出埃及記 22
22
待盜竊之例
1如人盜牛羊、或宰或鬻、當以五牛償一牛、四羊償一羊、 2遇盜穿窬、擊斃之、不抵罪、 3若日已出、斃之則抵罪、盜須償所竊、設無所有、則鬻其身以償、 4倘其所竊牛羊或驢、尚生存於盜手、則償之維倍、○ 5如放畜牧於人之田、或葡萄園、則以己田己園之佳者償之、○ 6如火燃棘、延燒露積、或禾稼、或田園、則舉火者必償之、○ 7如以金或什物、託鄰守之、被盜所竊、盜者見獲、償之維倍、 8若盜弗獲、則家主必詣上帝前、擬其果取人之財物否、 9凡過犯、或為牛羊驢、或為衣服、或為失物、有人謂為己有、則兩造必以其事告上帝、上帝所罪者、償之維倍、○ 10如以驢、或牛羊、或他畜、託鄰守之、或死傷、或被驅、別無人見、 11則二人同在、守者指耶和華而誓曰、未嘗取人之物、畜主當諾之、守者毋庸償、 12若被盜、則必償之、 13若被裂、則持以為證、毋庸償、○ 14如借人之物、或傷或死、其主不同在、則必償之、 15主同在、則不償、既為人僱、其值當之、○ 16如誘未聘之女同寢、則必以金聘之為室、 17若其父不欲妻之、則予以金、如聘女之數、○
戒民數例
18巫蠱之女、勿容其生、○ 19與獸淫合者、殺無赦、○ 20於耶和華外、祭他神者、必翦滅之、 21勿侮旅人而虐之、蓋爾曹在埃及、亦為旅也、 22勿苦孤寡、 23若苦之、彼籲於我、我必聞之、 24我怒必烈、以刃誅爾、寡爾妻、孤爾子、○ 25吾民貧者、與爾偕居、若貸之金、勿為債主、而取其利、 26如取人衣為質、日未入必反之、 27蓋彼蔽體只有此衣、無之何以安寢、我乃仁慈、彼籲於我、我必聞之、○ 28毋謗上帝、毋詛民長、 29穡中之穀、醡出之酒、奉我勿遲、首生男子、必獻於我、 30牛羊亦同此例、七日偕母、越至八日、必獻於我、 31爾當為我聖民、田野之間、為獸所裂之畜勿食、其肉必投諸犬、
Currently Selected:
出埃及記 22: 文理和合譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Union High WenliVersion (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.