3. Mosi 25
25
Es 25. Gabiddel.
Es Sabbat-Yoah
1Da Hah hott no kshvetzt zumm Mosi uf em Berg Sinai un hott ksawt,
2“Shvetz zu di Kinnah-Israel un sawk eena, ‘Vann diah in's land nei gaynd es ich eich gevva zayl, dann soll's land en Sabbat-Yoah havva zumm Hah alli sivva yoah.
3Fa sex yoah sellet diah eiyah feldah eisayya, un fa sex yoah eiyah vei-goahra trimma un di frucht ei geddahra.
4Avvah im sivvada yoah soll's land en Sabbat-Roo zumm Hah havva. No sellet diah eiyah feldah nett eisayya un eiyah vei-goahra nett trimma.
5Eahndet's frucht nett es vaxt bei sich selvaht, un geddahret di drauva nett es vaxa unni getrimd sei. Es land soll en gans yoah roo havva.
6Es frucht es es land gebt deich's Sabbat-Yoah soll ess-sach sei fa eich. Dess soll sei fa eich un eiyah gnechta un mawda, fa eiyah gedinkdi shaff-leit un di fremda es unnich eich voona,
7un aw fa eiyah fee un diahra im land. Diah sellet essa vass-evvah es vaxt im land.’”
Es Frei-Setz-Yoah
8“‘Diah sellet sivva Sabbat-Yoahra abzayla so es di sivva Sabbat-Yoahra neina-fatzich yoah macha.
9No blohset's blohs-hann ivvahrawlich uf em zeyyada dawk fumm sivvada moonet; uf em Sinda-Fagevva-Dawk blohset's blohs-hann ivvahrawlich in eiyah land.
10Diah sellet's fuftzichsht yoah heilich macha un en frei-yoah ausroofa deich's gans land fa awl di leit im land. Es soll en Frei-Setz-Yoah sei fa eich. Yaydah funn eich soll zrikk zu sei ayya land gay un alli-ebbah zu sei aykni family.
11Es fuftzichsht yoah soll en Frei-Setz-Yoah sei fa eich. Doond's land nett eisayya adda eahnda, un aw nett di ungetrimdi drauva geddahra.
12Es is en Frei-Setz-Yoah un soll heilich sei fa eich. Diah sellet yusht essa vass in di feldah vaxt bei sich selvaht.
13Im Frei-Setz-Yoah soll alli-ebbah sei ayya land zrikk greeya.
14Vann diah ebbes fakawfet zu eiyah nochbah adda vann diah ebbes kawfet, dann sellet diah nannah nett letz yoosa.
15Diah sellet's land fakawfa am price vass es land noch eahnda kann biss es neksht Frei-Setz-Yoah.
16Vann's noch feel yoah sinn, soll's may koshta; vann's vennich yoah sinn, soll's vennichah koshta. Dess is veil diah am's land fakawfa sind fa vi feel frucht es es land gevva kann biss es neksht Frei-Setz-Yoah.
17Doond nannah nett letz yoosa, avvah firchtet eiyah Gott. Ich binn da Hah eiyah Gott.
18So haldet mei adnunga un drawwet mei gebodda aus, so es diah aus di kfoah im land voona kennet.
19No gebt's land sei frucht un diah kennet eich foll essa un aus di kfoah datt layva.
20Avvah vann diah frohwet, “Vass sella miah essa im sivvada yoah vann miah unsah frucht nett sayya un geddahra daufa?”
21Im sexda yoah shikk ich so en sayya uf's land es es genunk gebt fa drei yoah.
22Diveil es diah blanset im achta yoah kennet diah's ald frucht essa biss es frucht fumm neinda yoah rei kumd.
23Es land soll nett gaykend un fakawft sei fa'immah, fa's land is mei, un diah sind vi auslendah es yusht alawbt sinn fa's yoosa.
24Vann land fakawft vatt, dann muss sellah es es fakawft es recht havva fa's viddah zrikk kawfa.
25Vann ebbah funn eich oahm vatt, un muss samm funn seim land fakawfa, dann muss sellah es nayksht in difreind is mitt eem gay un's zrikk kawfa.
26Avvah vann en mann nimmand hott fa's zrikk kawfa, un eah vatt shpaydah goot genunk ab es eah's zrikk kawfa kann,
27no soll eah ausmacha vass es veaht voah siddah es eah's fakawft hott, un soll's ivvahricha zrikk betzawla zumm mann es eah's fakawft hott ditzu. No kann eah zrikk uf sei ayya land gay.
28Avvah vann eah nett goot genunk ab vatt fa's zrikk betzawla, dann bleibt's bei em kawfah biss an's Frei-Setz-Yoah. No am Frei-Setz-Yoah grikt eah's viddah zrikk un kann zrikk uf sei land gay.
29Vann en mann sei haus fakawft in en eigmavvahdi shtatt, dann bleibt sei recht fa's zrikk kawfa goot fa en gans yoah noch demm es es fakawft vatt. Unnich selli zeit kann eah's zrikk kawfa.
30Avvah vann's nett zrikk gekawft vatt in en yoah, dutt's haus in en eigmavvahdi shtatt fa'immah zumm kawf-mann un sei nohch-kummashaft gay. Es vatt nett zrikk gedrayt am Frei-Setz-Yoah.
31Avvah heisah in shtetlen unni mavvahra sella sei vi feldah draus im land. Si kenna zrikk gekawft vadda, un sella zrikk gedrayt sei am Frei-Setz-Yoah.
32Di Lefiddah henn immah's recht fa iahra heisah zrikk kawfa in di Leffidah shtett es si aykna.
33Vann en haus es fakawft vatt bei en Lefiddah nett zrikk gekawft vatt, dann muss es zrikk gedrayt sei zumm ayknah am Frei-Setz-Yoah. Dess is veil di heisah es di Lefiddah aykna in iahra shtett, iahri aykni sinn fa'immah unnich di Kinnah-Israel.
34Di vayt-feldah es zu di Lefiddah shtett heahra daufa nett fakawft vadda. Si heahra zu eena fa'immah.
35Vann ayns funn eiyah Israeliddishi breedah oahm vatt un kann sich nett am gay halda unnich eich, helfet eem vi diah en ausahrah adda en fremdah daydet, so es eah ohhalda kann unnich eich voona.
36Nemmet kenn indressa funn eem, avvah firchtet eiyah Gott, so es eiyah broodah ohhalda kann unnich eich voona.
37Diah sellet eem nett geld layna mitt indressa, adda ess-sach fakawfa fa may es es eich kosht.
38Ich binn da Hah eiyah Gott es eich aus Egypta gebrocht hott fa eich's land funn Kanaan gevva, un fa eiyah Gott sei.
39Vann ayns funn eiyah breedah oahm vatt unnich eich, un muss sich fakawfa zu eich, machet een nett shaffa unni een betzawla.
40Eah soll ohksenna sei es en betzawldah gnecht un aynah es yusht en veil bei eich shaft; eah soll yusht shaffa fa eich biss an's Frei-Setz-Yoah.
41No soll eah un sei kinnah gay glost sei, un soll zrikk gay zu sei family, in's land es sei foah-eldra gaygend henn.
42Di Kinnah-Israel sinn mei gnechta es ich aus Egypta gebrocht habb, un si sella nett fakawft vadda vi bunds-gnechta.
43Seind nett veesht zu eem, avvah firchtet eiyah Gott.
44Eiyah bunds-gnechta un bunds-mawda sella kumma funn di heida datt um eich rumm; funn eena daufet diah bunds-gnechta kawfa.
45Diah daufet aw kinnah kawfa funn di fremdi es unnich eich voona, un funn iahra nohch-kummashaft es geboahra voahra unnich eich. Si heahra no zu eich.
46Diah kennet si lossa fa en eahbshaft zu eiyah kinnah, un kennet si bunds-gnechta macha fa iahra layva lang, avvah eiyah breedah, di Kinnah-Israel, daufet diah nett bunds-gnechta macha adda veesht sei zu eena.
47Vann en ausahrah adda en fremdah unnich eich reich vatt, un en Israeliddishah broodah oahm vatt, un fakawft sich zu eem adda sei family,
48dann hald eah's recht fa viddah zrikk gekawft sei noch demm es eah sich fakawft hott. Ayns funn sei freindshaft dauf een zrikk kawfa.
49Sei uncle, sei cousin adda ennich ebbah nayksht in difreind dauf een zrikk kawfa. Adda vann eah goot ab vatt, dauf eah sich selvaht zrikk kawfa.
50Eah un sei kawfah sella di yoahra zayla funn di zeit es eah sich fakawft hott biss an's Frei-Setz-Yoah. Da price fa een zrikk kawfa soll sei es vann eah kshaft hett fa een fa geld deich selli yoahra es ivvahrich voahra.
51Vann noch feel yoahra ivvahrich sinn muss eah may betzawla.
52Vann yusht may edlichi yoah ivvahrich sinn biss an's Frei-Setz-Yoah, brauch eah vennichah betzawla.
53Eah soll gacht sei es en mann es gedunga voah yoah bei yoah. Diah sellet sayna ditzu es sei ayknah een nett veesht yoost.
54Even vann eah nett frei gekawft vatt in ennichs funn dee vayya, eah un sei kinnah missa frei glost sei am Frei-Setz-Yoah.
55Di Kinnah-Israel sinn mei gnechta un heahra zu miah. Si sinn mei gnechta es ich aus Egypta gebrocht habb. Ich binn da Hah eiyah Gott.’”
Currently Selected:
3. Mosi 25: pdcB
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2016, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. Pennsylvania Dutch Audio Bible Ⓟ 2022, Jacob Tice.
Learn More About Pennsylvania Dutch Bible