Di Offenbarung 19
19
Es 19. Gabiddel.
Gott Is Gepreist Im Himmel
1Noch demm habb ich keaht vass glaut hott vi en grohsi shtimm funn en grohsi drubb im Himmel am sawwa,
“Halleluja!
Di saylichkeit, di eah, di hallichkeit un di graft heahra zumm Hah unsah Gott,
2fa sei richtes is voah un gerecht.
Eah hott di grohs huah kshtrohft
es di veld fashmiaht hott mitt iahra huahrahrei,
un is ayva kumma mitt iahra fa's bloot funn sei gnechta.”
3No henn si viddah gegrisha,
“Halleluja!
Da shmohk funn iahra gayt nuff fa immah un immah.”
4Di fiah un zvansich eldishti un di fiah levendichi diahra sinn no nunnah kfalla un henn Gott ohgebayda vo uf em kaynich-shtool kokt hott, un henn ksawt,
“Amen. Halleluja!”
5No is en shtimm fumm kaynich-shtool kumma un hott ksawt,
“Lohvet unsah Gott,
awl diah funn sei gnechta,
diah vo eem feichet,
glenni un grohsi!”
6Ich habb no en shtimm keaht vass glaut hott vi en grohsi drubb, vi en shtimm funn en grohs vassah un en shtimm funn laut gviddah am naus greisha,
“Halleluja!
Unsah Hah, da Awlmechtich Gott, is nau Kaynich fumm reich.
7Vella uns froiya un fraylich sei
un eem di eah gevva!
Fa di hochtzich fumm Lamm is kumma,
un sei fraw hott sich grisht.
8Un's voah iahra gevva fa sich ohdu
mitt fei linnen duch es rein un sauvah is.”
(Fei un keshtlich linnen duch is di gerechtichkeit funn dee vo saylich sinn.)
9Da engel hott miah no ksawt, “Shreib dess: ‘Ksaykend sinn selli vo an's hochtzich sobbah fumm Lamm kaysa sinn!’” Un no hott eah ksawt, “Dess sinn di voahra vadda funn Gott.”
10No binn ich an sei fees kfalla fa een ohbayda. Avvah eah hott ksawt zu miah, “Sayn es du sell nett dusht! Ich binn en mitt-gnecht funn diah un aw funn dei breedah vo's zeiknis henn funn Jesus. Bayt Gott oh!” (Es zeiknis funn Jesus is da geisht funn broffetzeiyung.)
Da Reidah Uf Em Veisa Gaul
11No habb ich da Himmel ksenna, uf gmacht, un datt voah en veisah gaul. Deah vo uf eem kokt hott, hott Shtandhaftichkeit un Voahheit kaysa. Eah richt un macht greek in gerechtichkeit.
12Sei awwa voahra vi flamma funn feiyah un uf seim kobb voahra feel krohna. Eah hott en nohma uf sich kshrivva katt es nimmand vayst vi yusht eah selvaht.
13Eah voah ohgedu mitt en glayt es in bloot gedunkt voah, un sei nohma hayst's Vatt Gottes.
14Di greeks-gnechta fumm Himmel sinn eem nohch kumma uf veisi geil. Si voahra ohgedu in fei linnen duch es veis un rein voah.
15Aus seim maul kumd en shauf shvatt, un mitt demm shvatt hakt eah di leit in alli lendah nunnah. Eah zayld si roola mitt en root funn eisa, un eah drett di vei-press funn em heslicha zann fumm Awlmechticha Gott.
16Uf sei glaydah un uf sei hift is en nohma kshrivva: “DA KAYNICH FUNN AWL KAYNICHA UN DA HAH FUNN AWL HAHRA.”
17No habb ich en engel ksenna in di sunn shtay, un mitt en laudi shtimm hott eah naus groofa zu awl di fekkel es fleeya unnich em Himmel un hott ksawt, “Kummet, un fasamlet eich zammah fa's ohvet-essa fumm grohsa Gott,
18so es diah's flaysh fressa kennet funn kaynicha, funn greeks-hauptmennah, funn mechtichi mennah, funn geil un iahra reidah, un's flaysh funn awl di leit, eb si frei adda gnechta, glay adda grohs sinn.”
19No habb ich's diah ksenna, un di kaynicha funn di eaht mitt iahra greeks-gnechta. Si voahra fasammeld fa greek macha geyyich deah vo uf em gaul kokt hott, un geyyich sei greeks-gnechta.
20Avvah's diah voah fesht gnumma, un mitt eem, aw da falsh brofayt, deah vo di zaycha gedu hott fannich em diah. Mitt dee zaycha hott eah selli fafiaht es es meik fumm diah gnumma katt henn un henn sei abgott-gleichnis ohgebayda. Dee zvay voahra levendich in da say funn feiyah kshmissa es am brenna is mitt shvevvel.
21Di ivvahricha voahra doht gmacht mitt em shvatt es aus em maul kumma is funn sellem es uf em gaul kokt hott, un awl di fekkel henn sich satt kfressa mitt iahrem flaysh.
Currently Selected:
Di Offenbarung 19: pdcB
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2016, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. Pennsylvania Dutch Audio Bible Ⓟ 2022, Jacob Tice.
Learn More About Pennsylvania Dutch BibleDi Offenbarung 19
19
Es 19. Gabiddel.
Gott Is Gepreist Im Himmel
1Noch demm habb ich keaht vass glaut hott vi en grohsi shtimm funn en grohsi drubb im Himmel am sawwa,
“Halleluja!
Di saylichkeit, di eah, di hallichkeit un di graft heahra zumm Hah unsah Gott,
2fa sei richtes is voah un gerecht.
Eah hott di grohs huah kshtrohft
es di veld fashmiaht hott mitt iahra huahrahrei,
un is ayva kumma mitt iahra fa's bloot funn sei gnechta.”
3No henn si viddah gegrisha,
“Halleluja!
Da shmohk funn iahra gayt nuff fa immah un immah.”
4Di fiah un zvansich eldishti un di fiah levendichi diahra sinn no nunnah kfalla un henn Gott ohgebayda vo uf em kaynich-shtool kokt hott, un henn ksawt,
“Amen. Halleluja!”
5No is en shtimm fumm kaynich-shtool kumma un hott ksawt,
“Lohvet unsah Gott,
awl diah funn sei gnechta,
diah vo eem feichet,
glenni un grohsi!”
6Ich habb no en shtimm keaht vass glaut hott vi en grohsi drubb, vi en shtimm funn en grohs vassah un en shtimm funn laut gviddah am naus greisha,
“Halleluja!
Unsah Hah, da Awlmechtich Gott, is nau Kaynich fumm reich.
7Vella uns froiya un fraylich sei
un eem di eah gevva!
Fa di hochtzich fumm Lamm is kumma,
un sei fraw hott sich grisht.
8Un's voah iahra gevva fa sich ohdu
mitt fei linnen duch es rein un sauvah is.”
(Fei un keshtlich linnen duch is di gerechtichkeit funn dee vo saylich sinn.)
9Da engel hott miah no ksawt, “Shreib dess: ‘Ksaykend sinn selli vo an's hochtzich sobbah fumm Lamm kaysa sinn!’” Un no hott eah ksawt, “Dess sinn di voahra vadda funn Gott.”
10No binn ich an sei fees kfalla fa een ohbayda. Avvah eah hott ksawt zu miah, “Sayn es du sell nett dusht! Ich binn en mitt-gnecht funn diah un aw funn dei breedah vo's zeiknis henn funn Jesus. Bayt Gott oh!” (Es zeiknis funn Jesus is da geisht funn broffetzeiyung.)
Da Reidah Uf Em Veisa Gaul
11No habb ich da Himmel ksenna, uf gmacht, un datt voah en veisah gaul. Deah vo uf eem kokt hott, hott Shtandhaftichkeit un Voahheit kaysa. Eah richt un macht greek in gerechtichkeit.
12Sei awwa voahra vi flamma funn feiyah un uf seim kobb voahra feel krohna. Eah hott en nohma uf sich kshrivva katt es nimmand vayst vi yusht eah selvaht.
13Eah voah ohgedu mitt en glayt es in bloot gedunkt voah, un sei nohma hayst's Vatt Gottes.
14Di greeks-gnechta fumm Himmel sinn eem nohch kumma uf veisi geil. Si voahra ohgedu in fei linnen duch es veis un rein voah.
15Aus seim maul kumd en shauf shvatt, un mitt demm shvatt hakt eah di leit in alli lendah nunnah. Eah zayld si roola mitt en root funn eisa, un eah drett di vei-press funn em heslicha zann fumm Awlmechticha Gott.
16Uf sei glaydah un uf sei hift is en nohma kshrivva: “DA KAYNICH FUNN AWL KAYNICHA UN DA HAH FUNN AWL HAHRA.”
17No habb ich en engel ksenna in di sunn shtay, un mitt en laudi shtimm hott eah naus groofa zu awl di fekkel es fleeya unnich em Himmel un hott ksawt, “Kummet, un fasamlet eich zammah fa's ohvet-essa fumm grohsa Gott,
18so es diah's flaysh fressa kennet funn kaynicha, funn greeks-hauptmennah, funn mechtichi mennah, funn geil un iahra reidah, un's flaysh funn awl di leit, eb si frei adda gnechta, glay adda grohs sinn.”
19No habb ich's diah ksenna, un di kaynicha funn di eaht mitt iahra greeks-gnechta. Si voahra fasammeld fa greek macha geyyich deah vo uf em gaul kokt hott, un geyyich sei greeks-gnechta.
20Avvah's diah voah fesht gnumma, un mitt eem, aw da falsh brofayt, deah vo di zaycha gedu hott fannich em diah. Mitt dee zaycha hott eah selli fafiaht es es meik fumm diah gnumma katt henn un henn sei abgott-gleichnis ohgebayda. Dee zvay voahra levendich in da say funn feiyah kshmissa es am brenna is mitt shvevvel.
21Di ivvahricha voahra doht gmacht mitt em shvatt es aus em maul kumma is funn sellem es uf em gaul kokt hott, un awl di fekkel henn sich satt kfressa mitt iahrem flaysh.
© 2016, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. Pennsylvania Dutch Audio Bible Ⓟ 2022, Jacob Tice.
Learn More About Pennsylvania Dutch Bible