達哥林多人前書 12
12
1兄弟乎、論及靈賜、我不欲爾無知、 2爾知、爾為異邦人時、惑於無聲之偶像、隨事被誘、 3故我令爾知、未有於上帝之靈而言、謂耶穌可詛者、若非於聖靈、亦未有能稱耶穌為主者、○ 4夫恩賜有殊、其靈惟一、 5役事有殊、其主惟一、 6工作有殊、其上帝惟一、作萬事於萬有者也、 7惟靈之顯、乃賜於各人以致益、 8蓋或由靈、蒙賜以智慧之言、或依此靈、蒙賜以知識之言、 9亦於此靈、賜人以信德、亦於同一靈、賜人以醫治之恩、 10亦或賜之作諸異能、或能預言、或辨諸靈、或言方言、或譯方言、 11是皆為此一靈所作、隨意頒與各人者、○ 12如身乃一、而體乃百、且身之體雖多、皆為一身、基督亦然、 13蓋我眾、無論猶太人、希臘人、為奴者、自主者、皆受浸於一靈、以入於一身、且皆飲於一靈焉、 14蓋身非一體、乃百體也、 15倘足云我非手、我不屬身、其非遂不屬身也、 16倘耳云、我非目、我不屬身、其非遂不屬身也、 17倘全身為目、其聽安在、全身為耳、其臭安在、 18今上帝隨其所願、以百體置之於身、 19若百體皆為一、則身安在、 20今體則多、而身則一、 21目不能向手云、我不需爾、首亦不能向足云、我不需爾、 22反是、身之眾體中、似稍弱者、其用尤要、 23且視為身之卑賤者、我儕益以尊貴加之、又我之不美者、益得美焉、 24夫美者無所須、惟上帝調和乎身、於乏者、益賜以尊貴、 25至在身無所分、而百體相顧焉、 26若一體受苦、百體同苦、一體受榮、百體同樂、 27爾曹乃基督之身、而各為體焉、 28上帝所置於會者、一使徒、二先知、三教師、次行異能、次醫治之恩賜、輔佐者、治理者、言方言者、 29眾豈皆為使徒乎、皆為先知乎、皆為教師乎、皆行異能乎、 30皆有醫治之恩賜乎、皆言方言乎、皆翻譯乎、 31爾惟切慕恩賜之尤大者、我且以更妙之路示爾焉、
Currently Selected:
達哥林多人前書 12: 淺文理和合新約
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Union Easy Wenli New Testament (1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
達哥林多人前書 12
12
1兄弟乎、論及靈賜、我不欲爾無知、 2爾知、爾為異邦人時、惑於無聲之偶像、隨事被誘、 3故我令爾知、未有於上帝之靈而言、謂耶穌可詛者、若非於聖靈、亦未有能稱耶穌為主者、○ 4夫恩賜有殊、其靈惟一、 5役事有殊、其主惟一、 6工作有殊、其上帝惟一、作萬事於萬有者也、 7惟靈之顯、乃賜於各人以致益、 8蓋或由靈、蒙賜以智慧之言、或依此靈、蒙賜以知識之言、 9亦於此靈、賜人以信德、亦於同一靈、賜人以醫治之恩、 10亦或賜之作諸異能、或能預言、或辨諸靈、或言方言、或譯方言、 11是皆為此一靈所作、隨意頒與各人者、○ 12如身乃一、而體乃百、且身之體雖多、皆為一身、基督亦然、 13蓋我眾、無論猶太人、希臘人、為奴者、自主者、皆受浸於一靈、以入於一身、且皆飲於一靈焉、 14蓋身非一體、乃百體也、 15倘足云我非手、我不屬身、其非遂不屬身也、 16倘耳云、我非目、我不屬身、其非遂不屬身也、 17倘全身為目、其聽安在、全身為耳、其臭安在、 18今上帝隨其所願、以百體置之於身、 19若百體皆為一、則身安在、 20今體則多、而身則一、 21目不能向手云、我不需爾、首亦不能向足云、我不需爾、 22反是、身之眾體中、似稍弱者、其用尤要、 23且視為身之卑賤者、我儕益以尊貴加之、又我之不美者、益得美焉、 24夫美者無所須、惟上帝調和乎身、於乏者、益賜以尊貴、 25至在身無所分、而百體相顧焉、 26若一體受苦、百體同苦、一體受榮、百體同樂、 27爾曹乃基督之身、而各為體焉、 28上帝所置於會者、一使徒、二先知、三教師、次行異能、次醫治之恩賜、輔佐者、治理者、言方言者、 29眾豈皆為使徒乎、皆為先知乎、皆為教師乎、皆行異能乎、 30皆有醫治之恩賜乎、皆言方言乎、皆翻譯乎、 31爾惟切慕恩賜之尤大者、我且以更妙之路示爾焉、
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Union Easy Wenli New Testament (1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.