撒母耳記上 9
9
1 便雅憫人、有名基士者、乃亞斐亞玄孫、比歌拉曾孫、洗羅孫、亞別子也、甚為豪富、 2有子壯健俊秀、名曰掃羅、在以色列人中、俊秀為最、軀幹修偉、自肩而上、高於凡民、 3其父基士失驢、謂子掃羅曰、汝攜一僕、往尋厥驢、 4乃經以法蓮山地、與沙利沙地、不得、又經沙琳地、亦不在彼、又經便雅憫地、亦未之見、 5至蘇弗地、掃羅謂所偕之僕曰、不如旋歸、恐父不驢之顧、而我是慮、
掃羅詣撒母耳
6曰、此邑有上帝僕、為眾所尊、所言必應、莫若就之、庶幾示我以當行之路、 7掃羅謂僕曰、如往、將以何物饋之、器中之糧已罄、無禮物以饋上帝僕、尚有何物乎、 8僕曰、我手有金一舍客勒四分之一、以饋上帝僕、求其示我以當行之路、 9昔以色列中、有人諮諏上帝、則曰、其來詣先見、蓋今稱先知、昔稱先見也、 10掃羅曰、爾言善也、我儕往哉、遂詣上帝僕所在之邑、 11登入邑之阪、遇數少女出汲、問曰、先見在此乎、 12曰、然、即在爾前、當速往、彼今日至邑、因民在崇邱獻祭、 13今彼未陟崇邱赴讌、爾入邑、必遇之、蓋彼未臨、則民不食、以其先祝嘏祭品、而後被請者食焉、爾其上、是時必遇之、 14二人遂上、入邑時、見撒母耳迎之而來、將陟崇邱、○ 15掃羅未至前一日、耶和華示撒母耳曰、 16明日斯時、我遣便雅憫地之人就爾、爾必膏之、立為我民以色列之長、拯我民於非利士人手、蓋我民之呼籲達於我前、我垂顧之、 17撒母耳見掃羅、耶和華諭之曰、我所言者、即斯人也、彼必統轄我民、 18掃羅就撒母耳於邑門、曰、請以先見之室告我、
撒母耳與掃羅共食
19 撒母耳曰、我即先見、爾其先我陟崇邱、今日與我共食、詰朝則任爾去、且以爾心所懷告爾、 20三日前所失之驢、爾毋庸慮、已獲之矣、以色列所仰慕者誰乎、非爾及爾父全家乎、 21掃羅曰、我非便雅憫人、屬以色列支派之至小者乎、便雅憫支派諸家之中、我家非至微者乎、曷與我言若是、 22撒母耳攜掃羅與其僕入客堂、於被請者中、使坐首位、客約三十、 23撒母耳謂庖人曰、我所付爾、命爾別置之一臠、今其進之、 24庖人取腿、與其上所有、置掃羅前、撒母耳曰、此所存者、置於爾前食之、昔我宴賓、特為爾存之、以待斯時、是日掃羅與撒母耳共食、 25既下崇邱入邑、相敍於屋上、 26翌日夙興、黎明時、撒母耳呼掃羅於屋上曰、起、我遣爾往、掃羅遂起、與撒母耳偕出、 27至於邑隅、撒母耳謂掃羅、命僕先行、僕既行、則又曰、爾暫立、我將使爾聞上帝之言焉、
Currently Selected:
撒母耳記上 9: 文理和合譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Union High WenliVersion (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.