1. Mose 41
41
Kapitel 41
Die Träume des Pharao
1Es geschah aber nach zwei Jahren, da hatte der Pharao einen Traum#1Mo 40,5; Dan 2,1; 4,2, und siehe, er stand am Nil#1Mo 41,17; 2Mo 2,5; Jes 19,5. 2#1Mo 41,17-27; 5Mo 32,14; Hi 8,11Und siehe, aus dem Nil stiegen sieben schöne und wohlgenährte Kühe herauf, die im Nilgras weideten. 3#1Mo 41,4Und siehe, nach diesen stiegen sieben andere Kühe aus dem Nil herauf, von hässlicher Gestalt und magerem Leib; die traten neben jene Kühe am Ufer des Nils. 4Und die sieben hässlichen, mageren Kühe fraßen die sieben schönen, wohlgenährten Kühe. Da erwachte#1Mo 41,20-21; 1Kö 3,15 der Pharao.
5Er schlief aber wieder ein und träumte zum zweiten Mal, und siehe, da wuchsen sieben Ähren auf einem einzigen Halm#5Mo 23,25; Mk 4,28, die waren voll und gut; 6und siehe, nach diesen, da sprossten sieben Ähren, die waren dünn und vom Ostwind#Hes 17,10; Hos 8,7 versengt. 7#s. 1Mo 41,4Und die dünnen Ähren verschlangen die sieben schweren und vollen Ähren. Da erwachte der Pharao, und siehe, es war ein Traum!
8Und es geschah am Morgen, da war sein Geist#Dan 2,1; 4,2 vgl. Hab 3,16 beunruhigt. Und er sandte hin und ließ alle Wahrsager#2Mo 7,11; 8,18-19; 5Mo 18,9-14; Dan 2,2 vgl. Apg 17,18 Ägyptens rufen und alle seine Weisen. Und der Pharao erzählte ihnen seinen Traum; aber da war keiner#Dan 2,27; 4,6 vgl. Jes 19,11-17; 29,14; 1Kor 1,19, der ihn dem Pharao deuten konnte.
9 #
1Mo 40,1.14 Da sprach der oberste Mundschenk zum Pharao: Ich erinnere mich heute an meine Sünden! 10Als der Pharao#1Mo 40,2 zornig war über seine Knechte und mich in Haft setzte im Haus des Obersten#1Mo 37,36 der Leibwache, mich und den obersten Bäcker, 11#1Mo 40,5-8da hatten wir in ein und derselben Nacht einen Traum, er und ich; jeder hatte einen Traum von besonderer Bedeutung. 12Und dort war ein hebräischer junger Mann bei uns, ein Knecht des Obersten der Leibwache; dem erzählten wir es, und er deutete#1Mo 40,12-19 unsere Träume; jedem deutete er seinen Traum besonders. 13#1Mo 40,20-22Und so, wie er es uns deutete, so ist es gekommen: Mich hat man wieder in mein Amt eingesetzt, und ihn hat man gehängt!
14 #
1Sam 2,8 vgl.
2Chr 18,7-8; Dan 2,25; 5,10-12 Da sandte der Pharao hin und ließ Joseph rufen. Und sie entließen ihn schnell aus dem Loch. Er aber ließ sich scheren und wechselte seine Kleider und ging zum Pharao hinein.
Joseph deutet die Träume des Pharao
15 #
Dan 5,13-16
Und der Pharao sprach zu Joseph: Ich habe einen Traum gehabt, aber es kann ihn niemand deuten; nun habe ich über dich vernommen, dass du einen Traum zu deuten vermagst, wenn du ihn hörst. 16#1Mo 40,8; Dan 2,28-30; 4,16-24Joseph antwortete dem Pharao und sprach: Das steht nicht bei mir. Gott wird verkündigen, was dem Pharao zum Wohl dient!
17 #
1Mo 41,1-7
Da sprach der Pharao zu Joseph: Siehe, in meinem Traum stand ich am Ufer des Nils; 18#vgl. Jer 24,1-8und siehe, da stiegen aus dem Nil sieben wohlgenährte Kühe von schöner Gestalt herauf, die im Nilgras weideten. 19#1Mo 41,3Und siehe, nach ihnen stiegen sieben andere Kühe herauf, dürftig und von sehr hässlicher Gestalt und magerem Leib; im ganzen Land Ägypten habe ich keine so hässlichen gesehen. 20#1Mo 41,4Und diese mageren, hässlichen Kühe fraßen die sieben ersten, wohlgenährten Kühe. 21#Jes 9,19Als sie aber diese verschlungen hatten, merkte man nichts davon; denn sie waren so hässlich wie zuvor. Da erwachte ich.
22 #
1Mo 41,5
Und ich sah [weiter] in meinem Traum, und siehe, sieben volle und gute Ähren wuchsen auf an einem einzigen Halm.
23 #
1Mo 41,6
Und siehe, nach ihnen sprossten sieben dürre Ähren hervor, mager und vom Ostwind versengt; 24und die mageren Ähren verschlangen die sieben guten Ähren. Und ich habe es den Wahrsagern erzählt#1Mo 41,8; 2Mo 8,19; Dan 4,7, aber keiner kann es mir erklären!
25 #
Jes 41,22-23; Dan 2,28-29; Mk 13,23; 1Kor 2,16 Da sprach Joseph zum Pharao: Was der Pharao geträumt hat, bedeutet dasselbe: Gott hat den Pharao wissen lassen, was er tun will. 26#1Mo 40,12.18Die sieben schönen Kühe sind sieben Jahre, und die sieben schönen Ähren sind auch sieben Jahre; es ist ein und derselbe Traum. 27#2Kö 8,1Die sieben mageren und hässlichen Kühe, die nach jenen heraufkamen, sind sieben Jahre; ebenso die sieben leeren, vom Ostwind versengten Ähren; es werden sieben Hungerjahre sein.
28 #
1Mo 41,16.25 Darum sagte ich zu dem Pharao: Gott hat den Pharao sehen lassen, was er tun will. 29#1Mo 41,26.49Siehe, es kommen sieben Jahre, da wird großer Überfluss herrschen im ganzen Land Ägypten. 30Aber nach ihnen werden sieben Hungerjahre#2Sam 24,13; 1Kö 17,1; 2Kö 8,1; Lk 4,25; Jak 5,17 eintreten, und all dieser Überfluss wird vergessen sein im Land Ägypten; und die Hungersnot wird das Land aufzehren, 31sodass man nichts mehr merken wird von dem Überfluss im Land wegen der Hungersnot, die danach kommt; denn sie wird sehr drückend#1Sam 5,6; Jes 24,20 sein. 32#1Mo 37,7.9; 4Mo 23,19; Jes 14,24.27; 46,10Dass aber der Pharao den Traum zweimal hatte, das bedeutet, dass die Sache bei Gott fest beschlossen ist und dass Gott es rasch ausführen wird.
33 #
5Mo 1,13; Apg 6,3 Und nun möge der Pharao nach einem verständigen und weisen Mann sehen und ihn über das Land Ägypten setzen. 34#Spr 6,6-8; 22,3Der Pharao möge handeln und Aufseher über das Land setzen; und er lasse in den sieben Jahren des Überflusses den fünften Teil [des Ertrages] erheben vom Land Ägypten. 35So soll man alle Nahrung dieser sieben künftigen guten Jahre sammeln#1Mo 41,48-49.56; 45,6-7 und Getreide speichern zur Verfügung des Pharao, und diese Nahrung in den Städten aufbewahren. 36#1Mo 47,13-25Und diese Nahrung soll dem Land als Vorrat dienen für die sieben Hungerjahre, die im Land Ägypten eintreten werden, damit das Land durch die Hungersnot nicht zugrunde geht!
Josephs Erhöhung zum Regenten über Ägypten
37Diese Rede gefiel dem Pharao und allen seinen Knechten gut. 38#4Mo 27,18; Hi 32,8; Spr 2,6; Dan 4,6.15; 5,11Und der Pharao sprach zu seinen Knechten: Können wir einen Mann finden wie diesen, in dem der Geist Gottes ist?
39 #
1Mo 41,16.25.28.33 Und der Pharao sprach zu Joseph: Nachdem Gott dir dies alles mitgeteilt hat, ist keiner so verständig und weise wie du. 40Du sollst über#Ps 105,21; 113,7-8; Spr 22,29; Apg 7,10 mein Haus sein, und deinem Befehl soll mein ganzes Volk gehorchen; nur um den Thron#Est 10,3 will ich höher sein als du!
41 #
1Mo 45,8.26; Ps 105,21; Apg 7,10 Und der Pharao sprach zu Joseph: Siehe, ich setze dich über das ganze Land Ägypten! 42Und der Pharao nahm den Siegelring#Est 3,10; 8,2.8; Hag 2,23 von seiner Hand und steckte ihn an die Hand Josephs, und er bekleidete#Est 8,15 ihn mit weißer Leinwand und legte eine goldene Kette#Dan 5,7.29 um seinen Hals; 43und er ließ ihn auf seinem zweiten Wagen fahren; und man rief vor ihm aus: »Beugt#1Mo 45,8 eure Knie!« Und so wurde er über#1Mo 42,6.30.33 das ganze Land Ägypten gesetzt.
44 # vgl.
2Mo 11,7
Und der Pharao sprach zu Joseph: Ich bin der Pharao, aber ohne dich soll niemand im ganzen Land Ägypten die Hand oder den Fuß erheben! 45#1Mo 46,20Und der Pharao gab Joseph den Namen Zaphenat-Paneach und gab ihm Asnath zur Frau, die Tochter Potipheras, des Priesters von On. Und Joseph zog aus durch das ganze Land Ägypten.
46 #
1Mo 37,2 vgl.
Lk 3,23
Und Joseph war 30 Jahre alt, als er vor dem Pharao, dem König von Ägypten, stand. Und Joseph ging vom Pharao hinweg und bereiste das ganze Land Ägypten. 47Und das Land trug in den sieben Jahren reichen Überfluss#1Mo 41,43; 26,12; Ps 72,16. 48#1Mo 41,34-36Und er sammelte allen Ertrag der sieben Jahre, die im Land Ägypten waren, und schaffte die Nahrungsmittel in die Städte; den Ertrag der umliegenden Felder brachte er in die Städte. 49Und Joseph speicherte Getreide auf wie Sand#1Mo 22,17; Ri 7,12; 1Sam 13,5; 1Kö 4,20; Ps 78,27 am Meer, über die Maßen viel, bis man es nicht mehr messen konnte; denn es war unermesslich viel.
50 #
1Mo 46,20; 48,5 Bevor aber das Jahr der Hungersnot kam, wurden dem Joseph zwei Söhne geboren; die gebar ihm Asnath, die Tochter Potipheras, des Priesters von On. 51#Ps 116,7; Offb 21,4Und Joseph gab dem Erstgeborenen den Namen Manasse; denn [er sprach]: Gott hat mich alle meine Mühsal vergessen lassen und das ganze Haus meines Vaters. 52#1Mo 49,22; Ps 84,6Dem zweiten aber gab er den Namen Ephraim; denn [er sprach]: Gott hat mich fruchtbar gemacht im Land meines Elends.
53 #
Ps 73,19-20; Lk 16,25 Als nun die sieben Jahre des Überflusses im Land Ägypten zu Ende gegangen waren, 54da brachen die sieben Hungerjahre#1Mo 45,11; Ps 105,16 an, wie Joseph vorausgesagt#1Mo 41,30; 45,11; 47,13 hatte. Und es entstand eine Hungersnot in allen Ländern; aber im ganzen Land Ägypten gab es Brot. 55Und als das ganze Land Ägypten Hunger litt und das Volk zum Pharao um Brot schrie#2Kö 6,25-27; Kla 4,4, da sprach der Pharao zu allen Ägyptern: Geht hin zu Joseph; was er euch sagt, das tut#Joh 2,5!
56 #
1Mo 47,14-26; Jes 23,18 Und als die Hungersnot im ganzen Land herrschte, öffnete Joseph alle Speicher und verkaufte den Ägyptern [Getreide]; denn die Hungersnot nahm überhand im Land Ägypten. 57#1Mo 42,1.5; 50,20; Ps 105,16-22Und alle Welt kam nach Ägypten, um bei Joseph Korn zu kaufen; denn es herrschte große Hungersnot auf der ganzen Erde.
Currently Selected:
1. Mose 41: SCH2000
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2000 Genfer Bibelgesellschaft
창세기 41
41
1만 이년 후에 바로가 꿈을 꾼즉 자기가 하숫가에 섰는데 2보니 아름답고 살진 일곱 암소가 하수에서 올라와 갈밭에서 뜯어먹고 3그 뒤에 또 흉악하고 파리한 다른 일곱 암소가 하수에서 올라와 그 소와 함께 하숫가에 섰더니 4그 흉악하고 파리한 소가 그 아름답고 살진 일곱 소를 먹은지라 바로가 곧 깨었다가 5다시 잠이 들어 꿈을 꾸니 한 줄기에 무성하고 충실한 일곱 이삭이 나오고 6그 후에 또 세약하고 동풍에 마른 일곱 이삭이 나오더니 7그 세약한 일곱 이삭이 무성하고 충실한 일곱 이삭을 삼킨지라 바로가 깬즉 꿈이라 8아침에 그 마음이 번민하여 보내어 애굽의 술객과 박사를 모두 불러 그들에게 그 꿈을 고하였으나 그것을 바로에게 해석하는 자가 없었더라 9술 맡은 관원장이 바로에게 고하여 가로되 내가 오늘날 나의 허물을 추억하나이다
10바로께서 종들에게 노하사 나와 떡 굽는 관원장을 시위대장의 집에 가두셨을 때에 11나와 그가 하룻밤에 꿈을 꾼즉 각기 징조가 있는 꿈이라 12그곳에 시위대장의 종된 히브리 소년이 우리와 함께 있기로 우리가 그에게 고하매 그가 우리의 꿈을 풀되 그 꿈대로 각인에게 해석하더니 13그 해석한대로 되어 나는 복직하고 그는 매여 달렸나이다 14이에 바로가 보내어 요셉을 부르매 그들이 급히 그를 옥에서 낸지라 요셉이 곧 수염을 깎고 그 옷을 갈아 입고 바로에게 들어오니
15바로가 요셉에게 이르되 내가 한 꿈을 꾸었으나 그것을 해석하는 자가 없더니 들은즉 너는 꿈을 들으면 능히 푼다더라 16요셉이 바로에게 대답하여 가로되 이는 내게 있는 것이 아니라 하나님이 바로에게 평안한 대답을 하시리이다 17바로가 요셉에게 이르되 내가 꿈에 하숫가에 서서
18보니 살지고 아름다운 일곱 암소가 하숫가에 올라와 갈밭에서 뜯어 먹고 19그 뒤에 또 약하고 심히 흉악하고 파리한 일곱 암소가 올라오니 그같이 흉악한 것들은 애굽 땅에서 내가 아직 보지 못한 것이라 20그 파리하고 흉악한 소가 처음의 일곱 살진 소를 먹었으며 21먹었으나 먹은듯하지 아니하여 여전히 흉악하더라 내가 곧 깨었다가 22다시 꿈에 보니 한 줄기에 무성하고 충실한 일곱 이삭이 나오고 23그 후에 또 세약하고 동풍에 마른 일곱 이삭이 나더니 24그 세약한 이삭이 좋은 일곱 이삭을 삼키더라 내가 그 꿈을 술객에게 말하였으나 그것을 내게 보이는 자가 없느니라 25요셉이 바로에게 고하되 바로의 꿈은 하나이라 하나님이 그 하실 일을 바로에게 보이심이니이다
26일곱 좋은 암소는 일곱해요 일곱 좋은 이삭도 일곱해니 그 꿈은 하나이라 27그 후에 올라온 파리하고 흉악한 일곱 소는 칠년이요 동풍에 말라 속이 빈 일곱 이삭도 일곱해 흉년이니 28내가 바로에게 고하기를 하나님이 그 하실 일로 바로에게 보이신다 함이 이것이라 29온 애굽 땅에 일곱해 큰 풍년이 있겠고 30후에 일곱해 흉년이 들므로 애굽 땅에 있던 풍년을 다 잊어버리게 되고 이 땅이 기근으로 멸망되리니 31후에 든 그 흉년이 너무 심하므로 이전 풍년을 이 땅에서 기억하지 못하게 되리이다 32바로께서 꿈을 두번 겹쳐 꾸신 것은 하나님이 이 일을 정하셨음이라 속히 행하시리니 33이제 바로께서는 명철하고 지혜 있는 사람을 택하여 애굽 땅을 치리하게 하시고
34바로께서는 또 이같이 행하사 국중에 여러 관리를 두어 그 일곱해 풍년에 애굽 땅의 오분의 일을 거두되 35그 관리로 장차 올 풍년의 모든 곡물을 거두고 그 곡물을 바로의 손에 돌려 양식을 위하여 각 성에 적치하게 하소서 36이와 같이 그 곡물을 이 땅에 저장하여 애굽 땅에 임할 일곱해 흉년을 예비하시면 땅이 이 흉년을 인하여 멸망치 아니하리이다 37바로와 그 모든 신하가 이 일을 좋게 여긴지라
38바로가 그 신하들에게 이르되 이와 같이 하나님의 신이 감동한 사람을 우리가 어찌 얻을 수 있으리요 하고 39요셉에게 이르되 하나님이 이 모든 것을 네게 보이셨으니 너와 같이 명철하고 지혜 있는 자가 없도다 40너는 내 집을 치리하라 내 백성이 다 네 명을 복종하리니 나는 너보다 높음이 보좌 뿐이니라 41바로가 또 요셉에게 이르되 내가 너로 애굽 온 땅을 총리하게 하노라 하고 42자기의 인장 반지를 빼어 요셉의 손에 끼우고 그에게 세마포 옷을 입히고 금사슬을 목에 걸고 43자기에게 있는 버금 수레에 그를 태우매 무리가 그 앞에서 소리 지르기를 엎드리라 하더라 바로가 그로 애굽 전국을 총리하게 하였더라 44바로가 요셉에게 이르되 나는 바로라 애굽 온 땅에서 네 허락 없이는 수족을 놀릴 자가 없으리라 하고 45그가 요셉의 이름을 사브낫바네아라 하고 또 온 제사장 보디베라의 딸 아스낫을 그에게 주어 아내를 삼게 하니라 요셉이 나가 애굽 온 땅을 순찰하니라 46요셉이 애굽왕 바로 앞에 설 때에 삼십세라 그가 바로 앞을 떠나 애굽 온 땅을 순찰하니
47일곱해 풍년에 토지 소출이 심히 많은지라 48요셉이 애굽 땅에 있는 그 칠년 곡물을 거두어 각성에 저축하되 각성 주위의 밭의 곡물을 그 성중에 저장하매 49저장한 곡식이 바다 모래 같이 심히 많아 세기를 그쳤으니 그 수가 한이 없음이었더라 50흉년이 들기 전에 요셉에게 두 아들을 낳되 곧 온 제사장 보디베라의 딸 아스낫이 그에게 낳은지라 51요셉이 그 장자의 이름을 므낫세라 하였으니 하나님이 나로 나의 모든 고난과 나의 아비의 온 집 일을 잊어버리게 하셨다 함이요 52차자의 이름을 에브라임이라 하였으니 하나님이 나로 나의 수고한 땅에서 창성하게 하셨다 함이었더라 53애굽 땅에 일곱해 풍년이 그치고
54요셉의 말과 같이 일곱해 흉년이 들기 시작하매 각국에는 기근이 있으나 애굽 온 땅에는 식물이 있더니 55애굽 온 땅이 주리매 백성이 바로에게 부르짖어 양식을 구하는지라 바로가 애굽 모든 백성에게 이르되 요셉에게 가서 그가 너희에게 이르는대로 하라 하니라 56온 지면에 기근이 있으매 요셉이 모든 창고를 열고 애굽 백성에게 팔쌔 애굽 땅에 기근이 심하며 57각국 백성도 양식을 사려고 애굽으로 들어와 요셉에게 이르렀으니 기근이 온 세상에 심함이었더라
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Korean Bible Society 1961