味甘、我果佳、豈舍此而搖於眾樹之上乎、 12諸樹謂葡萄樹曰、爾來治我、 13葡萄樹曰、我之新釀、可以愉悅上帝與人、豈舍此而搖於眾樹之上乎、 14諸樹謂棘曰、爾來治我、 15棘曰、若誠膏我為王治爾、則來匿我蔭下、不然、則願火自棘出、燬利巴嫩之香柏、 16今爾立亞比米勒為王、如爾所為、果誠且義、善待耶路巴力及其家、酬其夙恩、則可喜悅、 17昔我父冒死為爾戰、拯爾脫於米甸人手、 18今爾起而攻我父家、殺其子七十人於一石上、立婢之子亞比米勒為示劍人王、以其為爾兄弟也、 19如爾今日待耶路巴力及其家、果誠且義、則可因亞比米勒而樂、彼亦可因爾而樂、 20否則願火自亞比米勒出、燬示劍人及米羅族、亦願火自示劍人及米羅族出、燬亞比米勒、 21約坦畏其兄亞比米勒而避之、逃往比珥居焉、○ 22亞比米勒為以色列長、凡歷三年、 23上帝使惡神在亞比米勒與示劍人間、示劍人則以詐偽待亞比米勒、 24用報耶路巴力七十子所受之殘害、使流血之罪、歸其兄弟亞比米勒及助殺之示劍人、 25示劍人設伏於山巔、以伺亞比米勒、凡過之者咸被刦、或以告亞比米勒、○
迦勒謀攻亞比米勒
26 以別子迦勒、與其昆弟至示劍、示劍人恃之、 27出於田間、斂葡萄而醡之、設筵獻頌、入其神廟、式飲式食、而詛亞比米勒、 28以別子迦勒曰、亞比米勒為誰、示劍為誰、而使我事之、彼非耶路巴力子乎、其督非西布勒乎、莫若事示劍父哈抹之裔、曷為事彼、 29願斯民歸我掌握、我必除亞比米勒、又告亞比米勒曰、增益爾軍而出、 30邑長西布勒聞迦勒之言、則怒、 31密遣使往見亞比米勒曰、以別子迦勒、偕其昆弟至示劍、慫恿邑眾攻爾、 32爾與相從之眾夜起、伏於田間、 33詰朝日出之時、夙興攻城、彼與從者出而禦爾、則可相機而行、 34亞比米勒與相從之眾夜起、分為四隊、伏伺示劍、 35以別子迦勒出、立於邑門、亞比米勒與從者、自伏處並起、 36迦勒見其民眾、謂西布勒曰、有人自山巔而下、西布勒曰、爾見山影、誤以為人、 37迦勒又曰、試觀有人自高地而下、更有一隊、從術士橡樹之路而來、 38西布勒曰、爾昔言亞比米勒為誰、而使我事之、爾之前言、今安在哉、此非爾所藐視之民乎、請出而與之戰、
亞比米勒戰敗迦勒
39 迦勒遂率示劍人出、與亞比米勒戰、 40亞比米勒追之、迦勒逃遁、傷者沿路而仆、直至邑門、 41亞比米勒居亞魯瑪、西布勒逐迦勒與其昆弟、不容其居示劍、 42翌日、民出至田、或以告亞比米勒、 43遂分從者為三隊、伏於田間、見民由邑出、則起而擊之、 44亞比米勒率其隊突前、立於邑門、其餘二隊、擊在田者、
焚示劍臺
45 亞比米勒終日攻邑、取之、殺其民、傾其城、布之以鹽、 46守示劍臺者聞此、遂入巴力比利土廟之保障、 47或告亞比米勒曰、守示劍臺者咸集一處、 48亞比米勒與相從之眾陟撒們山、亞比米勒手執斧、斫樹枝、置之於肩、諭從者曰、見我所為、爾速效之、 49眾遂各斫樹枝、從之、置於保障、縱火焚之、居示劍臺者皆死、男女約千人、○
亞比米勒被傷而亡
50 亞比米勒往提備斯、建營取之、 51邑中有堅臺、民眾男女皆逃入、閉門而登臺巔、 52亞比米勒至臺前攻之、近臺門、欲焚以火、 53有婦以磨之上石、擲亞比米勒首、破其頭顱、 54亞比米勒急呼執兵之少者曰、拔刃殺我、免人云我見戮於婦、少者遂刺之而死、 55以色列人見亞比米勒已死、各歸其所、 56亞比米勒殺兄弟七十人、所行於父之惡、上帝報之若是、 57示劍人之惡、上帝亦報之、耶路巴力子約坦之詛、悉臨之焉、
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Union High WenliVersion (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.