撒母耳記下 10
10
大衛遣使詣哈嫩
1厥後、亞捫族王沒、其子哈嫩嗣位、 2大衛曰、昔哈嫩父拿轄施仁慈於我、今我將施仁慈於其子哈嫩、遂遣僕往、唁其喪父、大衛僕至亞捫族地、 3亞捫族之牧伯謂其主哈嫩曰、大衛遣唁者詣爾、爾意大衛果敬爾父乎、大衛遣僕詣爾、詎非窺察此城、而傾之耶、 4哈嫩遂執大衛僕、薙其鬚之半、中斷其衣至臀、而遣之歸、 5其人深以為恥、或以告大衛、乃遣人迎之曰、可居耶利哥、俟鬚長而後歸、○
遣將戰亞捫人與亞蘭人
6 亞捫族知己為大衛所惡、遂遣人募伯利合與瑣巴之亞蘭人、步卒二萬、及瑪迦王所偕之人一千、陀伯人一萬二千、 7大衛聞之、則遣約押率勇士全軍、 8亞捫族出、列陳於邑門、瑣巴 利合之亞蘭人、及陀伯人、瑪迦人、別列於野、 9約押見其前後列陳、則簡以色列之精兵、陳列行伍、以禦亞蘭人、 10以餘軍付弟亞比篩、陳列行伍、以禦亞捫族、 11曰、如亞蘭人強於我、爾則助我、如亞捫人強於爾、我則助爾、 12宜強乃志、爾我當為我民、及我上帝邑、為大丈夫、願耶和華成其所欲、
亞蘭亞捫二族敗遁
13 約押與所偕之民、進與亞蘭人戰、亞蘭人遁於其前、 14亞捫族見亞蘭人遁、亦遁於亞比篩前、而入於邑、約押遂離亞捫族、返耶路撒冷、○ 15亞蘭人見己為以色列所敗、則咸集焉、 16哈大底謝遣使招河外之亞蘭人出、遂至希蘭、哈大底謝之軍長朔法率之、 17或告大衛、遂集以色列眾、濟約但、至希蘭、亞蘭人列陳、與大衛戰、 18亞蘭人遁於以色列眾前、大衛戮其戰車七百乘之卒、騎兵四萬、擊其軍長朔法、致死於彼、 19臣服哈大底謝之諸王、見其為以色列所敗、遂與以色列修好、而服事之、嗣後亞蘭人不敢助亞捫族、
Currently Selected:
撒母耳記下 10: 文理和合譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Union High WenliVersion (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
撒母耳記下 10
10
大衛遣使詣哈嫩
1厥後、亞捫族王沒、其子哈嫩嗣位、 2大衛曰、昔哈嫩父拿轄施仁慈於我、今我將施仁慈於其子哈嫩、遂遣僕往、唁其喪父、大衛僕至亞捫族地、 3亞捫族之牧伯謂其主哈嫩曰、大衛遣唁者詣爾、爾意大衛果敬爾父乎、大衛遣僕詣爾、詎非窺察此城、而傾之耶、 4哈嫩遂執大衛僕、薙其鬚之半、中斷其衣至臀、而遣之歸、 5其人深以為恥、或以告大衛、乃遣人迎之曰、可居耶利哥、俟鬚長而後歸、○
遣將戰亞捫人與亞蘭人
6 亞捫族知己為大衛所惡、遂遣人募伯利合與瑣巴之亞蘭人、步卒二萬、及瑪迦王所偕之人一千、陀伯人一萬二千、 7大衛聞之、則遣約押率勇士全軍、 8亞捫族出、列陳於邑門、瑣巴 利合之亞蘭人、及陀伯人、瑪迦人、別列於野、 9約押見其前後列陳、則簡以色列之精兵、陳列行伍、以禦亞蘭人、 10以餘軍付弟亞比篩、陳列行伍、以禦亞捫族、 11曰、如亞蘭人強於我、爾則助我、如亞捫人強於爾、我則助爾、 12宜強乃志、爾我當為我民、及我上帝邑、為大丈夫、願耶和華成其所欲、
亞蘭亞捫二族敗遁
13 約押與所偕之民、進與亞蘭人戰、亞蘭人遁於其前、 14亞捫族見亞蘭人遁、亦遁於亞比篩前、而入於邑、約押遂離亞捫族、返耶路撒冷、○ 15亞蘭人見己為以色列所敗、則咸集焉、 16哈大底謝遣使招河外之亞蘭人出、遂至希蘭、哈大底謝之軍長朔法率之、 17或告大衛、遂集以色列眾、濟約但、至希蘭、亞蘭人列陳、與大衛戰、 18亞蘭人遁於以色列眾前、大衛戮其戰車七百乘之卒、騎兵四萬、擊其軍長朔法、致死於彼、 19臣服哈大底謝之諸王、見其為以色列所敗、遂與以色列修好、而服事之、嗣後亞蘭人不敢助亞捫族、
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Union High WenliVersion (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.