達哥林多人前書 14
14
1爾宜追求乎愛、且切慕靈賜、最要者、能預言也、 2夫言方言者、非向人言、乃向上帝言、蓋無人通之、彼惟於靈言諸奧耳、 3但預言者向人言、以建立、勸勉、安慰、 4言方言者、建立乎己、言預言者、建立乎會、 5我願爾皆言方言、而尤願爾言預言、蓋若不譯以致建立乎會、則預言者、大於言方言者也、 6兄弟乎、若我就爾而言方言、不言啟示、或知識、或預言、或教誨、則於爾何益哉、 7夫有音無魂之物、如簫如琴、若發聲無別、焉知所吹所鼓者何耶、 8號筒若無定音、誰將備戰乎、 9爾曹亦然、若不以舌出易解之言、焉知所言乎、爾乃向空而言耳、 10世上之音、類雖或多、未有非音、 11若我不識其音之意、則言者將以我為夷、我亦將以彼為夷矣、 12爾曹亦然、既切慕靈賜、宜益求建立乎會、 13是以言方言者、宜祈能譯也、 14若我以方言祈禱、乃我之靈祈禱、而我之悟性無有果矣、 15然則何耶、我將以靈祈禱、亦以悟性祈禱、我將以靈歌頌、亦以悟性歌頌焉、 16不然、爾以靈祝謝、彼居下民之位、既不知爾云何、焉能於爾祝謝時、曰啞𠵘乎、 17爾之祝謝固美、惟彼無所建立、 18我謝上帝、我言方言、多於爾眾、 19然在會中、與其以方言言萬言、寧以悟性言五言、致教他人、○ 20兄弟乎、於智#14:20 或曰志勿為嬰孩、惟於惡為赤子、於智#14:20 或曰志則當為成人、 21律法載云、主曰、我將以異舌之言、及異人之脣、語斯民、然亦不我聽、 22是則言方言為兆、非示信者、乃示不信者、預言非示不信者、乃示信者、 23倘全會集於一處、而皆言方言、則有下民、或不信者入、豈不謂爾狂乎、 24倘皆言預言、而有一不信者、或下民入、為眾所責、為眾所審、 25其心之隱微顯露、則面伏拜上帝、言上帝誠在爾中矣、○ 26然則何耶、兄弟乎、爾既集、各人或有詩章、或教誨、或啟示、或言方言、或翻譯、惟諸事當行以致建立、 27若有言方言者、惟二人、多不過三、依次而言、一人譯之、 28若無譯之者、則緘默於會中、惟言於己與上帝焉、 29預言者、亦二三人言、其餘可辨別之、 30若旁坐者得啟示、初言者宜緘默、 31蓋爾皆可一一預言、致眾學習、眾受勸、 32且先知之靈、服於先知也、 33蓋上帝非紊亂之上帝、乃平康之上帝、如在聖徒之諸會然、○ 34婦女在會當緘默、蓋不許之言、乃宜順服、如律法所謂、 35若欲有所學、則在家可問己夫、蓋婦女言於會中、恥也、 36夫上帝之道、由爾曹出乎、抑獨臨於爾乎、○ 37若有自以為先知、或為屬靈之人、則可知我所書於爾者、為主之命、 38若有不知者、則任其不知、○ 39是以我兄弟乎、宜切慕預言、而勿禁言方言、 40凡事惟合宜、亦依次而行焉、
Currently Selected:
達哥林多人前書 14: 淺文理和合新約
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Union Easy Wenli New Testament (1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
達哥林多人前書 14
14
1爾宜追求乎愛、且切慕靈賜、最要者、能預言也、 2夫言方言者、非向人言、乃向上帝言、蓋無人通之、彼惟於靈言諸奧耳、 3但預言者向人言、以建立、勸勉、安慰、 4言方言者、建立乎己、言預言者、建立乎會、 5我願爾皆言方言、而尤願爾言預言、蓋若不譯以致建立乎會、則預言者、大於言方言者也、 6兄弟乎、若我就爾而言方言、不言啟示、或知識、或預言、或教誨、則於爾何益哉、 7夫有音無魂之物、如簫如琴、若發聲無別、焉知所吹所鼓者何耶、 8號筒若無定音、誰將備戰乎、 9爾曹亦然、若不以舌出易解之言、焉知所言乎、爾乃向空而言耳、 10世上之音、類雖或多、未有非音、 11若我不識其音之意、則言者將以我為夷、我亦將以彼為夷矣、 12爾曹亦然、既切慕靈賜、宜益求建立乎會、 13是以言方言者、宜祈能譯也、 14若我以方言祈禱、乃我之靈祈禱、而我之悟性無有果矣、 15然則何耶、我將以靈祈禱、亦以悟性祈禱、我將以靈歌頌、亦以悟性歌頌焉、 16不然、爾以靈祝謝、彼居下民之位、既不知爾云何、焉能於爾祝謝時、曰啞𠵘乎、 17爾之祝謝固美、惟彼無所建立、 18我謝上帝、我言方言、多於爾眾、 19然在會中、與其以方言言萬言、寧以悟性言五言、致教他人、○ 20兄弟乎、於智#14:20 或曰志勿為嬰孩、惟於惡為赤子、於智#14:20 或曰志則當為成人、 21律法載云、主曰、我將以異舌之言、及異人之脣、語斯民、然亦不我聽、 22是則言方言為兆、非示信者、乃示不信者、預言非示不信者、乃示信者、 23倘全會集於一處、而皆言方言、則有下民、或不信者入、豈不謂爾狂乎、 24倘皆言預言、而有一不信者、或下民入、為眾所責、為眾所審、 25其心之隱微顯露、則面伏拜上帝、言上帝誠在爾中矣、○ 26然則何耶、兄弟乎、爾既集、各人或有詩章、或教誨、或啟示、或言方言、或翻譯、惟諸事當行以致建立、 27若有言方言者、惟二人、多不過三、依次而言、一人譯之、 28若無譯之者、則緘默於會中、惟言於己與上帝焉、 29預言者、亦二三人言、其餘可辨別之、 30若旁坐者得啟示、初言者宜緘默、 31蓋爾皆可一一預言、致眾學習、眾受勸、 32且先知之靈、服於先知也、 33蓋上帝非紊亂之上帝、乃平康之上帝、如在聖徒之諸會然、○ 34婦女在會當緘默、蓋不許之言、乃宜順服、如律法所謂、 35若欲有所學、則在家可問己夫、蓋婦女言於會中、恥也、 36夫上帝之道、由爾曹出乎、抑獨臨於爾乎、○ 37若有自以為先知、或為屬靈之人、則可知我所書於爾者、為主之命、 38若有不知者、則任其不知、○ 39是以我兄弟乎、宜切慕預言、而勿禁言方言、 40凡事惟合宜、亦依次而行焉、
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Union Easy Wenli New Testament (1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.